Panasonic CQ-C8403U, CQ-C8303U warranty Información de seguridad, Advertencia

Page 78

Información de seguridad

Lea las instrucciones de operación para la unidad y todos los otros componentes de su sistema de audio de automóvil cuidadosamente antes de usar el sistema. Contienen instruc- ciones acerca de cómo usar el sistema de una manera segura y efectiva. Panasonic no asume ninguna responsabilidad por problemas que resultaren de fallas de observar las instruc- ciones dadas en este manual.

 

Esta ilustración es para alertarlo de la presencia

 

de instrucciones de instalación e instrucciones

Advertencia

de operación importantes. De no seguirse las

 

instrucciones puede resultar en lesiones person-

 

ales severas o aun la muerte.

Este manual utiliza ilustraciones para mostrar cómo usar el producto seguramente y alertarlo de peligros potenciales que pudieran resultar de operaciones y conexiones inadecuadas. Los significados de las ilustraciones se explican a contin- uación. Es importante que comprenda completamente los sig- nificados de las imágenes para usar este manual y el sistema.

 

Esta ilustración es para alertarlo de la presencia de

 

instrucciones de instalación e instrucciones de

Precaución

operación importantes. De no seguirse las instruc-

ciones puede resultar en lesiones personales o

 

 

daños materiales.

 

 

Advertencia

Cuando utilice esta unidad observe las adver- tencias siguientes.

El conductor no deberá mirar la pantalla ni operar el sis- tema mientras esté conduciendo.

Si el conductor mira la pantalla u opera el sistema puede distraerse al no mirar hacia delante del vehículo, lo que puede ser causa de acci- dentes. Pare siempre el vehículo en un lugar que sea seguro y emplee el freno de estacionamiento antes de mirar la pantalla o de operar el sistema.

Utilice la fuente de alimentación adecuada.

Este producto está diseñado para la operación con un sistema de batería de 12 V de CC con puesta a tierra negativa. Nunca opere este producto con otros sistemas de batería, especialmente un sistema de batería de 24 V de CC.

Mantenga las pilas y la película aislante fuera del alcance de los niños.

Los niños podrían tragarse las pilas y película aislante, por lo que deberá mantenerlas fuera de su alcance. Si un niño se traga una pila o la película aislante, llévelo inmediatamente al médico.

Proteja el mecanismo de plataforma.

No inserte ninguna material extraña en la ranura de esta unidad.

No desarme ni modifique la unidad.

No desarme, modifique la unidad ni intente reparar el pro- ducto por sus propios medios. Si el producto necesita ser reparado, consulte con su concesionario o Centro de Servicio Panasonic autorizado.

No utilice la unidad cuando está descompuesta.

Si la unidad está descompuesta (sin alimentación, sin sonido) o una condición anormal (tiene materias extrañas en su interior, está expuesta al agua, emite humo u olores), apague de inmediato y consulte con su concesionario.

La unidad de control remoto no debe ser tirada dentro del automóvil.

Si la unidad de control remoto está tirada en algún lugar, puede caerse al piso mientras se conduce, quedar debajo del pedal de freno y ocasionar un accidente de tráfico.

Haga reemplazar el fusible a un personal especial- izado.

Cuando se funda el fusible, elimine la causa y haga reemplazar el fusible por un fusible indicado para esta unidad por un personal técnico calificado. Un reemplazo incorrecto puede ocasionar humos, incendios y daños al producto.

Cuando instale observe las advertencias siguientes.

Desconecte el conductor del terminal (–) de la batería antes de la instalación.

El cableado e instalación con el terminal de batería negativo (–) conectado puede ocasionar descargas eléctricas y lesiones debido a un cortocircuito. Algunos automóviles se equipan con un sistema de seguridad eléctrico que tienen procedimientos específicos de desconexión del terminal de batería.

SI NO REALIZA EL PROCEDIMIENTO SIGUIENTE PUEDE LLEVAR A LA ACTIVACIÓN ACCIDENTAL DEL SISTEMA DE SEGURIDAD ELÉCTRICO, RESULTANDO EN DAÑOS AL VEHÍCULO Y LESIONES PERSONALES O AUN LA MUERTE.

Nunca utilice componentes que se relacionen a la seguridad para la instalación, puesta a tierra y otras funciones similares.

No utilice componentes de vehículo que pongan en riesgo la seguridad (tanque de combustible, freno, suspensión, volante de dirección, pedales, bolsa de aire, etc.) para el cableado o fijación del producto o sus accesorios.

La instalación del producto sobre la cubierta de la bolsa de aire o en una ubicación en donde interfiera con la operación de la bolsa de aire se encuentra prohibida.

Compruebe las tuberías, tanque de gasolina, cableado eléctrico y otros ítemes antes de instalar el producto.

Si necesita abrir un orificio en el chasis del vehículo para fijar o conectar con cables el producto, primero verifique en donde se encuentran ubicados el mazo de cables, tanque de gasolina y cableado eléctrico. Luego abra el orificio desde el exterior si es posible.

No instale el producto en una ubicación en donde interfiera con su campo visual.

No derive el cable de alimentación para suministrar energía a otros equipos.

Después de la instalación y cableado, deberá veri- ficar la operación normal de los otros equipos eléctricos.

El uso continuo en condiciones anormales puede ocasionar incendios, descargas eléctricas o un accidente de tráfico.

En el caso de instalar a un automóvil equipado con bolsa de aire, confirme las advertencias y precauciones del fab- ricante del vehículo antes de la instalación.

Asegúrese de que los cables conductores no interfieran con la conducción ni ingresen o salgan fuera del vehículo.

Aisle todos los cables expuestos para evitar cortocircuitos.

78CQ-C8403U/C8303U

Image 78
Contents Model CQ-C8403U/C8303U CQ-C8403USafety Information Safety Information FCC Warning Safety InformationBefore Reading These Instructions 60 Ω V 200 ΩAccessories Before Reading These InstructionsService in Puerto Rico Customer Services DirectoryAccessory Purchases Panasonic Factory ServiceLimited Warranty Before Reading These InstructionsFeatures Contents Opens Main Unit When Face PlateControls Layout Eject Tilt aControls Layout Remote Control UnitOperations executable only with remote control Number ButtonsPreparation CancellationRemote Control Preparation Preparation Before Initial UsePreparation Clock adjustment Security Function SettingOther Settings Using SubwooferPut the face plate in the case Plate Removing/MountingMounting Anti-Theft SystemVolume Off Down Motion Open/Close, TiltFace Plate Radio System-up ConnectorGeneral PlayerGeneral At power-onAt power-off Display changes as follows every time Disp is pressedSRS Focus Sound ControlSRS TruBass SRSSQ changeover ControlDirect Memory Operation Flow Mode DisplayRadio RadioPreset Auto Preset Memory APMManual station preset Radio Menu DisplayTrack selection Operation Flow CD Mode DisplayCD Player PauseRepeat CD PlayerRandom Text CD-TEXTOperation Flow MP3/WMA Mode DisplayMP3/WMA Player Folder selectionFolder Random Play Mode SelectionMP3/WMA Player Folder RepeatWhat is MP3/WMA? MP3/WMA PlayerDisplay Information Recording MP3/WMA files on a CD-media Folder selection order/file playback orderAudio Setting Security Function SettingMute KEY BUILT-IN AMPDisplay Setting MenuDisplay Closing Message Still ImageOpening Message PreparationFunction Error Display MessagesCustomize the Display Customize Function At CustomizingPossible cause a Possible solution TroubleshootingProblem No power to Unit Sound is not Generated Noise If You Suspect Something WrongTroubleshooting Check the speaker wiringCheck the wiring of the antenna battery lead Disc unejectable TroubleshootingProblem No playback or Disc ejected Sound skipping or Noise Sound skipping due to vibrationRemote control unit ProblemError Display Messages Error Display MessagesDisplay Maintenance Cleaning the UnitFuse Specifications Utiliser la source d’alimentation correcte Informations sur la sécuritéAvertissement Protéger le mécanisme de la platinePour le montage, utiliser les pièces et outils spécifiés PrécautionInformations sur la sécurité Angle de montageAvant de lire ces instructions Informations sur la sécurité suiteCes AccessoiresAvant de lire ces instructions LireVancouver Mississauga, OntarioFrançais Garantie limitéeAvant de lire ces instructions Certificat de garantie limitéeCaractéristiques Table des matières Chaque Source Au besoinRubriques communes Est Disposition des commandesAppareil principal LorsqueTouches numériques TélécommandeDisposition des commandes Opérations exécutables uniquement avec l’appareil principalDémonstration Remplacement de la pilePréparation Annulation de l’écran dePréparation Réglage de l’horloge Des fonctions SécuritéAutres paramétrages RéglageMettre le pan- neau avant dans le boîtier Activation ou désactivation deRemise en place ’alimentation PWR AlimentationOpérations générales Réglage de volume Volume PrécautionsLecteur Opérations généralesAutoradio Lorsqu’un module d’expansion est connectéLa mise sous tension Changement d’affichageOpérations