Samsung EC-WB500ABP/RU, EC-WB500BBP/FR Hantera och bortskaffa batterier och laddare ansvarsfullt

Page 23

Hantera och bortskaffa batterier och laddare ansvarsfullt

Använd endast batterier och laddare som godkänts av Samsung. Inkompatibla batterier och laddare kan orsaka allvarliga skador på människor eller kameran.

Förvara aldrig batteri eller kamera på eller i varma enheter som mikrovågsugnar, ugnar eller element. Batterier kan explodera om de överhettas.

Försiktighetsanvisningar

Hantera och förvara kameran varsamt och ansvarsfullt

Skydda kameran mot väta – vätskor kan orsaka allvarliga skador. Hantera inte kameran med våta händer. Det är inte säkert att tillverkarens garanti gäller om kameran utsätts för väta.

Undvik att använda eller förvara kameran på dammiga, smutsiga, fuktiga eller dåligt ventilerade platser så att skador på rörliga delar och interna komponenter kan förhindras.

Var försiktig när du ansluter kablar eller adaptrar och sätter in batterier och minneskort. Om du tvingar in kontakter, ansluter kablar felaktigt eller sätter in batterier och minneskort fel kan portar, kontakter och tillbehör skadas.

Sätt inte in främmande föremål i kamerans fack eller portar. Det är inte säkert att den här typen av skada omfattas av garantin.

Skydda batterier, laddare och minneskort mot skador

Undvik att utsätta batterier eller minneskort för mycket låga eller mycket höga temperaturer (under 0°C eller över 40°C). Extrema temperaturer kan leda till att batteriernas laddningskapacitet försämras och att minneskorten inte fungerar ordentligt.

Förhindra att minneskortet kommer i kontakt med vätskor, smuts eller främmande ämnen. Om minneskortet blir smutsigt måste du torka av det med en mjuk trasa innan du sätter in det i kameran.

Svenska

SV-

Image 23
Contents Quick Start Manual Health and safety information ContentsProtect batteries, chargers, and memory cards from damage Camera layout Unpacking Setting up your cameraOptional accessories Samsung logo Contacts facing up Facing up Inserting the battery and memory card Charging the batteryRemoving the battery Removing the memroy card WithSelecting options Turning on your cameraRecording a video Capturing photos or videosTaking a photo Viewing videos Playing filesViewing photos Click Disconnecting safely for Windows XPTransferring files to a PC Windows Select the files you want and drag or save them to the PCRechargeable battery SpecificationsImage sensor Lens Display Focusing Shutter speed Storage Tietostojen siirtäminen SisältöTerveys ja turvallisuus Valokuvaaminen ja videoidenHuomautukset Kameran osat Lisävarusteet Kameran käyttövalmistelutPakkauksen avaaminen Muista ladata akku ennen kameran käyttämistä Akun ja muistikortin asentaminenAkun lataaminen Asetusten valitseminen Kameran käynnistäminenVideon kuvaaminen Valokuvaaminen ja videoiden nauhoitusValokuvan ottaminen Videoiden katselu Tiedostojen toistaminenValokuvien katseleminen Paina P-painikettaWindows XP Tietostojen siirtäminen tietokoneeseen WindowsTekniset tiedot Varningar InnehållKamerans utseende…………… Konfigurera kameran… ……… Specifikationer…………………Försiktighetsanvisningar Hantera och bortskaffa batterier och laddare ansvarsfulltKamerans utseende Extra tillbehör Konfigurera kameranPacka upp Se till att ladda batteriet innan kameran användes Sätta in batteriet och minneskortetLadda batteriet Använd navigeringsknapparna för att bläddra Välja alternativTrck på f i fotoläge Till ett alternativ eller en menySpela in ett videoklipp Ta foton eller spela in videoTa ett foto Visa videoklipp Spela upp filerVisa foton Klicka Överföra filer till en dator WindowsSäker bortkoppling för Windows XP Mått B x H x D Vikt Temperatur användning SpecifikationerOverførsel af filer til en pc IndholdOplysninger om sundhed og sikkerhed Optagelse af billeder eller Videoer… ………………………Håndter og opbevar kameraet omhyggeligt og forsigtigt Batterier og opladere skal håndteres og bortskaffes korrektForsigtig Kameraets udseende Valgfrit ekstraudstyr Opsætning af dit kameraUdpakning Fjerne batteriet MedMed de guldfarvede Valg af funktioner Sådan tænder du kameraetOptage et videoklip Optagelse af billeder eller videoerSådan tager du et billede Visning af videoklip Afspilning af filerGennemse billeder Klik Overførsel af filer til en pc WindowsTil sikker udtagning Windows XP DA-11 Передача файлов на ПК СодержаниеСведения о безопасности Подготовка камеры кСоблюдайте аккуратность при использовании и хранении камеры ПредупрежденияСхема камеры Ремешок Подготовка камеры к работеКомплектация Дополнительные принадлежности КамераСветовой индикатор Установка батареи и карты памяти Зарядка батареиИзвлечение батареи Выбор параметров Включение камерыЗапись видео Фото- и видеосъемкаФотосъемка Просмотр фотографий Просмотр видеофайлов Просмотр файловВключите камеру Передача файлов на ПК ОС WindowsВставьте установочный компакт-диск USB-кабельМм эквивалент пленки 35 мм 24-240 мм Технические характеристикиАккумуляторная батарея Размеры ШxВxГ Масса Fotoattēlu vai videoklipu SatursInformācija par veselību un drošību Drošību…………………………Uzmanīga un pareiza kameras lietošana un glabāšana Piesardzības pasākumiKameras izkārtojums Komplektācija Papildpiederumi Kameras iestatīšanaVērstam uz Augšu Akumulatora un atmiņas kartes ievietošanaSamsung Zeltītajiem kontaktiem Jābūt vērstiem uz augšuIespēju izvēle Kameras ieslēgšanaVideoklipa ierakstīšana Fotoattēlu vai videoklipu uzņemšanaFotoattēla uzņemšana Lai vadītu demonstrēšanu, lietojiet šādas Failu atskaņošanaFotoattēlu skatīšana Nospiediet P. Nospiediet MFailu pārsūtīšana uz datoru sistēmā Windows Svars Tehniskie datiĮspėjimai TurinysSveikatos ir saugos informacija Atsargiai Fotoaparato schema Išpakavimas Papildomai įsigyjami priedai Fotoaparato nustatymasAkumuliatoriaus įkrovimas Akumuliatoriaus ir atminties kortelės įdėjimas„Samsung Aukso atspalvio Logotipas Nukreiptas į viršų AukštynParinkčių pasirinkimas Fotoaparato įjungimasUžraktas Fotografavimas ar filmavimasFotografavimas FilmavimasNuotraukų peržiūra Failų paleidimasSaugus atjungimas „Windows XP Failų perkėlimas į kompiuterį „WindowsMatmenys P x a x G Svoris SpecifikacijosTehnilised andmed………… SisukordTervisekaitse- ja ohutusteave Tervisekaitse- ja Ohutusteave…………………… Kaamera kujundus…………Kaitske akusid, laadijaid ja mälukaarte kahjustuste eest EttevaatusabinõudKaamera kujundus Taaslaetav aku Rihm Kaamera häälestaminePakendi sisu Valikulised lisatarvikud KaameraNäidikutuli Aku ja mälukaardi paigaldamineVeenduge, et aku oleks enne fotoaparaadi kasutamist laetud Aku laadimineValikute seadistamine Kaamera sisselülitamineVideoklipi salvestamine Pildistamine ja videote salvestaminePildistamine Videoklippide vaatamine Failide esitaminePiltide vaatamine Valige arvutis Minu arvuti → Irdketas → Dcim → 100SSCAM Failide edastamine arvutisse WindowsIrdketta turvaline eemaldamine Windows XP Pildisensor Objektiiv Ekraan Fokuseerimine Säriaeg Mälu Tehnilised andmedPage Page AD68-03948A
Related manuals
Manual 102 pages 36.71 Kb Manual 74 pages 9.07 Kb Manual 114 pages 1.03 Kb Manual 114 pages 52.68 Kb Manual 114 pages 46.71 Kb Manual 114 pages 16.75 Kb Manual 84 pages 56.68 Kb Manual 114 pages 30.57 Kb Manual 114 pages 55.38 Kb Manual 114 pages 16.62 Kb Manual 114 pages 32.25 Kb Manual 114 pages 50.6 Kb Manual 15 pages 2.36 Kb Manual 117 pages 40.59 Kb Manual 114 pages 63.93 Kb Manual 114 pages 51.97 Kb Manual 114 pages 21.98 Kb Manual 115 pages 11.71 Kb Manual 114 pages 18.01 Kb

