Melissa 671-116 Käyttö, Puhdistus, Tietoja Tuotteen Hävittämisestä JA Kierrätyksestä, Maahantuoja

Page 9

Aseta tuulettimen lapa moottorin pyöritysakselin päälle. Aseta lavan takapinnalla oleva lovi moottorin pyöritysakselin läpi tulevaan pitonastaan.

Kierrä lavan kiinnitysnuppia vastapäivään ja kiinnitä se moottorin pyöritysakseliin. Kiristä tiukasti lavan etuosaa vasten.

Aseta eturitilä takaritilää vasten siten, että reunojen aukot, joihin sopii pienet mutteripultit, ovat linjassa keskenään. Työnnä pultit aukkoihin ja kiristä muttereita. Älä kiristä niitä kokonaan tässä vaiheessa.

Vie ritilän kiinnittimet paikalleen, ja varmista, että ne ovat oikeassa kohdassa ritilän reunassa.

Kiristä ritilän reunan läpi tuleva pieni mutteripultti kokonaan.

KÄYTTÖ

VAROITUS:

Älä koskaan käytä laitetta elektronisen ajastimen kanssa tulipalon ja sähköiskun vaaran vuoksi.

Työnnä pistoke sopivaan pistorasiaan.

Voit säätää ilmavirran ylä- ja alakulmaa löysäämällä kiristysruuvin kantaa ja kallistamalla tuuletinta ylös- tai alaspäin haluamaasi asentoon. Kiristä kiristysruuvi, jotta tuuletin pysyy haluamassasi asennossa.

Voit säätää tuulettimen korkeutta löysäämällä pylvään korkeudensäätörengasta, nostamalla tai laskemalla tuuletinta varovasti haluamaasi korkeuteen ja kiristämällä sitten korkeudensäätörenkaan uudelleen tiukaksi.

Aseta kaksi AAA-paristoa (eivät sisälly toimitukseen) kaukosäätimeen. Varmista paristokotelon pohjamerkinnästä, että ne ovat oikein päin. Hävitä tyhjät paristot asianmukaisesti paikallisia määräyksiä noudattaen.

Kaukosäädin tulee kohdistaa tuulettimen ohjauspaneeliin, jotta se toimii. Toimintasäde voi olla jopa 8 metriä paristojen kunnosta ja ympäristöstä riippuen.

Voit valita kaikki alla kuvatut toiminnot joko manuaalisesti suoraan tuulettimen rungosta tai kaukosäätimellä.

Kun tuuletin kytketään pistorasiaan, POWER ON -merkkivalo syttyy.

Painamalla ON/SPEED -painiketta tai OFF-painiketta tuuletin kytkeytyy tilaan ON (päällä) tai OFF (pois päältä).

Kun tuuletin on päällä, voit valita nopeudeksi joko LOW, MEDIUM tai HIGH tässä järjestyksessä painamalla ON/SPEED -painiketta. Valitun nopeuden vieressä oleva punainen LED- valo syttyy.

Ajastin:

Kun tuuletin on käynnissä, voit valita käyntiajan 0,5 tunnista 7,5 tuntiin painamalla TIMER-painiketta (0,5 h kerrallaan). Asetettua aikaa vastaavat punaiset LED-valot syttyvät. Tuuletin pysähtyy asetetun ajan umpeuduttua. LED-valot osoittavat jäljellä olevan ajan ennen tuulettimen pysähtymistä.

Esimerkki: Kun käyntiajaksi on asetettu 7,5 tuntia, kaikki neljä ajan

ilmaisinta on käytössä: 4 + 2 + 1 + 0,5 = 7,5.

Ajastinta voi käyttää kaikissa kolmessa eri tilassa (NORMAL, NATURE, SLEEP).

Tilan valinta:

Kun tuuletin on päällä, voit valita tilojen NATURE, SLEEP ja NORMAL välillä tässä järjestyksessä painamalla MODE-painiketta. Jos valitset tilan NATURE tai SLEEP, valitun tilan vieressä oleva punainen LED-valo syttyy.

NORMAL-tilassa LED-valo ei syty, ja voit valita vakionopeudeksi joko LOW, MEDIUM tai HIGH.