générales Quand l’alimentation est coupéeOrgue Réglage par défaut Aucun rehaussement Commande du sonUniquement pour le modèle CQ-C8403U Haut Réglage par défaut bas DésactivéCommutation SQ Commande du sonRéglage SQ SQ basée sur le genreOrganigramme des opérations Affichage de mode d’autoradioAutoradio DirectePréréglage manuel d’émetteur Préréglage des stationsAutoradio Affichage du menu autoradio PrésyntonisationOpérations Affichage de mode CDLecteur de disque CD Organigramme desLecteur de disque CD Sélection de dossier Mode d’affichage MP3/WMALecteur de MP3/WMA Sélection de fichierRandom Aléatoire, Repeat Relecture Sélection du mode de lectureLecteur de MP3/WMA Folder Repeat Relecture de dossierLecteur de MP3/WMA Qu’est-ce que le MP3/WMA ?Informations affichées Enregistrement des fichiers MP3/WMA sur un support CD Ordre de sélection de dossier/ordre de lecture de fichierParamétrage audio Affichage de menu AudioParamétrage audio, Paramétrage de fonction Français Paramétrage de fonctionAffichage de menu de fonction Mute KEY Touche de sourdineParamétrage d’affichage Affichage de menu d’affichageStill Image Images fixes PréparationParamétrage d’affichage, Personnalisation de l’affichage ’enregistrement sur le disque Remarques sur Image StudioRemarques sur le fichier La personnalisationProblèmes communs Cause possible a Solution possibleEn cas de difficulté Vérifiez les connexionsProblème Certaines Opérations Impossibles En cas de difficultéProblèmes communs suite Inversion desEn cas de Disque CDDifficulté Saut du son ou BruitProblème Aucune réponse Lors de la pression Des touches Messages d’erreur affichés Difficulté, Messages d’erreur affichés FrançaisAffichage Fusible Remarques sur les disquesEntretien SupportCaractéristiques techniques Généralités De disqueRécepteur radio stéréo Información de seguridad AdvertenciaPrecaución Información de seguridadAntes de leer estas instrucciones Información de seguridad continuaciónNinguna Antes de leer estas instrucciones AccesoriosInstrucciones Control del sonido CaracterísticasSistema telefónico de manos libres ·M Memoria directaComo sea necesario ÍndiceComún Cada fuentePanel Disposición de los controlesUnidad principal Cuando se abre el NotaBotones numéricos Controlador remotoDisposición de los controles APM Memoria deReemplazo de pila PreparativosRemoto PresioneBAND SET para seleccionar OFF Presione MenuPreparativos Ajuste de la hora De la función de SeguridadOtros ajustes AjusteGeneralidades FrontalPrecauciones Ajuste del volumen Volume GeneralidadesReproductor GeneralidadesSelección de una fuente de sonido Conector de mejora del sistemaCambio De la visualizaciónGeneralidades Al conectar la alimentaciónPresione Disp para confirmar el ajuste Control del sonidoSólo para el CQ-C8403U Se enciende cuando se activa SRS WOWControl del sonido Cambio de SQFlujo de operación DirectaMemoria Preajuste De emisorasRadio Menú del Radio Visualización delSelección de la pista Reproductor de CDFlujo de operación Visualización del modo de CD PausaReproductor de CD Acceso directoBand SET De MP3/WMA Reproductor de MP3/WMAFlujo de operació Visualización del modoFunciones sólo con el controlador remoto Scan todos los archivosFolder Scan primer archivo de cada carpeta ¿Qué es MP3/WMA? Reproductor de MP3/WMAObservaciones sobre MP3/WMA Información del visualizadorNúmero máximo de archivos/carpetas Grabación de archivos MP3/WMA en un disco CDSistemas de archivos compatibles Sin garantíaAjustes de audio DelAjustes de audio, Ajustes de funciones Del menúGraphic Pattern Patrón Gráfico Ajustes del visualizadorDemostración Still Image Pattern Imagen FijaStill Image Imagen Fija Mensaje InicialMensaje DE Cierre Personalice la visualización función personalizada PersonalizadaSi cree que hay algo que no funciona bien Solución de problemasProblemas Español Causa posible a Solución posibleLos canales del Altavoz están Invertidos entre el Solución de problemasComún continúa El campo de Sonido no es claro En el modoEl disco no puede Expulsarse ProblemasSolución de Debido a la vibraciónLa pila está gastada Problema No hay respuesta a La presión de los BotonesControl remoto La dirección en la que orienta el control remoto es erróneaMensajes de error visualizados VisualizaciónSolución CD/tipos de CD Notas acerca de los discosMantenimiento Sobre losEspecificaciones Generalidades Reproductor de CD Radio de estéreoNotas Division of Panasonic Rico, Inc. PSC Corporation of North America