Teka LP1 700 manual Resistência

Page 54

pt

AB

I

M

L

C

11

12 14

D

E F G I

H

J

K

J

A: Caixa de ligações

F: Válvula 2 vias

L: Relé

B: Interruptor porta

G: Interruptor transbordamento

M: Sensor temperatura

C: Interruptor nivel àgua

H: Válvula descalcificador

 

D: Motor bomba de descarga

I: Motor bomba de lavagem

 

E: Gaveta do detergente

J: Limitador temperatura

 

e do abrilhantador

K: Resistência

 

 

 

 

 

 

 

O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser

tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto.

Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.

26

Image 54
Contents Page Index At time of delivery Safety informationDuring installation During normal useIf a fault occurs When disposing of old appliancesIf your family includes children Levelling the appliance InstallationPositioning the appliance Cold water connectionDrain hose connection Electrical ConnectionElectrical Connection UK only Getting to know your dishwasher Close-up view control panelDishwasher interior How to fill the salt SaltLoading the salt into the container Adjusting salt consumption Water HardnessHow to fill rinse aid Rinse aidLoading the rinse aid How to fill the detergent dispenser DetergentLoading the detergent Our recommendation Not suitable for the dishwasherWhat you should not put into the dishwasher Damage to glassware and other dishesHow to use the lower rack Arranging crockery, glasses, etc. in the dishwasher enHow to use the upper rack ShelfKnife rack Programme overview Rapid washDetergent Energy Water Prewash Rinse Aid Extended Wash Earn savings Washing dishesProgramme selection Programme dataCancelling or modifying a wash cycle setting At the end of the wash cycleHow to keep your dishwasher in shape Filters Care and maintenanceOverall condition of appliance Spray armsProblems When the appliance is switched on Fault findingResolving minor problems yourself With the appliance itselfLower spray arm rotates with difficulty Lid in detergent compartment cannot be closedRemnants of detergent stuck inside dispenser During washing With the dishes,cutlery, etcGlasses have a dull appearance Plastic items are discolouredDishes,cultlery,etc.have not been dried Traces of rust on cutleryTechnical data Important informationWidth 60 cm Depth Height 85 cm Capacity General information For Switzerland onlyDisposal Indice Na instalação Instruções de SegurançaNo acto da entrega No funcionamento diárioPara a reciclagem Famílias com criançasEm caso de anomalia Voltagem perigosaNivelar o aparelho InstalaçãoPosicionar o aparelho Ligação da água friaLigação do tubo de descarga Ligação eléctricaSua nova máquina de lavar loiça Vista detalhada interiorAdiçao de sal SalColocar o sal no descalcificador Regular o consumo de sal Adicionar abrilhantador AbrilhantadorColocar o abrilhantador Detergente DetergenteColocar o detergente Recomendação Loiça não apropriadaNão lavar na máquina as seguintes peças de loiça Danos nos vidros e na loiçaIntroduzir a loiça na máquina Como utilizar o cesto inferiorComo utilizar o cesto superior PrateleiraSuporte para facas Tabela de programas BreveDetergente Pré- Lavagem lavagem prolongada 5g 25g 15g Conselho para poupar energia Lavagem da LoiçaSeleccionar um programa Dados dos ProgramasNo final do ciclo de lavagem Manutenção Estado geral da máquina FiltrosBraço aspersor Anomalias Ao ligar a máquina Pesquisa de AnomaliasEliminação de pequenas anomalias Na máquinaBraço inferior de aspersão roda com dificuldade Tampa da gaveta do detergente não fechaResiduos de detergente colados na gaveta, após a lavagem Na lavagem Na loiçaLoiça não fica seca Descoloração em peças de plásticoLoiça fica com manchas brancas, copos com aspecto opaco Os copos têm um aspecto baçoCaracterísticas técnicas IndicaçõesIndicações sobre reciclagem Generalidades Indicações sobre a homologação segundo a Norma EuropeiaResistência Indice Antes de la instalación de la máquina Consejos de seguridadAl ser suministrado el aparato Fucionamiento diarioDesguace de la vieja unidad En caso de haber niños en el hogarEn caso de avería Voltaje perigrosoNivelación del aparato InstalaciónColocación del aparato Conexión del agua fríaAtención Conexión del tubo de desagüeConexión eléctrica AdvertenciaFamiliarizándose con el lavavajillas Primer plano panel de controlPrimer plano Interior Rellenar la sal descalcificadora La salCarge de la sal en el descalcificador Regulación del consumo de sal Carge del abrillantador Rellenar el abrillantadorEl abrillantador ImportanteEl detergente Carga del detergenteVajilla no apropiada Nuestro consejoDaños en la cristalería y vajilla Colocación de la vajilla Cómo utilizar la cesta inferiorEl estante de soporte PortaherramientaCuadro de programas IntensivoDetergente Consejo para reducir los consumos Limpieza de la vajillaSeleccionar un programa Duración y consumos de los programasCancelación o modificación de un programa ya en marcha Al final de lavado terminaSaque el enchufe Cómo cuidar el lavavajillasDespués de cada lavado No utilice productos de limpieza abrasivos ni disolventesCuidado y mantenimiento Estado general del aparatoBrazos de aspersión Averías Al conectar el aparato Pequeñas averías de fácil arregloPequeñas averías de fácil arreglo En el aparatoEl brazo de aspersión inferior gira con dificultad La tapa de la cámara del detergente no se puede cerrarLos pilotos de aviso no se apagan tras concluir el lavado Durante el ciclo de lavado En la vajilaLos vasos presentan un aspecto opaco En los elementos de plástico se producen decoloracionesLa vajilla no sale seca Se observan manchas de óxido en los cubiertosAdvertencias Anchura 60 cm Fondo Altura 85 cm CapacidadObservaciones generales Homologación según norma europea ENRelais Page Page