EC-WB500ABP/RU, EC-WB500ABP/E2, EC-WB500BBA/E3, EC-WB500ABP/E3, EC-WB500ABP/VN specifications

The Samsung EC-WB500BBP/RU and EC-WB500ABP/RU are compact yet powerful digital cameras that exemplify the brand's commitment to innovation and quality in the realm of photography. These models, popular for their versatility, integrate advanced technologies to deliver stunning images and an enjoyable user experience.

One of the standout features of both models is their 24-mp sensor, which offers exceptional resolution, allowing users to capture intricate details in their photographs. The sensor's size facilitates superior performance in low-light environments, minimizing noise and enhancing image clarity. Additionally, the cameras are equipped with Samsung's intelligent auto mode, which automatically adjusts settings according to the shooting environment, ensuring optimal photo quality without requiring extensive manual adjustments.

The EC-WB500BBP/RU and EC-WB500ABP/RU boast a powerful 24x optical zoom lens, enabling photographers to capture subjects from a distance while maintaining image sharpness and detail. The lens is complemented by optical image stabilization technology, which effectively reduces blur caused by hand movements, making it easier to take clear photos in challenging conditions. This combination makes the cameras ideal for a wide range of shooting scenarios, from scenic landscapes to action shots.

Another notable technology featured in these models is the Smart Filter and Beauty Shot functions. The Smart Filter allows intuitive application of creative effects and filters, enabling users to add a unique touch to their photography. The Beauty Shot feature is designed to enhance portrait photography by smoothing skin tones and adjusting facial features for a more polished look.

The EC-WB500BBP/RU and EC-WB500ABP/RU also support full HD video recording, giving users the ability to capture high-resolution videos with crystal-clear sound. The cameras incorporate a bright LCD display for easy navigation and composition, ensuring that users can view their shots in any lighting condition.

Incorporating features like Wi-Fi connectivity, these cameras enable seamless sharing of photos and videos to social media platforms. Moreover, the sleek design and lightweight construction make them portable and convenient for on-the-go photography.

In summary, the Samsung EC-WB500BBP/RU and EC-WB500ABP/RU deliver an impressive combination of advanced features, innovative technologies, and user-friendly design, making them excellent options for photographers seeking quality and versatility in a compact format. Whether for casual photography or more serious pursuits, these cameras offer the tools needed to capture stunning images with ease.