Samsung SCC-B2311N, SCC-B2311P/TRK, SCC-B2011P/TRK manual Avvertenze

Page 112

Guida dell’utente

7.Non installare l’unità in luoghi umidi, polverosi o fuligginosi (in caso contrario potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche).

8.Se dall’unità provengono odori insoliti o del fumo, interrompere l’utilizzo del dispositivo. In tal caso, scollegare immediatamente l’alimentazione e contattare il centro di assistenza (l’utilizzo prolungato in queste condizioni potrebbe provocare incendi o scosse elettriche).

9.Se il dispositivo non funziona normalmente, contattare il punto vendita in cui è stato acquistato o il centro di assistenza più vicino. Non smontare o modificare mai questo dispositivo (i problemi derivati da uno smontaggio o da una riparazione non autorizzati ad opera dell’utente non sono coperti da garanzia).

10.Durante la pulizia, non spruzzare l’acqua direttamente sul dispositivo (in caso contrario potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche). Pulire delicatamente la superficie con un panno asciutto. Non utilizzare detergenti o detersivi chimici sul dispositivo, dato che potrebbero provocare lo scolorimento della superficie o danneggiarne la finitura.

11. Per scollegare l’apparecchio dalla rete è necessario estrarre

I

la spina dalla presa: pertanto la spina dev’essere facilmente

 

accessibile.

 

Avvertenze

1.Non far cadere oggetti sul dispositivo e non esporlo a forti urti. Tenerlo lontano da luoghi soggetti a forti vibrazioni o a interferenze magnetiche.

2.Non installarlo in luoghi con temperature eccessivamente alte o eccessivamente basse o molto umidi (in caso contrario potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche).

3.Evitare luoghi esposti alla luce diretta del sole o vicini a fonti di calore (riscaldatori o radiatori) (se si trascurano queste norme di sicurezza, può esservi rischio di incendio).

4.Se si desidera modificare la posizione del dispositivo già installato, assicurarsi di aver disattivato l’alimentazione prima di spostarlo o reinstallarlo.

5.Installare il dispositivo in un luogo ben ventilato.

6.Durante un temporale, scollegare la spina dalla presa (se si trascurano queste norme di sicurezza, può esservi rischio di incendio o di danneggiare il prodotto).