Nature-tila:

NATURE-tilassa nopeus vaihtelee koko ajan ja jäljittelee siten luonnollisen tuulen muuttuvaa vaikutusta.

NATURE-tilassa voit valita tuulettimen nopeuden kolmen eri nopeusasetuksen väliltä (Low, Mid tai High).

Sleep-tila:

SLEEP-tilassa tuulettimen nopeus vaihtelee saman kaavan mukaan kuin NATURE-tilassa, mutta tässä tilassa nopeus laskee, millä pyritään huomioimaan se, että nukkuessa ihmisen lämpötila laskee hieman.

Jos valitset SLEEP-tilan alussa LOW-nopeuden, tuuletin toimii LOW SLEEP -tilassa, kunnes esiasetettu aika on umpeutunut tai tuuletin on kytketty pois päältä.

Oskillointi:

Jos painat SWING-painiketta tuulettimen ollessa käynnissä, tuulettimen oskillointi aktivoituu tai kytkeytyy pois päältä.

Varoitus: Tuuletin tulee olla kytkettynä pois päältä aina, kun säädät sen korkeutta tai kulmaa.

PUHDISTUS

Katkaise tuulettimesta virta ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen laitteen puhdistusta.

Puhdista muoviosat kostealla liinalla ja miedolla puhdistusaineella. Varmista, että tuulettimen pintaan ei jää pesuainetta.

Älä koskaan käytä hankaavia puhdistusaineita tai liuottimia.

Älä upota laitetta nesteeseen.

TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTYKSESTÄ

Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: . Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen

kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen. Sähkö- ja elektroniikkajätettä koskevan direktiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä asianmukainen sähkö- ja elektroniikkajätteen keräys, talteenotto, käsittely ja kierrätys. EU-alueen yksityiset kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt laitteet maksutta erityisiin kierrätyspisteisiin. Joissakin jäsenvaltioissa ja tietyissä tapauksissa käytetty laite voidaan palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu, jos tilalle hankitaan uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkajätteen käsittelystä saat jälleenmyyjältäsi, tukkukauppiaaltasi tai paikallisilta viranomaisilta.

TAKUU EI OLE VOIMASSA

Jos edellä mainittuja ohjeita ei noudateta.

Jos laitetta on käsitelty väärin, rajusti tai se on kärsinyt muita vaurioita.

Jos syntyneet viat johtuvat häiriöistä sähköverkossa.

Jos laitetta on korjattu luvattomasti.

Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa tuotetta ilman etukäteisilmoitusta.

MAAHANTUOJA

Adexi Group

Emme ole vastuussa mahdollisista painovirheistä.

9

Image 9
Contents 671-116 Viktiga Säkerhetsföreskrifter IntroduktionFunktionsöversikt MonteringRengöring AnvändningInformation OM Kassering OCH Återvinning AV Denna Apparat Garantin Gäller Inte I Följande FallVigtige Sikkerhedsforanstaltninger FunktionsoversigtSPEED/ON Rengøring BrugInformation OM Bortskafning OG Genbrug AF Dette Apparat Garantien Gælder IkkeInnledning Viktige SikkerhetsreglerOversikt Over Funksjoner Bruke Apparatet RengjøringGarantien Gjelder Ikke Tärkeitä Turvaohjeita JohdantoLaitteen Osat KokoaminenPuhdistus KäyttöTietoja Tuotteen Hävittämisestä JA Kierrätyksestä Takuu EI OLE VoimassaIntroduction Important Safety MeasuresOverview of Functions FittingGuarantee does not Apply CleaningUSE Information on Disposal and Recycling of this ProductWichtige Sicherheitsmassnahmen EinleitungFunktionsübersicht MontageReinigung AnwendungDIE Garantie Erlischt ImporteurAdexi Group Druckfehler vorbehalten WST¢P Zasady Bezpiecznego U˚YTKOWANIAOpis Urzñdzenia ˚YTKOWANIE MONTA˚Czyszczenie Informacje O Utylizacji I Recyklingu ProduktuGwarancja NIE Obejmuje NAST¢PUJÑCYCH Przypadków Важные Меры Предосторожности ВведениеПанель управления Обзор ФункцийЭксплуатация УстановкаОчистка Поворот корпусаГарантия НЕ Распространяется НА Следующие Случаи Импортер