Sanus Systems LF228 Точная регулировка по высоте F Регулировка наклона

Page 32

EN

FR

DE

ES

PT

NL

IT

EL

NO

7

5/32 in. [30]

A: Adjust left / right swivel tension.

DA

B: Adjust up / down tilt tension.

 

C: Adjust arm extend / retract tension.

 

D: Adjust arm tension.

 

E: Adjust height.

 

F Adjust roll.

 

A: Ajuster la tension de pivotement gauche / droite

SV

B: Ajuster la tension d'inclinaison vers le haut / le bas

 

C : Réglez la tension d’extension/rétraction des bras.

 

D: Ajuster la tension du bras

 

E: Finalisez le réglage de la hauteur

 

F Réglage du pivotement latéral

 

A:Stellen Sie die Drehung nach links/rechts ein

RU

B: Stellen Sie die Neigung nach oben/unten ein

 

C: Spannung zum Ausziehen/Einfahren des Arms anpassen.

 

D: Stellen Sie den Arm ein

 

E: Feineinstellung der Höhe

 

F Einstellung des Querneigungswinkels

 

A: Ajuste la tensión del ángulo de giro hacia la izquierda / derecha.

 

B: Ajuste la tensión de la inclinación hacia arriba / abajo.

PL

C: Ajuste la tensión de extensión/retracción del brazo.

 

D: Ajuste la tensión del brazo.

 

E:Ajuste exacto de la altura

 

F Ajuste del balanceo

 

A: Ajustar a rotação para a esquerda/direita.

 

B: Ajustar a tensão da inclinação para cima/baixo

CS

C: Ajustar tensão de extensão/retração do braço.

 

D:Ajustar a tensão do braço

 

E: Ajuste fino da altura

 

F Ajuste da oscilação

 

A: Stel de spanning in voor draaien naar links / rechts

B: stel spanning in voor kantelen naar boven / benedenTR

C: Pas de spanning arm uittrekken/intrekken aan.

D: Armspanning instellen

E: Fijnafstelling hoogte

FRolinstelling

A: Regolare la rotazione verso sinistra o verso destra

B: Regolare la tensione dell'inclinazione verso l'alto o verso il basso JP

C: regolare la tensione dell’estensione/ritrazione del braccio.

D: Regolare la tensione del braccio

E: Regolazione accurata dell’altezza F Regolazione della rotazione

A: Ρυθμίστε την τάση της κίνησης αριστερά / δεξιά

B: Ρυθμίστε την τάση του βήματος πάνω/κάτω

C: Ρύθμιση τάσης έκτασης/απόσυρσης βραχίονα.

D: Ρυθμίστε την τάση του βραχίοναMD

E: Μικρο-προσαρμογή ύψους F Προσαρμογή κύλισης

A: Reguler stramming av venstre/høyre dreiing

B: Reguler stramming av hellingsvinkel opp/ned

C: Juster spenningen for regulering ut/inn.

D: Reguler stramming av arm

E: Finjustering av høyde

FRulljustering

A: Juster drejningsspændingen mod venstre/højre.

B: Juster spændingen op/ned.

C: Juster stramheden på armens udstrækning/sammentrækning. D:Juster armens spænding.

E: Finjustering af højde

FRullejustering

A: Anpassa höger/vänster svängningsspänning

B: Justera lutningsvinkelns spänning uppåt/nedåt.

C: Justera armens spännkraft vid ut- och indragning.

D: Justera armens spänning

E: Finjustering av höjd

FRulljustering

A: Отрегулируйте усилие при повороте налево и направо.

B: Отрегулируйте усилие при наклоне вверх и вниз.

C: Отрегулируйте натяжение при выдвижении/обратном перемещении штанги.

D: Отрегулируйте усилие для штанги.

E: Точная регулировка по высоте F Регулировка наклона

A: Wyreguluj opór obracania przegubu w lewo/w prawo

B: Wyreguluj opór ustawiania nachylenia w górę/w dół

C: wyregulować wysunięcie ramienia.

D: Wyreguluj opór ramienia

E: Dokładna regulacja wysokości F Regulacja obracania

A: Nastavte napnutí otočení doprava/doleva

B: Nastavte napnutí sklonu nahoru/dolů

C: Nastavte tuhost pohybu pro vysouvání/zasouvání ramene.

D: Nastavte napnutí ramena

E: Jemné nastavení výšky F Nastavení sklopení

A: Sola / sağa dönüş gerilimini ayarlayın

B: Yukarı / aşağı eğim gerilimini ayarlayın

C: Kolu uzatma / kapatma gerilimini ayarlayın

D: Kol gerilimini ayarlayın

E:Yükseklik İnce Ayarı

F Silindir Ayarı

A: 左右の調節

B: 上下角度の調節

C: アームの伸縮張力を調整します。

D: アームの調節

E: 高さの微調整

F回転の調整

A: 调节左/右摆动拉力

B: 调节上/下倾斜拉力

C: 调节悬臂伸/缩拉力。

D: 调节支臂拉力

E: 高度精细调节器

F辊调节器

6901-170209 <01>

Image 32
Contents LF228 6901-170209AVERTISSEMENT! Ce produit WAARSCHUWING! Dit product ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В этом OPT 随带有硬件和多项安装配置步骤。 看到该符号时,请根据需要选择 正确的配置。 并非随带的所有硬件都会用到。 EN Supplied Parts and Hardware Använd aldrig skadade delar04 x 05 x Vorsicht Ziehen Sie die Uwaga Wkrętów montażowych 29 nie41 61 cm 16 24 Mm 5/8 88.5 mm Skydehuller skal flugte, før bolten monteres 6901-170209 このページは故意に空白にしました。 6901-170209 Schrauben fest an Inferiore B41 61 cm 16 24 ES Para monitores de dorso plano DA Skærm med flad bagsideTR Arkası Düz Monitörler İçin JP 背面が平らなモニターこのページは故意に空白にしました。 OPT DA Til skærme med lav, buet bagside eller obstruktion JP 背面が多少湾曲していたり障害物があるモニター用 このページは故意に空白にしました。 M4OPT DA Til skærme med høj, buet bagside eller obstruktion JP 背面が大幅に湾曲していたり障害物があるモニター用 このページは故意に空白にしました。 M4OPT ¡PESADO! Necesitará ayuda para realizar esta operación 6901-170209 6901-170209 6901-170209 Точная регулировка по высоте F Регулировка наклона 6901-170209 このページは故意に空白にしました。 6901-170209 重量あり!この操作は2人で行ってください。 6901-170209 Milestone AV Technologiesおよびその関連会社と支店総称してMilestoneは、本
Related manuals
Manual 40 pages 61.13 Kb