3

Image 112
Contents SCC-B2311 SCC-B2310 SCC-B2311P SCC-B2011P Important Safety Instructions Safety Precautions Securely plug the power cord Into the power receptaclePage Table Of Contents What is Color Rolling? OverviewFeatures On the image. Especially, it’s useful to use LSS Sense-Up DNRDigital Noise ReductionDynamic CCD Defect Compensation Package InstallationBelow are included in the product package Installation and Use Instructions Connect the auto iris lens connector DC Control TypeInstall the lens Position the selection switch Lens without zooming feature Adjust the back focusLens with zooming feature ④ Fasten the screw of the adjustable ring of the flange back Connect the cables and check the operation User’s guide Parts & Description ③ Auto Iris Lens Connector AC24V/DC12V Models SCC-B2311, B2310, B2311P ⑤ Function SWITCH-1 ① Power PortSW1 L/L SW3 FL Times of storage mode for sharper image ⑥ Function SWITCH-2SW4LSS SW1AGCSW4AWB Specifications 【 SCC-B2311, SCC-B2310 】【 SCC-B2311P, SCC-B2011P 】 3IT, S-HAD-CCDPage Part No. AB68-00614A SCC-B2311 SCC-B2310 F SCC-B2311P SCC-B2011P Précautions de sécurité AvertissementPar un incendie, un choc électrique ou une chute d’objets Chapitre Table des matièresBranchement du connecteur de Chapitre 1 Présentation Qu’est-ce que la commutation des couleurs ?Chapitre 2 Fonctionnalités DNR Réduction du bruit numérique Compensation dynamique de défaut CCDChapitre 3 Installation ContenuInstallation et consignes d’utilisation Numéro Pin Installation de l’objectif Commande vidéo, sur Video Positionnement du commutateur de sélectionObjectif sans la fonction zoom Réglage de la focale minimale du zoomObjectif avec la fonction zoom Manuel d’utilisation Branchement des câbles et vérification du fonctionnement Video in Entree VideoManuel d’utilisation Chapitre 4 Eléments et description Manuel d’utilisation Modèles CA24V/CC12V SCC-B2311, B2310, B2311P ⑤ Commutateur DE Fonction SW1 L/L verrouillage de ligneSéquentiel en mode commutation automatique, la caméra SW4 LSS faible vitesse d’obturation ⑥ Commutateur DE FonctionSW4 AWB Balance des blancs automatique Ex. sodium ⑦ Barre de niveau DC Iris Diaphragme CCCaractéristiques techniques Elément DescriptionSysteme Standard PAL Page Part No. AB68-00614A Digitale FARBBILD-KAMERA Warnung SicherheitshinweiseAchtung Achtungen Abänderungen oder einen Reparaturversuch herbeigeführt sindInhaltsverzeichnis Technische DatenAuflösung von 540 Zeilen SCC-B2311P, SCC-B2011P Abschnitt 1 ÜbersichtWas sind Farbverschiebungen? Abschnitt 2 Funktionen DNR Digitale Rauschunterdrückung Dynamische CCD-FehlfunktionskompensationAbschnitt 3 Installation LieferumfangInstallation und Bedienungsanleitung VermeidenObjektiv mit automatischer Blendenregelung anschließen DC-Steuerung Video-SteuerungObjektiv anbringen Bildsensor oder am Objektiv verursacht werdenAuswahlschalter in die richtige Position bringen Auf „VIDEOBrennpunktabstand einstellen Objektiv ohne ZoomfunktionObjektiv mit Zoomfunktion ③ Drehen Sie die Schraube am Einstellring fest④ Drehen Sie die Schraube am Einstellring wieder fest Kabel anschließen und Funktion überprüfen Bedienungsanleitung Abschnitt 4 Beschreibung der einzelnen Teile ① Löcher für Wandhalterung④ Einstellring an der Flanschrückseite Modelle mit 24 V AC/12 V DC SCC-B2311, B2310, B2311P Bei SCC-B2311, SCC-B2310 und SCC-2311P Bei SCC-B2011P⑤ Funktionsschalter Schalter 1 L/L ZeilensynchronisierungSchalter 2 ELC AUS stellen, wenn Sie das Objektiv mit automatischerDenn bei Aufnahmen in diesem Modus können unter NTSC60 Hz, PAL50 Hz Schalter 3 FL⑥ Funktionsschalter Schalter 4 LSSSchalter 1 AGC Automatische Verstärkungssteuerung Schalter 4 AWB Automatischer Weißabgleich Bei Autoscheinwerfern nimmt die Kamera, sofernNormale Farbtemperatur zurückgegriffen, um mit einem Materialien wie Natrium bestehtTechnische Daten ALC DC-OBJEKTIV ALC/ELC VIDEO-OBJEKTIV Korrekte Entsorgung dieses Produkts Elektromüll Part No. AB68-00614A SCC-B2311 SCC-B2310 SCC-B2311P Es SCC-B2011P Advertencia Precauciones AdvertenciasPrecaución Instale el producto en una localización bien-ventiladaÍndice EspecificacionesDe señales digitales y OLPF. SCC-B2311P, SCC-B2011P Qué es el balanceo de colores?Alta sensibilidad de color ResoluciónCompensación de luz de fondo excelente Potente sincronización digitalDNR Reducción de ruido digital Compensación dinámica de defectos CCDCapítulo 3 Instalación PaqueteInstrucciones de instalación y uso De lugares húmedosGuarnimiento Número Tipo de control Tipo de control deInstalación del objetivo Posición del interruptor de selección Objetivo sin función de zoom Ajuste del enfoque traseroObjetivo con función de zoom Enfoque más preciso Conexión de los cables y comprobación de funcionamiento Modelos de 220V de CA SCC-B2011P Capítulo 4 Descripción de componentes Guía del usuario ③ ② ④ ⑦ ⑧Es Para SCC-B2011P Se conecta a la CA de ② LED de indicación de alimentación③ Interruptor fásico de sincronización vertical Izquierda ④ Interruptor fásico de sincronización vertical DerechaEn ON. NTSC60Hz, PAL50Hz SW3 FL Modo, la cámara puede mostrar un efecto de balanceo de⑥ Interruptor DE FUNCIÓN-2 ⑧ Puerto de salida de vídeo Si existe un solo objeto grande de color uniforme con unaEspecificaciones técnicas ALC Objetivo DE Diafragma CC ALC/ELC Objetivo DE Vídeo Page Part No. AB68-00614A Guida dell’utente Attenzione Precauzioni di sicurezzaMessaggi d’avviso Avvertenze Indice Capitolo 1 Panoramica Che cos’è il Color rolling?Capitolo 2 Funzioni Alta sensibilità al coloreRisoluzione Sincronizzazione digitale alla reteLSS Sense Up DNR Digital Noise ReductionCompensazione dinamica difetti CCD Capitolo 3 Installazione PacchettoIstruzioni per l’installazione e l’utilizzo GND Installazione dell’obiettivo Posizione dell’interruttore di selezione Regolazione della profondità di campo Obiettivo senza funzione di zoomObiettivo con funzione di zoom ① Catturare un soggetto nitido con reticolo a griglia aProfondità di campo in questa condizione Collegamento dei cavi e controllo del funzionamento Guida dell’utente Capitolo 4 Parti e relativa descrizione ① Fori per l’adattatore di montaggioGuida dell’utente ③ ② ④ ⑦ Per SCC-B2011P ⑤ Selettore DI FunzionePuò presentare l’effetto color rolling in condizioni di Alimentazione AC e impostare SW1 L/L su on SW3 FLIntegrazione fino ad un massimo di 128 volte ⑥ Selettore DI FUNZIONE-2Lampade natrium o al sodio ⑦ Controllo del livello DC Iris Il soggetto ripreso sia molto grande ed è rappresentato da⑧ Uscita video Specifiche Voce DescrizioneALC Obiettivo CON Controllo Diaframma DC ALC/ELC Page Part No. AB68-00614A
Related manuals
Manual 105 pages 53.71 Kb Manual 82 pages 24.05 Kb Manual 28 pages 45.26 Kb