Samsung EC-WB500BBA/IT, EC-WB500BBP/FR Indhold, Oplysninger om sundhed og sikkerhed, Advarsler

Page 32

Indhold

Oplysninger om sundhed og

 

sikkerhed… …………………… 2

2

Kameraets udseende… ……… 4

8

Opsætning af dit kamera…… 5

 

Udpakning… ……………………… 5

7

Isætning af batteri og

 

hukommelseskort… ……………… 6

15

Opladning af batteriet… ………… 6

14

Sådan tænder du kameraet……… 7

18

Valg af funktioner… ……………… 7

39

Optagelse af billeder eller

 

videoer… ……………………… 8

20

Afspilning af filer… …………… 9

55

Overførsel af filer til en pc

 

(Windows)……………………… 10

95

Specifikationer………………… 11

102

Oplysninger om sundhed og sikkerhed

Advarsler

Brug ikke kameraet i nærheden af ild eller brandfarlige gasser eller væske

Brug ikke kameraet i nærheden af brændstof, letantændelige materialer eller brændbare kemikalier. Brandbare væsker, gasser eller eksplosive materialer må ikke opbevares eller transporteres i samme rum som kameraet, dets dele eller tilbehør.

Opbevar dit kamera utilgængeligt for børn og kæledyr

Opbevar kameraet og dets tilbehør utilgængeligt for bør og dyr. Små dele kan blokere luftvejene og forårsage alvorlig skade, hvis de sluges. Bevægelige dele og tilbehør kan også udgøre fysiske farer.

Undgå at skade personers syn

Brug ikke flashen tæt på mennesker eller dyr (tættere end 1 m). Brug af flash i nærheden af en persons øjne kan forårsage midlertidige eller permanente øjenskader.

DA-

Image 32
Contents Quick Start Manual Contents Health and safety informationProtect batteries, chargers, and memory cards from damage Camera layout Unpacking Setting up your cameraOptional accessories Inserting the battery and memory card Charging the battery Removing the battery Removing the memroy cardWith Samsung logo Contacts facing up Facing upTurning on your camera Selecting optionsRecording a video Capturing photos or videosTaking a photo Viewing videos Playing filesViewing photos Disconnecting safely for Windows XP Transferring files to a PC WindowsSelect the files you want and drag or save them to the PC ClickRechargeable battery SpecificationsImage sensor Lens Display Focusing Shutter speed Storage Sisältö Terveys ja turvallisuusValokuvaaminen ja videoiden Tietostojen siirtäminenHuomautukset Kameran osat Lisävarusteet Kameran käyttövalmistelutPakkauksen avaaminen Muista ladata akku ennen kameran käyttämistä Akun ja muistikortin asentaminenAkun lataaminen Kameran käynnistäminen Asetusten valitseminenVideon kuvaaminen Valokuvaaminen ja videoiden nauhoitusValokuvan ottaminen Tiedostojen toistaminen Valokuvien katseleminenPaina P-painiketta Videoiden katseluTietostojen siirtäminen tietokoneeseen Windows Windows XPTekniset tiedot Innehåll Kamerans utseende…………… Konfigurera kameran… ………Specifikationer………………… VarningarHantera och bortskaffa batterier och laddare ansvarsfullt FörsiktighetsanvisningarKamerans utseende Extra tillbehör Konfigurera kameranPacka upp Se till att ladda batteriet innan kameran användes Sätta in batteriet och minneskortetLadda batteriet Välja alternativ Trck på f i fotolägeTill ett alternativ eller en meny Använd navigeringsknapparna för att bläddraSpela in ett videoklipp Ta foton eller spela in videoTa ett foto Visa videoklipp Spela upp filerVisa foton Klicka Överföra filer till en dator WindowsSäker bortkoppling för Windows XP Specifikationer Mått B x H x D Vikt Temperatur användningIndhold Oplysninger om sundhed og sikkerhedOptagelse af billeder eller Videoer… ……………………… Overførsel af filer til en pcHåndter og opbevar kameraet omhyggeligt og forsigtigt Batterier og opladere skal håndteres og bortskaffes korrektForsigtig Kameraets udseende Valgfrit ekstraudstyr Opsætning af dit kameraUdpakning Fjerne batteriet MedMed de guldfarvede Sådan tænder du kameraet Valg af funktionerOptage et videoklip Optagelse af billeder eller videoerSådan tager du et billede Visning af videoklip Afspilning af filerGennemse billeder Klik Overførsel af filer til en pc WindowsTil sikker udtagning Windows XP DA-11 Содержание Сведения о безопасностиПодготовка камеры к Передача файлов на ПКПредупреждения Соблюдайте аккуратность при использовании и хранении камерыСхема камеры Подготовка камеры к работе Комплектация Дополнительные принадлежностиКамера РемешокСветовой индикатор Установка батареи и карты памяти Зарядка батареиИзвлечение батареи Включение камеры Выбор параметровЗапись видео Фото- и видеосъемкаФотосъемка Просмотр файлов Просмотр фотографий Просмотр видеофайловПередача файлов на ПК ОС Windows Вставьте установочный компакт-дискUSB-кабель Включите камеруМм эквивалент пленки 35 мм 24-240 мм Технические характеристикиАккумуляторная батарея Размеры ШxВxГ Масса Saturs Informācija par veselību un drošībuDrošību………………………… Fotoattēlu vai videoklipuPiesardzības pasākumi Uzmanīga un pareiza kameras lietošana un glabāšanaKameras izkārtojums Kameras iestatīšana Komplektācija PapildpiederumiAkumulatora un atmiņas kartes ievietošana Samsung Zeltītajiem kontaktiemJābūt vērstiem uz augšu Vērstam uz AugšuKameras ieslēgšana Iespēju izvēleVideoklipa ierakstīšana Fotoattēlu vai videoklipu uzņemšanaFotoattēla uzņemšana Failu atskaņošana Fotoattēlu skatīšanaNospiediet P. Nospiediet M Lai vadītu demonstrēšanu, lietojiet šādasFailu pārsūtīšana uz datoru sistēmā Windows Tehniskie dati SvarsĮspėjimai TurinysSveikatos ir saugos informacija Atsargiai Fotoaparato schema Fotoaparato nustatymas Išpakavimas Papildomai įsigyjami priedaiAkumuliatoriaus ir atminties kortelės įdėjimas „Samsung Aukso atspalvio LogotipasNukreiptas į viršų Aukštyn Akumuliatoriaus įkrovimasFotoaparato įjungimas Parinkčių pasirinkimasFotografavimas ar filmavimas FotografavimasFilmavimas UžraktasFailų paleidimas Nuotraukų peržiūraFailų perkėlimas į kompiuterį „Windows Saugus atjungimas „Windows XPSpecifikacijos Matmenys P x a x G SvorisSisukord Tervisekaitse- ja ohutusteaveTervisekaitse- ja Ohutusteave…………………… Kaamera kujundus………… Tehnilised andmed…………Ettevaatusabinõud Kaitske akusid, laadijaid ja mälukaarte kahjustuste eestKaamera kujundus Kaamera häälestamine Pakendi sisu Valikulised lisatarvikudKaamera Taaslaetav aku RihmAku ja mälukaardi paigaldamine Veenduge, et aku oleks enne fotoaparaadi kasutamist laetudAku laadimine NäidikutuliKaamera sisselülitamine Valikute seadistamineVideoklipi salvestamine Pildistamine ja videote salvestaminePildistamine Videoklippide vaatamine Failide esitaminePiltide vaatamine Valige arvutis Minu arvuti → Irdketas → Dcim → 100SSCAM Failide edastamine arvutisse WindowsIrdketta turvaline eemaldamine Windows XP Tehnilised andmed Pildisensor Objektiiv Ekraan Fokuseerimine Säriaeg MäluPage Page AD68-03948A
Related manuals
Manual 102 pages 36.71 Kb Manual 74 pages 9.07 Kb Manual 114 pages 1.03 Kb Manual 114 pages 52.68 Kb Manual 114 pages 46.71 Kb Manual 114 pages 16.75 Kb Manual 84 pages 56.68 Kb Manual 114 pages 30.57 Kb Manual 114 pages 55.38 Kb Manual 114 pages 16.62 Kb Manual 114 pages 32.25 Kb Manual 114 pages 50.6 Kb Manual 15 pages 2.36 Kb Manual 117 pages 40.59 Kb Manual 114 pages 63.93 Kb Manual 114 pages 51.97 Kb Manual 114 pages 21.98 Kb Manual 115 pages 11.71 Kb Manual 114 pages 18.01 Kb

