Sanus Systems LF228 important safety instructions Skydehuller skal flugte, før bolten monteres

Page 10

2

1/4 in.

[30]

EN Install the arm assembly [03] into the wall plate [01]. The pegs on the top of the arm assembly fit into the slots of the upper sliding car. Line up the bottom sliding car holes before installing bolt [25].

FR Installez l’assemblage du bras [03] dans la plaque murale [01]. Les chevilles sur le haut de l’assemblage du bras entrent dans les fentes du chariot coulissant supérieur. Alignez les trous du chariot coulissant inférieur avant d’installer les boulons [25].

DE Bringen Sie die Armvorrichtung [03] an der Wandplatte [01] an. Die Stifte auf der Oberseite der Armvorrichtung passen in die Öffnungen der oberen beweglichen Halterung. Richten Sie die sich auf dem Boden befindlichen Bohrungen aus, bevor Sie die Schraube [25] montieren.

ES Instale el montaje del brazo [03] a la placa mural [01]. Las estacas de la parte superior del montaje del brazo encajan en las ranuras del carro deslizable superior. Alinee los orificios del carro deslizante inferior antes de instalar el perno [25].

PT Instale o conjunto do braço [03] na placa da parede [01]. As cavilhas na parte superior do conjunto do braço se encaixam nos encaixes do carro deslizante superior. Alinhe os orifícios do carro deslizante inferior antes de instalar o parafuso [25].

NL Installeer het armmechanisme [03] in de wandplaat [01]. De pennen aan de bovenkant van het armmechanisme passen in de sleuven van de bovenste schuifwagen. Lijn de onderste gaten van de schuifwagen uit voor u de bout [25] installeert.

IT Installare il gruppo braccio [03] nella piastra a muro [01]. I perni sulla parte superiore del gruppo braccio si inseriscono nelle asole del carrello scorrevole superiore. Allineare i fori del carrello scorrevole inferiore prima di installare il bullone [25].

EL Τοποθετήστε τη διάταξη του βραχίονα [03] στο στήριγμα τοίχου [01]. Οι πάσσαλοι στο επάνω μέρος της διάταξης του βραχίονα ταιριάζουν τις υποδοχές του επάνω κυλιόμενου τμήματος. Ευθυγραμμίστε τις κάτω οπές του φορέα κύλισης πριν εγκαταστήσετε τον κοχλία [25].

NO Monter armen [03] på veggplaten [01]. Tappene oppå armen passer inn i sporene på den øvre glideren. Rett inn hullene for den nedre glideren før du setter i bolten [25].

DA

Monter armenheden [03] i vægpladen [01]. Tapperne på oversiden

af armenheden passer i sprækkerne til den øverste glider. De nederste

skydehuller skal flugte, før bolten monteres [25].

SV

Montera armenheten [03] i väggplattan [01]. Tapparna överst på

armenheten passar i spåren på den övre skjutbara vagnen. Placera hålen i den nedre skjutbara vagnen i linje med varandra innan du monterar bulten [25].

RU Установите узел штанги [03] в стеновую пластину [01]. Штифты на верхней части узла штанги должны войти в пазы верхней подвижной платформы. Перед установкой болта [25] выровняйте по оси отверстия нижней каретки.

PL Zamontować zespół ramienia [03] w płycie ściennej [01]. Kołki u góry zespołu ramienia dopasować do szczelin górnego wózka przesuwnego. Wyrównać otwory w dolnym wózku przesuwnym przed zamocowaniem śruby [25].

CS Do nástěnné desky [01] namontujte skupinu ramene [03]. Kolíky v horní části skupiny ramene jsou určeny k uložení do drážek pro horní kluznou klec. Před instalací šroubu [25] vyrovnejte otvory pro dolní posuvnou klec.

TR Kol düzeneğini [03] duvar plakasına [01] takın. Kol düzeneğinin üst tarafındaki mandallar üst rayın yuvalarına oturur. Cıvatayı [25] takmadan önce alt ray deliklerini hizalayın.

JP アームアッセンブリー[03]をウォールプレート[01]に取り付け ます。アームアッセンブリー頂部にあるくぎは、上側スライドカーのス ロットに収まります。ボルト[25]を取り付ける前に、スライドカーの底 穴を揃えます。

MD 将悬臂组件 [03] 安装入壁板 [01]。将悬臂组件上部的销钉安装 到下部滑动小车的槽孔内。安装螺栓前,对齐底部滑动车洞。[25]

6901-170209 <01>

Image 10
Contents LF228 6901-170209AVERTISSEMENT! Ce produit WAARSCHUWING! Dit product ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В этом OPT 随带有硬件和多项安装配置步骤。 看到该符号时,请根据需要选择 正确的配置。 并非随带的所有硬件都会用到。 EN Supplied Parts and Hardware Använd aldrig skadade delar04 x 05 x Vorsicht Ziehen Sie die Uwaga Wkrętów montażowych 29 nie41 61 cm 16 24 Mm 5/8 88.5 mm Skydehuller skal flugte, før bolten monteres 6901-170209 このページは故意に空白にしました。 6901-170209 Schrauben fest an Inferiore B41 61 cm 16 24 ES Para monitores de dorso plano DA Skærm med flad bagsideTR Arkası Düz Monitörler İçin JP 背面が平らなモニターこのページは故意に空白にしました。 OPT DA Til skærme med lav, buet bagside eller obstruktion JP 背面が多少湾曲していたり障害物があるモニター用 このページは故意に空白にしました。 M4OPT DA Til skærme med høj, buet bagside eller obstruktion JP 背面が大幅に湾曲していたり障害物があるモニター用 このページは故意に空白にしました。 M4OPT ¡PESADO! Necesitará ayuda para realizar esta operación 6901-170209 6901-170209 6901-170209 Точная регулировка по высоте F Регулировка наклона 6901-170209 このページは故意に空白にしました。 6901-170209 重量あり!この操作は2人で行ってください。 6901-170209 Milestone AV Technologiesおよびその関連会社と支店総称してMilestoneは、本
Related manuals
Manual 40 pages 61.13 Kb