Teka LP1 700 manual Regulación del consumo de sal

Page 62

es

Regulación del consumo de sal

El lavavajilla ofrece la posibilidad de regular el consumo de sal en función de la dureza del agua que se utiliza,para poder, de este modo,optimizar y personalizar el consumo de sal llevándolo al nivel mínimo necesario.

Para la regulación seguir las siguientes instrucciones:

Aflojar el tapón del depósito de sal.

En el collar del depósito se ha colocado una flecha (ver fig.al lado).

Si es necesario,girar la flecha desde el signo "-",en sentido antihorario,hacia el signo"+"según la dureza del agua de alimentación.

Es aconsejable efectuar la regulación según el siguiente esquema:

Dureza del agua

Nivel

ºfH

ºdH

mmol/l

Posición

Consumo sal Autonomia

selector

(gramos/ciclo)

(ciclos/2kg)

 

 

 

 

1

0-14

0-17

0-1,7

/

0

/

2

14-36

18-44

1,8-4,4

"-"

20

60

3

36-71

45-89

4,5-8,9

MED

40

40

4

>71

>89

>8,9

"+"

60

25

8

Image 62
Contents Page Index At time of delivery Safety informationDuring installation During normal useIf your family includes children If a fault occursWhen disposing of old appliances Levelling the appliance InstallationPositioning the appliance Cold water connectionDrain hose connection Electrical ConnectionElectrical Connection UK only Dishwasher interior Getting to know your dishwasherClose-up view control panel Loading the salt into the container How to fill the saltSalt Adjusting salt consumption Water HardnessLoading the rinse aid How to fill rinse aidRinse aid Loading the detergent How to fill the detergent dispenserDetergent Our recommendation Not suitable for the dishwasherWhat you should not put into the dishwasher Damage to glassware and other dishesHow to use the lower rack Arranging crockery, glasses, etc. in the dishwasher enKnife rack How to use the upper rackShelf Programme overview Rapid washDetergent Energy Water Prewash Rinse Aid Extended Wash Earn savings Washing dishesProgramme selection Programme dataCancelling or modifying a wash cycle setting At the end of the wash cycleHow to keep your dishwasher in shape Filters Care and maintenanceOverall condition of appliance Spray armsProblems When the appliance is switched on Fault findingResolving minor problems yourself With the appliance itselfRemnants of detergent stuck inside dispenser Lower spray arm rotates with difficultyLid in detergent compartment cannot be closed During washing With the dishes,cutlery, etcGlasses have a dull appearance Plastic items are discolouredDishes,cultlery,etc.have not been dried Traces of rust on cutleryWidth 60 cm Depth Height 85 cm Capacity Technical dataImportant information General information For Switzerland onlyDisposal Indice Na instalação Instruções de SegurançaNo acto da entrega No funcionamento diárioPara a reciclagem Famílias com criançasEm caso de anomalia Voltagem perigosaNivelar o aparelho InstalaçãoPosicionar o aparelho Ligação da água friaLigação do tubo de descarga Ligação eléctricaSua nova máquina de lavar loiça Vista detalhada interiorColocar o sal no descalcificador Adiçao de salSal Regular o consumo de sal Colocar o abrilhantador Adicionar abrilhantadorAbrilhantador Colocar o detergente DetergenteDetergente Recomendação Loiça não apropriadaNão lavar na máquina as seguintes peças de loiça Danos nos vidros e na loiçaIntroduzir a loiça na máquina Como utilizar o cesto inferiorSuporte para facas Como utilizar o cesto superiorPrateleira Tabela de programas BreveDetergente Pré- Lavagem lavagem prolongada 5g 25g 15g Conselho para poupar energia Lavagem da LoiçaSeleccionar um programa Dados dos ProgramasNo final do ciclo de lavagem Manutenção Braço aspersor Estado geral da máquinaFiltros Anomalias Ao ligar a máquina Pesquisa de AnomaliasEliminação de pequenas anomalias Na máquinaResiduos de detergente colados na gaveta, após a lavagem Braço inferior de aspersão roda com dificuldadeTampa da gaveta do detergente não fecha Na lavagem Na loiçaLoiça não fica seca Descoloração em peças de plásticoLoiça fica com manchas brancas, copos com aspecto opaco Os copos têm um aspecto baçoIndicações sobre reciclagem Características técnicasIndicações Generalidades Indicações sobre a homologação segundo a Norma EuropeiaResistência Indice Antes de la instalación de la máquina Consejos de seguridadAl ser suministrado el aparato Fucionamiento diarioDesguace de la vieja unidad En caso de haber niños en el hogarEn caso de avería Voltaje perigrosoNivelación del aparato InstalaciónColocación del aparato Conexión del agua fríaAtención Conexión del tubo de desagüeConexión eléctrica AdvertenciaPrimer plano Interior Familiarizándose con el lavavajillasPrimer plano panel de control Carge de la sal en el descalcificador Rellenar la sal descalcificadoraLa sal Regulación del consumo de sal Carge del abrillantador Rellenar el abrillantadorEl abrillantador ImportanteEl detergente Carga del detergenteDaños en la cristalería y vajilla Vajilla no apropiadaNuestro consejo Colocación de la vajilla Cómo utilizar la cesta inferiorEl estante de soporte PortaherramientaCuadro de programas IntensivoDetergente Consejo para reducir los consumos Limpieza de la vajillaSeleccionar un programa Duración y consumos de los programasCancelación o modificación de un programa ya en marcha Al final de lavado terminaSaque el enchufe Cómo cuidar el lavavajillasDespués de cada lavado No utilice productos de limpieza abrasivos ni disolventesBrazos de aspersión Cuidado y mantenimientoEstado general del aparato Averías Al conectar el aparato Pequeñas averías de fácil arregloPequeñas averías de fácil arreglo En el aparatoLos pilotos de aviso no se apagan tras concluir el lavado El brazo de aspersión inferior gira con dificultadLa tapa de la cámara del detergente no se puede cerrar Durante el ciclo de lavado En la vajilaLos vasos presentan un aspecto opaco En los elementos de plástico se producen decoloracionesLa vajilla no sale seca Se observan manchas de óxido en los cubiertosAdvertencias Anchura 60 cm Fondo Altura 85 cm CapacidadObservaciones generales Homologación según norma europea ENRelais Page Page