Tefal NE608138 manual Designa Sausage, North Road Buxton Road Middlesborough Disley, Stockport

Page 27

EN

 

W Weschenfelder and Sons Ltd,

Designa Sausage

2–4 North Road

15 Buxton Road

Middlesborough

Disley

TS2 1DD

Stockport

United Kingdom

Cheshire SK12 2DZ

Tel: 01642 247524

United Kingdom

e-mail: via contact us section on

Tel: 01663 733499

website

e-mail: via contact us section on

HYPERLINK "http://www.weschenf-

website

elder.co.uk"www.we-

HYPERLINK "http://www.designasaus-

schenfelder.co.uk

age.com"www.designa-

 

sausage.com

NL

 

Het centreerstuk voor de schroef zorgt ervoor dat de schroef op zijn plaats blijft tijdens het bereiden van het recept.

Om te vermijden dat de darm te sterk wordt uitgerekt, maakt u liever geen al te grote worsten.

NB: u kunt dit het beste met twee personen uitvoeren waarbij één iemand het gehakt vult en aanvoert, terwijl de andere persoon de darm leidt als deze zich vult.

U kunt uw worsten op de gewenste lengte en dikte brengen door te duwen en draaien met de darm.

Om de kwaliteit van uw worsten te garanderen, moet u ervoor zorgen dat er geen lucht in de darm terecht komt tijdens het vullen. De ideale lengte voor worsten ligt tussen 10 en 15 cm (u kunt de worsten van elkaar scheiden door touw of koord te gebruiken en hiermee knopen te maken).

ES

El centrador de tornillos permite mantener el tornillo en la posición correcta mientras se elabora la receta.

Para evitar que la tripa no se estire excesivamente, no haga salchichas demasiado gruesas.

Nota: es más fácil hacer esta tarea entre dos personas: una se encarga de ir suministrando carne al aparato, mientras que la otra supervisa cómo se rellena la tripa.

Puede dar a las salchichas la longitud que desee pinzando la tripa y girándola donde considere oportuno.

Para elaborar salchichas de calidad, asegúrese de que no se introduce aire en la tripa durante el rellenado y haga salchichas de entre 10 y 15 cm de longitud (separe las salchichas colocando un cordel y haciendo un nudo con ayuda de este último).

27

Image 27
Contents HV8 C1 a C1 B C1 C C1D*C1E Page Page Page Before Using the Appliance for the First Time Page Vse nastavke operite v milnici. Izperite in takoj obrišite Page Vask alle delene med såpevann. Skyll og tørk dem nøye Uporaba Glava ZA Mletje Mesa Utilizare CAP DE Tocător Page Ako treba postupova† v prípade upchatia? Užitečná radaCo dělat v případě ucpání? TipKo darīt produkta iestrēgšanas gadījumā ? PoradaCo zrobić w przypadku zatkania się maszynki? PadomsКакво да правим, ако месомелачката се задръсти? NäpunäitedMida teha ummistumise korral? Полезен съветKaj storiti, če se živilo zagozdi? SavjetŠto napraviti ako se namirnica zaglavi ? NasvetŠta uraditi ako se namirnica zaglavi ? Koristan savjet¿Qué hacer en caso de que se atasque? Tıkanma halinde ne yapmalı? Püf noktasıPILTUVpLIS DEŠRELpMS Gaminti Page Page Page Page Page Purchasing sausage skin casings for UK only Designa Sausage North Road Buxton Road Middlesborough DisleyStockport Page Page PAPILDDETAyA Kebbe Pagatavošanai Page Page Page Page Page Page Page Daržovių PJAUSTYKLp Page C1D C1E Click C1A C1B C1C C1D + *C1E Page Page Page Page Page Page Page Page +381 11 630 23 444 40
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb