Tefal FV4560E0, FV4560C0 manual Para sua segurança, Meio ambiente, Que tipo de água utilizar?

Page 31

1800115635 FTJ E0:1800115635 FTJ E0 2/06/09 13:49 PAGE 30

Para sua segurança

A segurança deste aparelho está em conformidade com os regulamentos técnicos e as normas em vigor (Compatibilidade Electromagnética, Baixa Tensão, Meio Ambiente).

Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações.

Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança.

É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho.

Atenção! A voltagem da sua instalação eléctrica deverá corresponder à do ferro (220-240 V). Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis ao ferro e anular a garantia.

Este ferro deverá ser obrigatoriamente ligado a uma tomada de terra. Se utilizar uma extensão, verifique se é do tipo bipolar (10A) com ligação à terra.

Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado, deverá ser imediatamente substituído num Serviço de Assistência Técnica Autorizado Tefal, por forma a evitar qualquer tipo de perigo.

Não utilize o aparelho no caso de ter caído ao chão, ou se apresentar danos visíveis, fugas ou anomalias de funcionamento. Nunca desmonte o aparelho: solicite a sua reparação junto de um Serviço de Assistência Técnica Autorizado Tefal por forma a evitar qualquer tipo de perigo para o seu utilizador.

Nunca mergulhe o aparelho na água!

Não desligue o aparelho puxando pelo cabo de alimentação. Desligue sempre o aparelho: antes de encher ou enxaguar o reservatório de água, antes de o limpar e após cada utilização.

Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando este estiver ligado à corrente; se ainda não tiver arrefecido (cerca de 1 hora).

A base do ferro pode atingir temperaturas elevadas : nunca lhe toque e tenha o cuidado de deixar arrefecer o ferro antes de o arrumar. O aparelho produz vapor que pode causar queimaduras,especialmente quando engomar uma peça de roupa na ponta da tábua de engomar. Nunca oriente o vapor em direcção a pessoas ou animais.

O seu ferro deve ser usado e colocado numa superfície estável. Quando o colocar no respectivo suporte, certifique-se da estabilidade dessa mesma superfície.

Este produto foi concebido exclusivamente para um uso doméstico. Qualquer utilização não conforme ao manual de instruções liberta a Tefal de qualquer responsabilidade e anula a garantia.

Que tipo de água utilizar?

Este aparelho foi concebido para funcionar com água da torneira. No entanto, é necessário proceder regularmente à auto-limpeza dos orifícios de vaporização, para eliminar o calcário solto. Se a água que utiliza contém um elevado teor de calcário (poderá informar-se junto da Câmara Municipal ou nos Serviços Municipalizados de Água e Saneamento), pode misturar 50% de água da torneira e 50% de água desmineralizada disponível no mercado.

Que tipo de água evitar?

Durante a evaporação, o calor concentra os elementos contidos na água. As águas abaixo indicadas podem conter resíduos orgânicos ou substâncias minerais passíveis de provocar salpicos, corrimento de água acastanhada ou a deterioração prematura do aparelho: água desmineralizada pura disponível no mercado, água própria para secadores de roupa, água perfumada, água amaciada, água dos frigoríficos, água de baterias, água dos climatizadores, água destilada, água da chuva. Pedimos-lhe, pois, que não utilize os tipos de água acima mencionados.

Meio ambiente

Protecção do ambiente em primeiro lugar !

￿O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.

￿Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.