EC-WB500ABP/RU, EC-WB500ABP/E2, EC-WB500BBA/E3, EC-WB500ABP/E3, EC-WB500ABP/VN specifications

The Samsung EC-WB500BBP/RU and EC-WB500ABP/RU are compact yet powerful digital cameras that exemplify the brand's commitment to innovation and quality in the realm of photography. These models, popular for their versatility, integrate advanced technologies to deliver stunning images and an enjoyable user experience.

One of the standout features of both models is their 24-mp sensor, which offers exceptional resolution, allowing users to capture intricate details in their photographs. The sensor's size facilitates superior performance in low-light environments, minimizing noise and enhancing image clarity. Additionally, the cameras are equipped with Samsung's intelligent auto mode, which automatically adjusts settings according to the shooting environment, ensuring optimal photo quality without requiring extensive manual adjustments.

The EC-WB500BBP/RU and EC-WB500ABP/RU boast a powerful 24x optical zoom lens, enabling photographers to capture subjects from a distance while maintaining image sharpness and detail. The lens is complemented by optical image stabilization technology, which effectively reduces blur caused by hand movements, making it easier to take clear photos in challenging conditions. This combination makes the cameras ideal for a wide range of shooting scenarios, from scenic landscapes to action shots.

Another notable technology featured in these models is the Smart Filter and Beauty Shot functions. The Smart Filter allows intuitive application of creative effects and filters, enabling users to add a unique touch to their photography. The Beauty Shot feature is designed to enhance portrait photography by smoothing skin tones and adjusting facial features for a more polished look.

The EC-WB500BBP/RU and EC-WB500ABP/RU also support full HD video recording, giving users the ability to capture high-resolution videos with crystal-clear sound. The cameras incorporate a bright LCD display for easy navigation and composition, ensuring that users can view their shots in any lighting condition.

Incorporating features like Wi-Fi connectivity, these cameras enable seamless sharing of photos and videos to social media platforms. Moreover, the sleek design and lightweight construction make them portable and convenient for on-the-go photography.

In summary, the Samsung EC-WB500BBP/RU and EC-WB500ABP/RU deliver an impressive combination of advanced features, innovative technologies, and user-friendly design, making them excellent options for photographers seeking quality and versatility in a compact format. Whether for casual photography or more serious pursuits, these cameras offer the tools needed to capture stunning images with ease.