Samsung SCC-B2011P manual Réglage de la focale minimale du zoom, Objectif sans la fonction zoom

Page 41

Manuel d’utilisation

Réglage de la focale minimale du zoom

La focale minimale d’une caméra est définie par défaut en usine. Néanmoins, certains modèles ne peuvent effectuer la mise en point en raison du type d’objectif. Si la caméra n’effectue pas la mise au point, suivez les

instructions ci-dessous pour régler la focale minimale F du zoom. Les informations suivantes vous indiquent la procédure à suivre pour régler la focale minimale de l’objectif du zoom fixe.

Objectif sans la fonction zoom

Effectuez un plan d’un sujet net (avec un motif quadrillé) à plus de 10 m de distance et réglez la bague de mise au point sur l’infini (∞).

Réglez la bague située au dos de l’embase pour pouvoir cadrer l’image la plus nette possible.

Serrez la vis de la bague de réglage au dos de l’embase.

Objectif avec la fonction zoom

Effectuez un plan d’un sujet net (avec un motif quadrillé) entre 3 et 5 m de distance et réglez le zoom sur TELE (TELE) (zoom). Réglez également la bague de mise au point de manière à obtenir l’image la plus nette possible.

13

Image 41
Contents SCC-B2311 SCC-B2310 SCC-B2311P SCC-B2011P Important Safety Instructions Securely plug the power cord Into the power receptacle Safety PrecautionsPage Table Of Contents Overview What is Color Rolling?Features Dynamic CCD Defect Compensation DNRDigital Noise ReductionOn the image. Especially, it’s useful to use LSS Sense-Up Below are included in the product package InstallationPackage Installation and Use Instructions DC Control Type Connect the auto iris lens connectorInstall the lens Position the selection switch Lens with zooming feature Adjust the back focusLens without zooming feature ④ Fasten the screw of the adjustable ring of the flange back Connect the cables and check the operation User’s guide Parts & Description ③ Auto Iris Lens Connector AC24V/DC12V Models SCC-B2311, B2310, B2311P SW1 L/L ① Power Port⑤ Function SWITCH-1 SW3 FL ⑥ Function SWITCH-2 Times of storage mode for sharper imageSW4LSS SW1AGCSW4AWB 【 SCC-B2311, SCC-B2310 】 Specifications3IT, S-HAD-CCD 【 SCC-B2311P, SCC-B2011P 】Page Part No. AB68-00614A SCC-B2311 SCC-B2310 F SCC-B2311P SCC-B2011P Avertissement Précautions de sécuritéPar un incendie, un choc électrique ou une chute d’objets Branchement du connecteur de Table des matièresChapitre Qu’est-ce que la commutation des couleurs ? Chapitre 1 PrésentationChapitre 2 Fonctionnalités Compensation dynamique de défaut CCD DNR Réduction du bruit numériqueContenu Chapitre 3 InstallationInstallation et consignes d’utilisation Numéro Pin Installation de l’objectif Positionnement du commutateur de sélection Commande vidéo, sur VideoObjectif avec la fonction zoom Réglage de la focale minimale du zoomObjectif sans la fonction zoom Manuel d’utilisation Video in Entree Video Branchement des câbles et vérification du fonctionnementManuel d’utilisation Chapitre 4 Eléments et description Manuel d’utilisation Modèles CA24V/CC12V SCC-B2311, B2310, B2311P SW1 L/L verrouillage de ligne ⑤ Commutateur DE FonctionSéquentiel en mode commutation automatique, la caméra ⑥ Commutateur DE Fonction SW4 LSS faible vitesse d’obturationEx. sodium ⑦ Barre de niveau DC Iris Diaphragme CC SW4 AWB Balance des blancs automatiqueElément Description Caractéristiques techniquesSysteme Standard PAL Page Part No. AB68-00614A Digitale FARBBILD-KAMERA Achtung SicherheitshinweiseWarnung Abänderungen oder einen Reparaturversuch herbeigeführt sind AchtungenTechnische Daten InhaltsverzeichnisWas sind Farbverschiebungen? Abschnitt 1 ÜbersichtAuflösung von 540 Zeilen SCC-B2311P, SCC-B2011P Abschnitt 2 Funktionen Dynamische CCD-Fehlfunktionskompensation DNR Digitale RauschunterdrückungLieferumfang Abschnitt 3 InstallationVermeiden Installation und BedienungsanleitungDC-Steuerung Video-Steuerung Objektiv mit automatischer Blendenregelung anschließenBildsensor oder am Objektiv verursacht werden Objektiv anbringenAuf „VIDEO Auswahlschalter in die richtige Position bringenObjektiv ohne Zoomfunktion Brennpunktabstand einstellenObjektiv mit Zoomfunktion ③ Drehen Sie die Schraube am Einstellring fest④ Drehen Sie die Schraube am Einstellring wieder fest Kabel anschließen und Funktion überprüfen Bedienungsanleitung ① Löcher für Wandhalterung Abschnitt 4 Beschreibung der einzelnen Teile④ Einstellring an der Flanschrückseite Modelle mit 24 V AC/12 V DC SCC-B2311, B2310, B2311P Bei SCC-B2011P Bei SCC-B2311, SCC-B2310 und SCC-2311P⑤ Funktionsschalter Schalter 1 L/L ZeilensynchronisierungAUS stellen, wenn Sie das Objektiv mit automatischer Schalter 2 ELCDenn bei Aufnahmen in diesem Modus können unter NTSC60 Hz, PAL50 Hz Schalter 3 FLSchalter 1 AGC Automatische Verstärkungssteuerung Schalter 4 LSS⑥ Funktionsschalter Bei Autoscheinwerfern nimmt die Kamera, sofern Schalter 4 AWB Automatischer WeißabgleichNormale Farbtemperatur zurückgegriffen, um mit einem Materialien wie Natrium bestehtTechnische Daten ALC DC-OBJEKTIV ALC/ELC VIDEO-OBJEKTIV Korrekte Entsorgung dieses Produkts Elektromüll Part No. AB68-00614A SCC-B2311 SCC-B2310 SCC-B2311P Es SCC-B2011P Advertencias Advertencia PrecaucionesInstale el producto en una localización bien-ventilada PrecauciónEspecificaciones ÍndiceQué es el balanceo de colores? De señales digitales y OLPF. SCC-B2311P, SCC-B2011PResolución Alta sensibilidad de colorCompensación de luz de fondo excelente Potente sincronización digitalCompensación dinámica de defectos CCD DNR Reducción de ruido digitalPaquete Capítulo 3 InstalaciónDe lugares húmedos Instrucciones de instalación y usoNúmero Tipo de control Tipo de control de GuarnimientoInstalación del objetivo Posición del interruptor de selección Objetivo con función de zoom Ajuste del enfoque traseroObjetivo sin función de zoom Enfoque más preciso Conexión de los cables y comprobación de funcionamiento Modelos de 220V de CA SCC-B2011P Capítulo 4 Descripción de componentes Guía del usuario ③ ② ④ ⑦ ⑧Es Se conecta a la CA de ② LED de indicación de alimentación Para SCC-B2011P③ Interruptor fásico de sincronización vertical Izquierda ④ Interruptor fásico de sincronización vertical DerechaModo, la cámara puede mostrar un efecto de balanceo de En ON. NTSC60Hz, PAL50Hz SW3 FL⑥ Interruptor DE FUNCIÓN-2 Si existe un solo objeto grande de color uniforme con una ⑧ Puerto de salida de vídeoEspecificaciones técnicas ALC Objetivo DE Diafragma CC ALC/ELC Objetivo DE Vídeo Page Part No. AB68-00614A Guida dell’utente Messaggi d’avviso Precauzioni di sicurezzaAttenzione Avvertenze Indice Che cos’è il Color rolling? Capitolo 1 PanoramicaAlta sensibilità al colore Capitolo 2 FunzioniRisoluzione Sincronizzazione digitale alla reteCompensazione dinamica difetti CCD DNR Digital Noise ReductionLSS Sense Up Pacchetto Capitolo 3 InstallazioneIstruzioni per l’installazione e l’utilizzo GND Installazione dell’obiettivo Posizione dell’interruttore di selezione Obiettivo senza funzione di zoom Regolazione della profondità di campoObiettivo con funzione di zoom ① Catturare un soggetto nitido con reticolo a griglia aProfondità di campo in questa condizione Collegamento dei cavi e controllo del funzionamento Guida dell’utente ① Fori per l’adattatore di montaggio Capitolo 4 Parti e relativa descrizioneGuida dell’utente ③ ② ④ ⑦ ⑤ Selettore DI Funzione Per SCC-B2011PAlimentazione AC e impostare SW1 L/L su on SW3 FL Può presentare l’effetto color rolling in condizioni di⑥ Selettore DI FUNZIONE-2 Integrazione fino ad un massimo di 128 volte⑧ Uscita video Il soggetto ripreso sia molto grande ed è rappresentato daLampade natrium o al sodio ⑦ Controllo del livello DC Iris Voce Descrizione SpecificheALC Obiettivo CON Controllo Diaframma DC ALC/ELC Page Part No. AB68-00614A
Related manuals
Manual 105 pages 53.71 Kb Manual 82 pages 24.05 Kb Manual 28 pages 45.26 Kb