Tefal EF256812 manual TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page40

Page 40

TEFAL565-IFU_FONDUE 12L_Mise en page 1 08/04/11 10:20 Page40

Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά και μόνο το σκεύος για φοντί που συνοδεύει τη συσκευή ή που έχετε αγοράσει από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.

‘OÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿, ÌÔÚ› Ó· ˘¿ÚÍÂÈ ÌÈ· ÌÈÎÚ‹ Ì˘Úˆ‰È¿ Î·È Ï›ÁÔ˜ ηÓfi˜ ηٿ Ù· ÚÒÙ· ÏÂÙ¿.

Οι τροφές για ψήσιμο πρέπει να έχουν στραγγίσει καλά.

Σε περίπτωση κατεψυγμένων προϊόντων, βεβαιωθείτε ότι έχουν αποψυχθεί πλήρως προτού τα χρησιμοποιήσετε.

Ο χρόνος ψησίματος εξαρτάται από τις οδηγίες της συνταγής ή τον επιθυμητό βαθμό ψησίματος.

Για διατήρηση των αντικολλητικών ιδιοτήτων της επίστρωσης του σκεύους για φοντί, να χρησιμοποιείτε κατά προτίμηση μια πλαστική ή ξύλινη σπάτουλα κατά το ψήσιμο του φαγητού.

ΜΗ ΜΕΤΑΚΙΝΕΙΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΝΩ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΖΕΣΤΟ ΛΑΔΙ.

¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Ù ÙËÓ Û˘Û΢‹ ¿‰ÂÈ·.

Μην αγγίζετε τα μεταλλικά μέρη της συσκευής ενώ είναι ζεστή ή λειτουργεί, διότι είναι πολύ καυτά.

Μη χρησιμοποιείτε τα ραμεκέν για το ψήσιμο των τροφών και μην τα τοποθετείτε επάνω σε πηγές θερμότητας.

Η παρούσα συσκευή δεν είναι φριτέζα. Συνεπώς, το σκεύος για φοντί δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να χρησιμοποιηθεί για τηγάνισμα πατατών, λουκουμάδων…

ªÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË

Μην τοποθετείτε το σκεύος για φοντί πάνω σε εύθραυστη επιφάνεια ενώ είναι ζεστό.

Μην ακουμπάτε τη συσκευή προτού κρυώσει εντελώς.

∏ ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË ‰ÂÓ Î·ı·Ú›˙ÂÙ·È. ∂¿Ó Â›Ó·È Ôχ ‚ÚÒÌÈÎË, ÂÚÈ̤ÓÂÙ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÎÚ˘ÒÛÂÈ ÂÓÙÂÏÒ˜ Î·È ÙÚ›„Ù ÙË Ì ¤Ó· ÛÙÂÁÓfi ·Ó¿ÎÈ.

¶ÔÙ¤ ÌË ‚˘ı›˙ÂÙ ÛÙÔ ÓÂÚfi ÙË Û˘Û΢‹. ¶ÔÙ¤ ÌË ‚˘ı›˙ÂÙ ÛÙÔ ÓÂÚfi ÙË Û˘Û΢‹, ÙË ÌÔÓ¿‰· ÂϤÁ¯Ô˘ ‹ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ.

Μετά από την παρασκευή φοντί τυριού, σας συνιστούμε να γεμίσετε το σκεύος για φοντί με νερό και να το αφήσετε να μουλιάσει για ένα βράδυ προτού το καθαρίσετε.

Προφύλαξη για τον καθαρισμό του ξύλινου δίσκου:

-Κάθε ξύλινος δίσκος αποτελεί μοναδικό φυσικό στοιχείο.

-Λιγότερο ή περισσότερο διαπερατό ανάλογα με το ποσοστό πόρωσής του, ένας ξύλινος δίσκος που βυθίζεται σε νερό κατά τον καθαρισμό ενδέχεται να σκάσει ή να σπάσει.

º˘Ï¿ÍÙ ÙË Û˘Û΢‹ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi Ù· ·È‰È¿.

∞˜ Û˘Ì‚¿ÏÏÔ˘Ì ÎÈ ÂÌ›˜ ÛÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜!

i∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÂÚȤ¯ÂÈ ÔÏÏ¿ ·ÍÈÔÔÈ‹ÛÈÌ· ‹ ·Ó·Î˘ÎÏÒÛÈÌ· ˘ÏÈο.

¶·Ú·‰ÒÛÙ ÙË ·ÏÈ¿ Û˘Û΢‹ Û·˜ Û ΤÓÙÚÔ ‰È·ÏÔÁ‹˜ ‹ ÂÏÏ›„ÂÈ Ù¤ÙÔÈÔ˘ ΤÓÙÚÔ˘ Û ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜ ÙÔ ÔÔ›Ô ı· ·Ó·Ï¿‚ÂÈ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· Ù˘.

40

Image 40
Contents Fonduenl DE EN ES PT IT EL DA no FI SV TR AR FA TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page1TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page2 TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page3 TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page4 TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page5 TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page6 MIN TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page7TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page8 TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page9 Installation Consignes DE SécuritéPrévention des accidents domestiques TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page10Utilisation TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page11Fondue Simply Invents Fondue Color Pic’party et Fondue OvationTEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page12 Après utilisationNE PAS Déplacer LE Produit Avec L’HUILE Chaude Recettes fondues TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page13Fondue bourguignonnepour 6 personnes Fondue au chocolatpour 6 personnesInstallatie VeiligheidsinstructiesHet voorkomen van ongelukken in huis TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page14TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page15 GebruikFondue Color Pic’party en Fondue Ovation Na gebruik TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page16Fondue Recepten TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1124 Page17Bourguignonne fondue voor 6 personen Antilliaanse visfondue voor 6 personenVorsorge gegen Haushaltsunfälle SicherheitshinweiseTEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page18 Inbetriebnahme TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page19Öl Minimum 1 l bis Maximum 1,25 l siehe Markierungen Fondue Color Pic’party und Fondue OvationNach der Benutzung TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page20Keine Traubenkern Öle verwenden DEN Fonduetopf MIT DEM Heissen ÖL Nicht BewegenFondue Rezepte TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page21Chinesisches Fondue für 6 Personen Fondue nach Art der Antillen für 6 PersonenPrevention of accidents at home Safety InstructionsTEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page22 TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1125 Page23 UseDo not Move the Appliance with HOT OIL After use TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page24Keep the appliance out of the reach of children HelplineFondue recipes Consignas DE Seguridad Prevención de los accidentes domésticosInstalación TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page26TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page27 UtilizaciónFondue Color Pic’party y Fondue Ovation Después de utilización TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page28No Mueva EL Producto Mientras EL Aceite Esté Caliente Guardar el aparato fuera del alcance de los niñosTEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1128 Page29 Recetas de fondueFondue de chocolatepara 6 personas Instruções DE Segurança Prevenção de acidentes domésticosInstalação TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page30Utilização TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1128 Page31Fondue Color Pic’party e Fondue Ovation Caldo 1,5 litro de água, no máximoApós utilização TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page32NÃO Desloque O Produto COM Óleo Quente Mantenha o aparelho fora do alcance das criançasReceitas fondues TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1129 Page33Fondue de queijo para 6 pessoas Fondue das Caraibaspara 6 pessoasInstallazione Norme DI SicurezzaPrevenzione degli incidenti domestici TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page34TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page35 UtilizzoNON Spostare IL Apparecchio CON Olio Caldo ALL’INTERNO Dopo l’uso TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page36 Ricette Fonduta TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page37 Di cuori di palma 1 scatola di germe di soia salsa soia Bianche in agrodolce√¢HIE ∞º∞§∂I∞ TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page38Χρήση ΧωρητικότηταFondue Color Pic’party και Fondue Ovation Μην προσθέτετε άγρια βότανα ή καρυκεύματα στο λάδιTEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page40 ΜΗ Μετακινειτε ΤΗ Συσκευη ΕΝΩ Περιεχει Ζεστο ΛαδιΣυνταγές για φοντί Sikkerhedsanvisninger Forebyggelse af ulykker i hjemmetFør brug TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page42Brug TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page43Fondue Color Pic’party og Fondue Ovation Brug ikke vindruekerneolieEfter brug TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page44Apparatet MÅ Ikke FLYTTES, Mens Olien ER Varm Brug ikke apparatet tomtTEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1130 Page45 FondueopskrifterFondue bourguignonnetil 6 personer Installering SikkerhetsforskrifterForebygging av ulykker i hjemmet TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page46Bruk TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page47Olje Minimum 1 liter til maksimum 1,25 liter se merkene Ikke Flytt Produktet NÅR DET ER Fylt MED Varm OljeEtter bruk TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page48Oppskrifter på fondue TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1131 Page49Fondue savoyarde til 6 personer Fondue antillaisetil 6 personerTurvaohjeet Kotitapaturmien ehkäisyAsennus TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page50Käyttö TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page51Fondue Color Pic’party ja Fondue Ovation ÄLÄ Siirrä TUOTETTA, KUN Siellä on Kuumaa ÖljyäTEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page52 Käytön jälkeenSäilytä laite poissa lasten ulottuvilta Fonduereseptejä Juustofondue 6 annostaKiinalainen fondue6 annosta Fondue Antillien tapaan6 annostaSäkerhetsföreskrifter Förebyggande av olyckor i hemmetMontering TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page54Användning TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page55Fondue Color Pic’party och Fondue Ovation Flytta Inte Produkten MED Varm OljaEfter användandet TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page56Fonduerecept TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1134 Page57Kinesisk fondue6 personer Västindisk fondue6 personerGüvenlİk Talİmatlari Ev kazalarının önlenmesiKurulum TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page58TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page59 KullanımSicak YAĞ Varken Cİhazi Hareket Ettİrmeyİn Kullanım sonrası TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page60Fondü tarifleri ≠u≤bË Nw ËÅHU‹ TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page62TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page63 «∞uÅHU‹ ¢COdTEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page64 √±U±Nr´UzIUÎ ¥ÔAJq √Ê œËÊ …«∞LUzb u‰TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page65 «∞ºö±W ≈¸Uœ«‹≠MbË ¢NOt œß∑u¸≥UÈ TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page66TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page67 ≤LUzb «ß∑HUœÁ ≤b≥Ob dØX œ«⁄ ¸Ë¨s U ¸« œß∑~UÁTEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page68 ≤LU¥Mb ¬±b Ë ¸≠X ßOr ¸ËÈ d Öc«∑s Æb bËÊ Ë ¸«∑v≠U¸ßv TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page69TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page70 AlgeriaTEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page71 EstoniaTEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page72 MoldovaTEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page73 ThailandTefal / T-FAL International Guarantee TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page74TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page75 TEFAL565-IFUFONDUE 12LMise en page 1 08/04/11 1020 Page76