30

Image 31
Contents FTJ E01800115635 FTJ E0 2/06/09 1349 page a FIN SLO EST FTJ E01800115635 FTJ E0 2/06/09 1349 FTJ E01800115635 FTJ E0 2/06/09 1349 OK no First use Water tank filling Temperature setting Установка температуры Steam setting Extra steam Vertical steam Iron storage Anti-calc valve cleaning once a month Стержня 1 раз в месяц Self-cleaning once a month 30 SEC Soleplate cleaning Types of water not to use? For your safetyEnvironment What water to use?Problem Possible Cause Solution If there is a problem?Welches Wasser darf nicht verwendet werden ? Für Ihre SicherheitUmwelt Welches Wasser ist zu verwenden ?Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ?Quelles eaux éviter ? Pour votre sécuritéEnvironnement Quelle eau utiliser ?Un problème avec votre fer ? Problemes Causes Possibles SolutionsWelk soort water mag u niet gebruiken ? VeiligheidsadviezenMilieu Welk water kunt u gebruiken ?Problemen Mogelijke Oorzaken Oplossingen Problemen met uw strijkijzer ?Quale tipo di acqua si deve evitare ? Per la vostra sicurezzaAmbiente Quale tipo di acqua utilizzare ? Problemi Cause Possibili Soluzioni Problemi con il ferro da stiro?¿Qué agua hay que evitar? Para su seguridadMedio ambiente ¿Qué agua hay que utilizar?Problemas Causas Posibles Soluciones Problemas con la plancha ?Que tipo de água evitar? Para sua segurançaMeio ambiente Que tipo de água utilizar?Problemas Causas Possíveis Soluções Problemas com o seu ferroHvilken slags vand bør ikke benyttes ? SikkerhedsreglerMiljøbeskyttelse Hvilken slags vand skal der bruges ?Problem Mulig Årsag Løsning Problemer med strygejernet ?Hva slags vann kan ikke brukes? SikkerhetsreglerMiljø Hva slags vann kan brukes?Problemer Mulige Årsaker Løsninger Eventuelle problemer og løsningerVilket vatten bör undvikas? SäkerhetsanvisningarMiljö Vilket vatten bör användas?Problem Möjliga Orsaker Lösningar Problem med strykjärnet?MAX Mitä vesiä ei tulisi käyttää? TurvallisuusohjeitaYmpäristö Mitä vettä tulisi käyttää?Ongelma Mahdollisia Syitä Ratkaisu Ongelmatilanteet¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Ê˘Ï¿ÍÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ · ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Û·˜∆È ÓÂÚfi Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ? ∆È ÓÂÚfi Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ?¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ¶Èı·Ó¤˜ ·Èٛ˜ §‡ÛÂȘ ¶Úfi‚ÏËÌ· Ì ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜ ?Jakou vodu nepouÏívat? Bezpeãnostní pokynyÎivotní prostfiedí Jakou vodu pouÏívat?Problémy MoÏné problémy?¤E·ENÍ Milyen vizet kell kerülni? Biztonsági intézkedésekKörnyezetvédelem Milyen vizet használjon?Probléma Lehetséges Okok Megoldások Vasaló használata során fellépŒ problémák?Akú vodu nepouÏívaÈ? Bezpeãnostné pokynyÎivotné prostredie Akú vodu pouÏívaÈ?RIE·ENIE ProblémKoje vode izbjegavati? Sigurnosne uputeOkoli‰ Koju vodu rabiti?Porblem s va‰im glaãalom? ProblemiRJE·ENJA Kateri vrsti vode se izogibati? Za va‰o varnostOkolje Katero vodo uporabiti?Teîave Moîni Vzroki RE·ITVE TeÏave z likalnikom?Ce tip de apã trebuie evitat? Pentru siguran-a dumneavoastrãMediu Ce tip de apã se utilizeazã?Probleme Cauze Posibile SOLU‰II Probleme cu fierul dvs. de cãlcat?Koje vrste vode treba izbegavati? Bezbednosna uputstvaÎivotna sredina Kakvu vodu koristiti?RE·ENJA Moguçi problemi sa peglomКаква вода да се избягва? За Вашата безопасностОколна среда Каква вода да се използва?Проблем Възможна Причина Решение Евентуални проблеми с ютията?Jakiej wody nale˝y unikaç? Zasady bezpieczeƒstwaÂrodowisko Jakiej wody nale˝y u˝ywaç?Problemy MO˚LIWE Przyczyny Rozwiazania Razie wystàpienia problemówHangi sular kullan›lamaz? Güvenli¤iniz içinÇevre Hangi sular kullan›labilir?FIN SLO GARANT‹ fiARTLARI GARANT‹ BELGES‹52775 Groupe SEB ‹stanbul Ev Aletleri Tic.A.fi30 gün 12/06/2008Яку воду не можна використовувати? Для вашої безпекиНавколишнє середовище Яку воду використовувати?Характер Ймовiрнi випадки Рекомендацiї Проблеми Можливі несправності?Keskkonna kaitsmine Teie ohutuse huvidesKeskkond Millist vett kasutada?Probleem teie triikrauaga? KÇdu deni neizmantot? su Dro‰¥baiVide KÇdu deni izmantot?Problïma ar jsu gludekli? Saugokime aplinkà s˜ saugumuiAplinka Kok∞ vanden∞ naudoti?Problemos Galimos Prieîastys Sprendimai Problema su Js˜ lygintuvu?Какую воду использовать? Для вашей безопасностиКакую воду нельзя использовать? Возможные неполадки Охрана окружающей средыНе загрязняйте окружающую среду Срок службы изделия 2 года с даты продажи FIN SLO EST
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb