Tefal NE608138 manual

Page 43

ET

Hea kvaliteedi saavutamiseks ja selleks, et toiduained salve ei ummistaks, peavad kasutatavad toiduained olema tahked. See seade pole mõeldud väga kõvade toiduainete nagu suhkru või lihatükkide peenestamiseks või viilutamiseks.

Lõigake toiduained sobiva suurusega tükkideks. Nõnda on neid hõlpsam täiteavasse lükata.

BG

За добър резултат и за да се избегне натрупване на продукти в контейнера, продуктите, които използвате, трябва да бъдат твърди. Не използвайте уреда за настъргване и рязане на прекалено твърди продукти като захар или парчета месо. Предварително нарязвайте продуктите, за да е по-лесно поставянето им във фунията на контейнера.

SR

Sastojci koje koristite moraju da budu tvrdi kako biste postigli zadovoljavajuće rezultate i izbegli svako nagomilavanje namirnica u delu za mlevenje. Nemojte da koristite uređaj za rendanje ili sečenje suviše tvrdih namirnica, kao što su šećer ili komadići mesa.

Isecite namirnice kako biste ih lakše ubacili u otvor aparata za mlevenje.

HR

Sastojci koje rabite moraju biti tvrdi kako bi postigli zadovoljavajuće rezultate i izbjegli svako nagomilavanje namirnica u dijelu za mljevenje. Nemojte rabiti uređaj za ribanje ili mljevenje suviše tvrdih namirnica, kao što su šećer ili veliki komadi mesa.

Izrežite namirnice kako bi ih lakše ubacili u otvor stroja za mljevenje.

SL

Za najboljši učinek bi morale biti sestavine, ki jih uporabljate, trde. Ostanki hrane se ne smejo nalagati znotraj enote. Ne uporabljajte naprave za strganje in sekljanje pretrdih sestavin, kot je sladkor ali veliki kosi mesa. Hrano narežite na majhne koščke, tako da jo z lahkoto dajete v lijak.

RO

Ingredientele pe care le utilizaţi trebuie să fie tari pentru a obţine rezultate satisfăcătoare şi pentru a evita orice acumulare de alimente în tubul de alimentare. Nu utilizaţi aparatul pentru a rade sau felia alimente prea dure, precum zahăr sau bucăţi de carne.

Tăiaţi alimentele pentru a le introduce mai uşor în tubul de alimentare.

43

Image 43
Contents HV8 C1 a C1 B C1 C C1D*C1E Page Page Page Before Using the Appliance for the First Time Page Vse nastavke operite v milnici. Izperite in takoj obrišite Page Vask alle delene med såpevann. Skyll og tørk dem nøye Uporaba Glava ZA Mletje Mesa Utilizare CAP DE Tocător Page Ako treba postupova† v prípade upchatia? Užitečná radaCo dělat v případě ucpání? TipKo darīt produkta iestrēgšanas gadījumā ? PoradaCo zrobić w przypadku zatkania się maszynki? PadomsКакво да правим, ако месомелачката се задръсти? NäpunäitedMida teha ummistumise korral? Полезен съветKaj storiti, če se živilo zagozdi? SavjetŠto napraviti ako se namirnica zaglavi ? NasvetŠta uraditi ako se namirnica zaglavi ? Koristan savjet¿Qué hacer en caso de que se atasque? Tıkanma halinde ne yapmalı? Püf noktasıPILTUVpLIS DEŠRELpMS Gaminti Page Page Page Page Page Purchasing sausage skin casings for UK only North Road Buxton Road Middlesborough Disley Designa SausageStockport Page Page PAPILDDETAyA Kebbe Pagatavošanai Page Page Page Page Page Page Page Daržovių PJAUSTYKLp Page C1D C1E Click C1A C1B C1C C1D + *C1E Page Page Page Page Page Page Page Page +381 11 630 23 444 40
Related manuals
Manual 1 pages 62.76 Kb