Panasonic CQ-C8303U, CQ-C8403U warranty Precaución, Información de seguridad

Page 79

Precaución

Cuando manipule esta unidad siga las precau- ciones siguientes.

Mantenga el volumen de sonido en un nivel apropi- ado.

Mantenga el nivel de volumen lo suficientemente bajo como para estar alerta de las condiciones de la ruta y tráfico mien- tras conduce.

No inserte ni se pille un dedo o la mano en la unidad.

Para evitar heridas, no ponga la mano ni los dedos en las partes móviles ni en la ranura del disco. Vigile especialmente a los niños.

Esta unidad está diseñada para usarse exclusiva- mente en automóviles.

No opere la unidad durante un largo período con el motor apagado.

La operación del sistema de audio durante un largo período de tiempo con el motor apagado puede llegar a agotar la batería.

No exponga la unidad a la luz directa del sol ni a un calor excesivo.

De lo contrario se elevará la temperatura interior de la unidad, y podrá ocasionar humos, incendios y daños a la unidad.

No utilice el producto en donde pueda quedar expuesto al agua, humedad o polvo.

La exposición de la unidad al agua, humedad o polvo puede ocasionar humos, incendios y otros daños a la unidad. Asegúrese especialmente que la unidad no se moje cuando se lava el automóvil o en días lluviosos.

Cuando instale siga las precauciones sigu- ientes.

Solicite el cableado e instalación a un personal de servicio calificado.

La instalación de esta unidad requiere pericias especiales y experiencia. Para mayor seguridad, solicite la instalación a su concesionario. Panasonic no será responsable ante ningún problema que se origine por su propia instalación de la unidad.

Para instalar y cablear el producto siga las instruc- ciones.

De no seguirse las instrucciones para instalar y cablear el producto, puede ocasionarse un accidente o incendios.

Tenga cuidado de no dañar los cables conductores.

Cuando cable, tenga cuidado de no dañar los cables conduc- tores. Evite que queden aprisionados en el chasis del vehículo, tornillos y partes móviles tales como los carriles del asiento. No raye, tire ni doble o tuerza los cables conduc- tores. No los pase cerca de fuentes de calor ni coloque obje- tos pesados sobre ellos. Si los cables conductores deben pasar sobre bordes metálicos filosos, proteja los cables con- ductores envolviéndolos con cinta de vinilo o una protección similar.

Utilice las partes y herramientas designadas para la instalación.

Para instalar el producto utilice las partes y herramientas designadas o suministradas. El uso de partes diferentes a

aquéllas suministradas o designadas puede resultar en daños internos a la unidad. Una instalación defectuosa puede ocasionar a un accidente, una falla de funcionamiento

o incendio.

No bloquee la ventilación de aire o la placa de enfriamiento de la unidad.

El bloqueo de estas partes ocasionará que el interior de la unidad se sobrecaliente y resultará en incendios u otros daños.

No instale el producto en donde quede expuesto a fuertes vibraciones o inestabilidad.

Evite las superficies muy inclinadas o curvas para la insta- lación. Si la instalación no es estable, la unidad puede caerse mientras conduce y esto puede ocasionar un accidente o lesiones personales.

Ángulo de instalación

El producto debe ser instalado en una posición horizontal con la parte superior del extremo delantero en un ángulo conveniente, pero no mayor a 30°.

El usuario debe tener en mente que en algunas áreas puede haber restricciones sobre cómo y dónde debe instalarse esta unidad. Para detalles adicionales consulte con su concesion- ario.

Póngase guantes durante para mayor seguridad. Asegúrese de haber completado las conexiones antes de la instalación.

Para evitar daños en la unidad, no conecte el conec- tor de alimentación hasta haber completado todas las conexiones.

No conecte más de un altavoz a un mismo juego de cables de altavoz. (con excepción de la conexión de un altavoz de agudos)

Cuando manipule la pila para la unidad de control remoto observe las precauciones sigu- ientes.

Utilice solamente la pila especificada (CR2025).

Haga coincidir la polaridad de la pila con las marcas (+) y (–) en la caja de pila.

Reemplace las pilas agotadas tan pronto como sea posible.

Retire la pila desde la unidad de control remoto cuando no la use durante un largo período de tiempo.

Aisle la pila (colocándola en una bolsa de plástico o cubriéndola con cinta de vinilo) antes de descartarla o alma- cenarla.

Descarte la pila de acuerdo a las reglamentaciones locales.

