Samsung SCC-B2311P/TRK Safety Precautions, Securely plug the power cord Into the power receptacle

Page 3

User’s guide

Safety Precautions

The purpose of safety precautions is to prevent accidental injury or property damage. Always observe all safety precautions.

The precautions are divided into “Warnings” and “Cautions” as

E

 

distinguished below:

 

Warning

Ignoring this precaution may result in death or serious injury.

Caution

Ignoring this precaution may result in injury or damage to property.

Warnings

1.Be sure to use only the standard adapter which is specified in the specification sheet. (Using any other adapter could cause fire, electrical shock, or damage to the product).

2.Check the external connection terminals first before connecting the power source and signal wires.

3.Do not connect multiple cameras to a single adapter. (Exceeding the capacity may cause abnormal heat generation or fire.)

4. Securely plug the power cord

into the power receptacle.

(A loose connection may result in fire.)

 

3

Image 3
Contents SCC-B2311 SCC-B2310 SCC-B2311P SCC-B2011P Important Safety Instructions Securely plug the power cord Into the power receptacle Safety PrecautionsPage Table Of Contents Overview What is Color Rolling?Features DNRDigital Noise Reduction On the image. Especially, it’s useful to use LSS Sense-UpDynamic CCD Defect Compensation Installation PackageBelow are included in the product package Installation and Use Instructions DC Control Type Connect the auto iris lens connectorInstall the lens Position the selection switch Adjust the back focus Lens without zooming featureLens with zooming feature ④ Fasten the screw of the adjustable ring of the flange back Connect the cables and check the operation User’s guide Parts & Description ③ Auto Iris Lens Connector AC24V/DC12V Models SCC-B2311, B2310, B2311P ① Power Port ⑤ Function SWITCH-1SW1 L/L SW3 FL SW1AGC Times of storage mode for sharper image⑥ Function SWITCH-2 SW4LSSSW4AWB 【 SCC-B2311, SCC-B2310 】 Specifications3IT, S-HAD-CCD 【 SCC-B2311P, SCC-B2011P 】Page Part No. AB68-00614A SCC-B2311 SCC-B2310 F SCC-B2311P SCC-B2011P Avertissement Précautions de sécuritéPar un incendie, un choc électrique ou une chute d’objets Table des matières ChapitreBranchement du connecteur de Qu’est-ce que la commutation des couleurs ? Chapitre 1 PrésentationChapitre 2 Fonctionnalités Compensation dynamique de défaut CCD DNR Réduction du bruit numériqueContenu Chapitre 3 InstallationInstallation et consignes d’utilisation Numéro Pin Installation de l’objectif Positionnement du commutateur de sélection Commande vidéo, sur VideoRéglage de la focale minimale du zoom Objectif sans la fonction zoomObjectif avec la fonction zoom Manuel d’utilisation Video in Entree Video Branchement des câbles et vérification du fonctionnementManuel d’utilisation Chapitre 4 Eléments et description Manuel d’utilisation Modèles CA24V/CC12V SCC-B2311, B2310, B2311P SW1 L/L verrouillage de ligne ⑤ Commutateur DE FonctionSéquentiel en mode commutation automatique, la caméra ⑥ Commutateur DE Fonction SW4 LSS faible vitesse d’obturationEx. sodium ⑦ Barre de niveau DC Iris Diaphragme CC SW4 AWB Balance des blancs automatiqueElément Description Caractéristiques techniquesSysteme Standard PAL Page Part No. AB68-00614A Digitale FARBBILD-KAMERA Sicherheitshinweise WarnungAchtung Abänderungen oder einen Reparaturversuch herbeigeführt sind AchtungenTechnische Daten InhaltsverzeichnisAbschnitt 1 Übersicht Auflösung von 540 Zeilen SCC-B2311P, SCC-B2011PWas sind Farbverschiebungen? Abschnitt 2 Funktionen Dynamische CCD-Fehlfunktionskompensation DNR Digitale RauschunterdrückungLieferumfang Abschnitt 3 InstallationVermeiden Installation und BedienungsanleitungDC-Steuerung Video-Steuerung Objektiv mit automatischer Blendenregelung anschließenBildsensor oder am Objektiv verursacht werden