Melissa 671-116 manual Einleitung, Wichtige Sicherheitsmassnahmen, Funktionsübersicht, Montage

Page 12

DE

EINLEITUNG

Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Ventilators diese Anleitung bitte sorgfältig durch.

Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie bei Bedarf darin nachschl- agen können.

WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN

• Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der

Betriebsspannung des Ventilators übereinstimmt.

• Benutzen Sie den Ventilator nur zu den in der

Bedienungsanleitung genannten Zwecken.

• Während des Betriebs niemals Finger, Stifte oder andere

Gegenstände durch das Gitter stecken.

• Den Ventilator vor dem Umstellen oder Reinigen ausschalten.

• Den Ventilator auf eine stabile und ebene Unterlage stellen, so

dass er nicht umfallen kann.

7.

2.

1.

8.

10.

• Den Ventilator keiner starken Hitze oder Feuchtigkeit

aussetzen, da dadurch die elektrischen Komponenten

beschädigt werden.

• Nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

• Personen, vor allem Säuglinge und ältere Menschen, sollten

keinem kalten Dauerluftstrom ausgesetzt werden.

• Den Ventilator nicht in Reichweite von Kindern betreiben.

• Das Kabel darf nicht unter dem Gerät, in Schubladen, hinter

Regalen o.ä. eingeklemmt werden.

• Das Kabel nicht unter Teppichen u.ä. führen.

• Das Kabel darf nicht in Durchgangsbereichen verlegt werden

(Stolpergefahr!).

11.

13.

14.

9.

12.

3.

4.

Ein defektes Gerät darf nicht weiter verwendet werden (dies

 

gilt auch bei einem Kabeldefekt). Reparaturen müssen von

 

einer Fachwerkstatt ausgeführt werden.

Nicht für den Gebrauch im Freien geeignet.

FUNKTIONSÜBERSICHT

Ventilator:

1.

Ventilatormotor

2.

Hinteres Gitter

3.

Haltering für Gitter

4.

Motorspindel

5.

Rotor

6.

Halteknopf für Rotor

7.

Vorderes Gitter

5.

15. 6.

Fernbedienung:

27.Ventilatorsignal

28.Schwenktaste

29.Timer-Taste

30.

Modustaste

16.

 

31.

Ausschalter

17.

32.

Einschalter / Drehzahlregler

 

MONTAGE:

8.

Halteclips für Gitter

9.

Halteschraube für Kopf

10.

Bedienfeld

11.

Ring für Höheneinstellung

12.

Befestigungsschraube

13.

Ständer

14.

Standfuß

15.

Sockel

Bedienblende:

16. Empfangssensor für Fernbedienung

• Stellen Sie die beiden Standfüße

so auf, dass sie ein Kreuz bilden

und bringen Sie den Ständer

mithilfe der 4 Schrauben an den

Standfüßen an.

• Bringen Sie den Sockel so an,

dass er die 4 Schrauben bedeckt.

• Lösen Sie den Höheneinstellring.

• Ziehen Sie den Ständer bis zur

gewünschten Höhe heraus, und

ziehen Sie den Höheneinstellring

wieder gut fest.

19.

18.

20.

25.

22.

21.

24.

23.

17.

Ein/Aus-Anzeige

18.

Schwenktaste

19.

Schwenkanzeige

20.

Modustaste

21.

Einschalter / Drehzahlregler

22.

Geschwindigkeitsanzeige (Hoch, Mittel, Niedrig)

23.

Modusanzeigen (Natur, Schlaf)

24.

Timer-Taste

25.

Timer-Anzeigen (0,5 h, 1 h, 2 h, 4 h)

26.

Ausschalter

VORSICHT: Der Höheneinstellring muss ganz festgezogen sein, bevor der Motor am Ständer montiert wird.

Bringen Sie den Motor/das Gehäuse an der Oberseite des Ständers an und ziehen Sie die Befestigungsschraube gut fest.

Schrauben Sie den Halteknopf des Rotors von der Motorspindel ab, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen.

26.

27.

 

28.

29.

30.

 

31.

32.

 

12

Image 12
Contents 671-116 Introduktion Viktiga SäkerhetsföreskrifterFunktionsöversikt MonteringAnvändning RengöringInformation OM Kassering OCH Återvinning AV Denna Apparat Garantin Gäller Inte I Följande FallVigtige Sikkerhedsforanstaltninger FunktionsoversigtSPEED/ON Brug RengøringInformation OM Bortskafning OG Genbrug AF Dette Apparat Garantien Gælder IkkeInnledning Viktige SikkerhetsreglerOversikt Over Funksjoner Bruke Apparatet RengjøringGarantien Gjelder Ikke Johdanto Tärkeitä TurvaohjeitaLaitteen Osat KokoaminenKäyttö PuhdistusTietoja Tuotteen Hävittämisestä JA Kierrätyksestä Takuu EI OLE VoimassaImportant Safety Measures IntroductionOverview of Functions FittingCleaning Guarantee does not ApplyUSE Information on Disposal and Recycling of this ProductEinleitung Wichtige SicherheitsmassnahmenFunktionsübersicht MontageAnwendung ReinigungDIE Garantie Erlischt ImporteurAdexi Group Druckfehler vorbehalten WST¢P Zasady Bezpiecznego U˚YTKOWANIAOpis Urzñdzenia MONTA˚ ˚YTKOWANIECzyszczenie Informacje O Utylizacji I Recyklingu ProduktuGwarancja NIE Obejmuje NAST¢PUJÑCYCH Przypadków Введение Важные Меры ПредосторожностиПанель управления Обзор ФункцийУстановка ЭксплуатацияПоворот корпуса ОчисткаГарантия НЕ Распространяется НА Следующие Случаи Импортер