No desarme, recargue, caliente ni ponga en cortocircuito la pila. No tire una pila al fuego o al agua.

En caso de fuga en la pila

Limpie quitando completamente el fluido de la pila de la caja de pila e inserte una pila nueva.

Si alguna parte de su cuerpo o ropa llega a ponerse en con- tacto con el fluido de la pila, lave con abundante agua.

Si el fluido de la pila llega a ponerse en contacto con sus ojos, lávese con abundante agua y consiga inmediata aten- ción médica.

Español

Información de seguridad

CQ-C8403U/C8303U79

Image 79
Contents CQ-C8403U Model CQ-C8403U/C8303USafety Information Safety Information 60 Ω V 200 Ω Safety InformationBefore Reading These Instructions FCC WarningBefore Reading These Instructions AccessoriesPanasonic Factory Service Customer Services DirectoryAccessory Purchases Service in Puerto RicoBefore Reading These Instructions Limited WarrantyFeatures Contents Eject Tilt a Main Unit When Face PlateControls Layout OpensNumber Buttons Remote Control UnitOperations executable only with remote control Controls LayoutPreparation Before Initial Use CancellationRemote Control Preparation PreparationUsing Subwoofer Security Function SettingOther Settings Preparation Clock adjustmentAnti-Theft System Plate Removing/MountingMounting Put the face plate in the caseMotion Open/Close, Tilt Volume Off DownFace Plate Player System-up ConnectorGeneral RadioDisplay changes as follows every time Disp is pressed At power-onAt power-off GeneralSRS Sound ControlSRS TruBass SRS FocusControl SQ changeoverRadio Operation Flow Mode DisplayRadio Direct MemoryRadio Menu Display Auto Preset Memory APMManual station preset PresetPause Operation Flow CD Mode DisplayCD Player Track selectionText CD-TEXT CD PlayerRandom RepeatFolder selection MP3/WMA Mode DisplayMP3/WMA Player Operation FlowFolder Repeat Play Mode SelectionMP3/WMA Player Folder RandomMP3/WMA Player What is MP3/WMA?Display Information Folder selection order/file playback order Recording MP3/WMA files on a CD-mediaAudio Setting BUILT-IN AMP Function SettingMute KEY SecurityMenu Display SettingDisplay Preparation Still ImageOpening Message Closing MessageAt Customizing Error Display MessagesCustomize the Display Customize Function FunctionIf You Suspect Something Wrong TroubleshootingProblem No power to Unit Sound is not Generated Noise Possible cause a Possible solutionCheck the speaker wiring TroubleshootingCheck the wiring of the antenna battery lead Sound skipping due to vibration TroubleshootingProblem No playback or Disc ejected Sound skipping or Noise Disc unejectableProblem Remote control unitError Display Messages Error Display MessagesDisplay Cleaning the Unit MaintenanceFuse Specifications Protéger le mécanisme de la platine Informations sur la sécuritéAvertissement Utiliser la source d’alimentation correcteAngle de montage PrécautionInformations sur la sécurité Pour le montage, utiliser les pièces et outils spécifiésInformations sur la sécurité suite Avant de lire ces instructionsLire AccessoiresAvant de lire ces instructions CesMississauga, Ontario VancouverCertificat de garantie limitée Garantie limitéeAvant de lire ces instructions FrançaisCaractéristiques Chaque Source Au besoin Table des matièresRubriques communes Lorsque Disposition des commandesAppareil principal EstOpérations exécutables uniquement avec l’appareil principal TélécommandeDisposition des commandes Touches numériquesAnnulation de l’écran de Remplacement de la pilePréparation DémonstrationRéglage Des fonctions SécuritéAutres paramétrages Préparation Réglage de l’horloge’alimentation PWR Alimentation Activation ou désactivation deRemise en place Mettre le pan- neau avant dans le boîtierPrécautions Opérations générales Réglage de volume VolumeLorsqu’un module d’expansion est connecté Opérations généralesAutoradio LecteurQuand l’alimentation est coupée Changement d’affichageOpérations générales La mise sous tensionHaut Réglage par défaut bas Désactivé Commande du sonUniquement pour le modèle CQ-C8403U Orgue Réglage par défaut Aucun rehaussementSQ basée sur le genre Commande du sonRéglage SQ Commutation SQDirecte Affichage de mode d’autoradioAutoradio Organigramme des opérationsPrésyntonisation Préréglage des stationsAutoradio Affichage du menu autoradio Préréglage manuel d’émetteurOrganigramme des Affichage de mode CDLecteur de disque CD OpérationsLecteur de disque CD Sélection de fichier Mode d’affichage MP3/WMALecteur de MP3/WMA Sélection de dossierFolder Repeat Relecture de dossier Sélection du mode de lectureLecteur de MP3/WMA Random Aléatoire, Repeat RelectureQu’est-ce que le MP3/WMA ? Lecteur de MP3/WMAInformations affichées Ordre de sélection de dossier/ordre de lecture de fichier Enregistrement des fichiers MP3/WMA sur un support CDAffichage de menu Audio Paramétrage audioMute KEY Touche de sourdine Paramétrage de fonctionAffichage de menu de fonction Paramétrage audio, Paramétrage de fonction FrançaisAffichage de menu d’affichage Paramétrage d’affichagePréparation Still Image Images fixesParamétrage d’affichage, Personnalisation de l’affichage La personnalisation Remarques sur Image StudioRemarques sur le fichier ’enregistrement sur le disqueVérifiez les connexions Cause possible a Solution possibleEn cas de difficulté Problèmes communsInversion des En cas de difficultéProblèmes communs suite Problème Certaines Opérations ImpossiblesSaut du son ou Bruit Disque CDDifficulté En cas deProblème Aucune réponse Lors de la pression Des touches Difficulté, Messages d’erreur affichés Français Messages d’erreur affichésAffichage Support Remarques sur les disquesEntretien FusibleGénéralités De disque Caractéristiques techniquesRécepteur radio stéréo Advertencia Información de seguridadInformación de seguridad PrecauciónInformación de seguridad continuación Antes de leer estas instruccionesNinguna Accesorios Antes de leer estas instruccionesInstrucciones ·M Memoria directa CaracterísticasSistema telefónico de manos libres Control del sonidoCada fuente ÍndiceComún Como sea necesarioNota Disposición de los controlesUnidad principal Cuando se abre el PanelAPM Memoria de Controlador remotoDisposición de los controles Botones numéricosPresioneBAND SET para seleccionar OFF Presione Menu PreparativosRemoto Reemplazo de pilaAjuste De la función de SeguridadOtros ajustes Preparativos Ajuste de la horaFrontal GeneralidadesPrecauciones Generalidades Ajuste del volumen VolumeConector de mejora del sistema GeneralidadesSelección de una fuente de sonido ReproductorAl conectar la alimentación De la visualizaciónGeneralidades CambioSe enciende cuando se activa SRS WOW Control del sonidoSólo para el CQ-C8403U Presione Disp para confirmar el ajusteCambio de SQ Control del sonidoDirecta Flujo de operaciónMemoria Visualización del De emisorasRadio Menú del Radio PreajustePausa Reproductor de CDFlujo de operación Visualización del modo de CD Selección de la pistaAcceso directo Reproductor de CDBand SET Visualización del modo Reproductor de MP3/WMAFlujo de operació De MP3/WMAScan todos los archivos Funciones sólo con el controlador remotoFolder Scan primer archivo de cada carpeta Información del visualizador Reproductor de MP3/WMAObservaciones sobre MP3/WMA ¿Qué es MP3/WMA?Sin garantía Grabación de archivos MP3/WMA en un disco CDSistemas de archivos compatibles Número máximo de archivos/carpetasDel Ajustes de audioDel menú Ajustes de audio, Ajustes de funcionesStill Image Pattern Imagen Fija Ajustes del visualizadorDemostración Graphic Pattern Patrón GráficoMensaje Inicial Still Image Imagen FijaMensaje DE Cierre Personalizada Personalice la visualización función personalizadaCausa posible a Solución posible Solución de problemasProblemas Español Si cree que hay algo que no funciona bienEl campo de Sonido no es claro En el modo Solución de problemasComún continúa Los canales del Altavoz están Invertidos entre elDebido a la vibración ProblemasSolución de El disco no puede ExpulsarseLa dirección en la que orienta el control remoto es errónea Problema No hay respuesta a La presión de los BotonesControl remoto La pila está gastadaVisualización Mensajes de error visualizadosSolución Sobre los Notas acerca de los discosMantenimiento CD/tipos de CDGeneralidades Reproductor de CD Radio de estéreo EspecificacionesNotas Corporation of North America Division of Panasonic Rico, Inc. PSC