Objektiv anbringenAuf „VIDEO Auswahlschalter in die richtige Position bringen③ Drehen Sie die Schraube am Einstellring fest Brennpunktabstand einstellenObjektiv ohne Zoomfunktion Objektiv mit Zoomfunktion④ Drehen Sie die Schraube am Einstellring wieder fest Kabel anschließen und Funktion überprüfen Bedienungsanleitung ① Löcher für Wandhalterung Abschnitt 4 Beschreibung der einzelnen Teile④ Einstellring an der Flanschrückseite Modelle mit 24 V AC/12 V DC SCC-B2311, B2310, B2311P Schalter 1 L/L Zeilensynchronisierung Bei SCC-B2311, SCC-B2310 und SCC-2311PBei SCC-B2011P ⑤ FunktionsschalterNTSC60 Hz, PAL50 Hz Schalter 3 FL Schalter 2 ELCAUS stellen, wenn Sie das Objektiv mit automatischer Denn bei Aufnahmen in diesem Modus können unterSchalter 4 LSS ⑥ FunktionsschalterSchalter 1 AGC Automatische Verstärkungssteuerung Materialien wie Natrium besteht Schalter 4 AWB Automatischer WeißabgleichBei Autoscheinwerfern nimmt die Kamera, sofern Normale Farbtemperatur zurückgegriffen, um mit einemTechnische Daten ALC DC-OBJEKTIV ALC/ELC VIDEO-OBJEKTIV Korrekte Entsorgung dieses Produkts Elektromüll Part No. AB68-00614A SCC-B2311 SCC-B2310 SCC-B2311P Es SCC-B2011P Advertencias Advertencia PrecaucionesInstale el producto en una localización bien-ventilada PrecauciónEspecificaciones ÍndiceQué es el balanceo de colores? De señales digitales y OLPF. SCC-B2311P, SCC-B2011PPotente sincronización digital Alta sensibilidad de colorResolución Compensación de luz de fondo excelenteCompensación dinámica de defectos CCD DNR Reducción de ruido digitalPaquete Capítulo 3 InstalaciónDe lugares húmedos Instrucciones de instalación y usoNúmero Tipo de control Tipo de control de GuarnimientoInstalación del objetivo Posición del interruptor de selección Ajuste del enfoque trasero Objetivo sin función de zoomObjetivo con función de zoom Enfoque más preciso Conexión de los cables y comprobación de funcionamiento Modelos de 220V de CA SCC-B2011P Capítulo 4 Descripción de componentes Guía del usuario ③ ② ④ ⑦ ⑧Es ④ Interruptor fásico de sincronización vertical Derecha Para SCC-B2011PSe conecta a la CA de ② LED de indicación de alimentación ③ Interruptor fásico de sincronización vertical IzquierdaModo, la cámara puede mostrar un efecto de balanceo de En ON. NTSC60Hz, PAL50Hz SW3 FL⑥ Interruptor DE FUNCIÓN-2 Si existe un solo objeto grande de color uniforme con una ⑧ Puerto de salida de vídeoEspecificaciones técnicas ALC Objetivo DE Diafragma CC ALC/ELC Objetivo DE Vídeo Page Part No. AB68-00614A Guida dell’utente Precauzioni di sicurezza AttenzioneMessaggi d’avviso Avvertenze Indice Che cos’è il Color rolling? Capitolo 1 PanoramicaSincronizzazione digitale alla rete Capitolo 2 FunzioniAlta sensibilità al colore RisoluzioneDNR Digital Noise Reduction LSS Sense UpCompensazione dinamica difetti CCD Pacchetto Capitolo 3 InstallazioneIstruzioni per l’installazione e l’utilizzo GND Installazione dell’obiettivo Posizione dell’interruttore di selezione ① Catturare un soggetto nitido con reticolo a griglia a Regolazione della profondità di campoObiettivo senza funzione di zoom Obiettivo con funzione di zoomProfondità di campo in questa condizione Collegamento dei cavi e controllo del funzionamento Guida dell’utente ① Fori per l’adattatore di montaggio Capitolo 4 Parti e relativa descrizioneGuida dell’utente ③ ② ④ ⑦ ⑤ Selettore DI Funzione Per SCC-B2011PAlimentazione AC e impostare SW1 L/L su on SW3 FL Può presentare l’effetto color rolling in condizioni di⑥ Selettore DI FUNZIONE-2 Integrazione fino ad un massimo di 128 volteIl soggetto ripreso sia molto grande ed è rappresentato da Lampade natrium o al sodio ⑦ Controllo del livello DC Iris⑧ Uscita video Voce Descrizione SpecificheALC Obiettivo CON Controllo Diaframma DC ALC/ELC Page Part No. AB68-00614A
Related manuals
Manual 105 pages 53.71 Kb Manual 82 pages 24.05 Kb Manual 28 pages 45.26 Kb