Samsung EC-WB500BBP/ZA, EC-WB500BBP/FR manual Turinys, Sveikatos ir saugos informacija, Įspėjimai

Page 62

Turinys

Sveikatos ir saugos

 

informacija… ………………… 2

2

Fotoaparato schema………… 4

8

Fotoaparato nustatymas… … 5

 

Išpakavimas… …………………… 5

7

Akumuliatoriaus ir atminties

 

kortelės įdėjimas… ……………… 6

15

Akumuliatoriaus įkrovimas… …… 6

14

Fotoaparato įjungimas…………… 7

18

Parinkčių pasirinkimas…………… 7

39

Fotografavimas ar

 

filmavimas… ………………… 8

20

Failų paleidimas……………… 9

55

Failų perkėlimas į kompiuterį

 

(„Windows“)… ……………… 10

95

Specifikacijos………………… 11

102

Sveikatos ir saugos informacija

Įspėjimai

Nesinaudokite fotoaparatu šalia degių ar sprogių dujų ir skysčių.

Nesinaudokite fotoaparatu šalia degalų, lengvai užsidegančių medžiagų ar degių chemikalų. Nelaikykite arba neneškite jokių degių skysčių, dujų ar sprogių medžiagų tame pačiame dėkle kartu su fotoaparatu, jo dalimis ar priedais.

Saugokite savo fotoaparatą nuo mažų vaikų ir naminių gyvūnų.

Laikykite savo fotoaparatą ir visus jo priedus mažiems vaikams ir gyvūnams nepasiekiamoje vietoje. Nurijus smulkių dalių galima užspringti ar sunkiai susižeisti.

Judančios dalys ir priedai gali kelti ir fizinio sužeidimo grėsmę.

Apsaugokite regos organus nuo sužalojimo.

Nenaudokite blykstės fotografuodami gyvūnus ar žmones iš arti (arčiau nei 1 m/3 pėdos). Jei blykstę naudosite per arti žmogaus ar gyvūno akių, galite laikinai arba visam laikui pažeisti akis.

LT-

Image 62
Contents Quick Start Manual Contents Health and safety informationProtect batteries, chargers, and memory cards from damage Camera layout Unpacking Setting up your cameraOptional accessories With Inserting the battery and memory card Charging the batteryRemoving the battery Removing the memroy card Samsung logo Contacts facing up Facing upTurning on your camera Selecting optionsRecording a video Capturing photos or videosTaking a photo Viewing videos Playing filesViewing photos Select the files you want and drag or save them to the PC Disconnecting safely for Windows XPTransferring files to a PC Windows ClickRechargeable battery SpecificationsImage sensor Lens Display Focusing Shutter speed Storage Valokuvaaminen ja videoiden SisältöTerveys ja turvallisuus Tietostojen siirtäminenHuomautukset Kameran osat Lisävarusteet Kameran käyttövalmistelutPakkauksen avaaminen Muista ladata akku ennen kameran käyttämistä Akun ja muistikortin asentaminenAkun lataaminen Kameran käynnistäminen Asetusten valitseminenVideon kuvaaminen Valokuvaaminen ja videoiden nauhoitusValokuvan ottaminen Paina P-painiketta Tiedostojen toistaminenValokuvien katseleminen Videoiden katseluTietostojen siirtäminen tietokoneeseen Windows Windows XPTekniset tiedot Specifikationer………………… InnehållKamerans utseende…………… Konfigurera kameran… ……… VarningarHantera och bortskaffa batterier och laddare ansvarsfullt FörsiktighetsanvisningarKamerans utseende Extra tillbehör Konfigurera kameranPacka upp Se till att ladda batteriet innan kameran användes Sätta in batteriet och minneskortetLadda batteriet Till ett alternativ eller en meny Välja alternativTrck på f i fotoläge Använd navigeringsknapparna för att bläddraSpela in ett videoklipp Ta foton eller spela in videoTa ett foto Visa videoklipp Spela upp filerVisa foton Klicka Överföra filer till en dator WindowsSäker bortkoppling för Windows XP Specifikationer Mått B x H x D Vikt Temperatur användningOptagelse af billeder eller Videoer… ……………………… IndholdOplysninger om sundhed og sikkerhed Overførsel af filer til en pcHåndter og opbevar kameraet omhyggeligt og forsigtigt Batterier og opladere skal håndteres og bortskaffes korrektForsigtig Kameraets udseende Valgfrit ekstraudstyr Opsætning af dit kameraUdpakning Fjerne batteriet MedMed de guldfarvede Sådan tænder du kameraet Valg af funktionerOptage et videoklip Optagelse af billeder eller videoerSådan tager du et billede Visning af videoklip Afspilning af filerGennemse billeder Klik Overførsel af filer til en pc WindowsTil sikker udtagning Windows XP DA-11 Подготовка камеры к СодержаниеСведения о безопасности Передача файлов на ПКПредупреждения Соблюдайте аккуратность при использовании и хранении камерыСхема камеры Камера Подготовка камеры к работеКомплектация Дополнительные принадлежности РемешокСветовой индикатор Установка батареи и карты памяти Зарядка батареиИзвлечение батареи Включение камеры Выбор параметровЗапись видео Фото- и видеосъемкаФотосъемка Просмотр файлов Просмотр фотографий Просмотр видеофайловUSB-кабель Передача файлов на ПК ОС WindowsВставьте установочный компакт-диск Включите камеруМм эквивалент пленки 35 мм 24-240 мм Технические характеристикиАккумуляторная батарея Размеры ШxВxГ Масса Drošību………………………… SatursInformācija par veselību un drošību Fotoattēlu vai videoklipuPiesardzības pasākumi Uzmanīga un pareiza kameras lietošana un glabāšanaKameras izkārtojums Kameras iestatīšana Komplektācija PapildpiederumiJābūt vērstiem uz augšu Akumulatora un atmiņas kartes ievietošanaSamsung Zeltītajiem kontaktiem Vērstam uz AugšuKameras ieslēgšana Iespēju izvēleVideoklipa ierakstīšana Fotoattēlu vai videoklipu uzņemšanaFotoattēla uzņemšana Nospiediet P. Nospiediet M Failu atskaņošanaFotoattēlu skatīšana Lai vadītu demonstrēšanu, lietojiet šādasFailu pārsūtīšana uz datoru sistēmā Windows Tehniskie dati SvarsĮspėjimai TurinysSveikatos ir saugos informacija Atsargiai Fotoaparato schema Fotoaparato nustatymas Išpakavimas Papildomai įsigyjami priedaiNukreiptas į viršų Aukštyn Akumuliatoriaus ir atminties kortelės įdėjimas„Samsung Aukso atspalvio Logotipas Akumuliatoriaus įkrovimasFotoaparato įjungimas Parinkčių pasirinkimasFilmavimas Fotografavimas ar filmavimasFotografavimas UžraktasFailų paleidimas Nuotraukų peržiūraFailų perkėlimas į kompiuterį „Windows Saugus atjungimas „Windows XPSpecifikacijos Matmenys P x a x G SvorisTervisekaitse- ja Ohutusteave…………………… Kaamera kujundus………… SisukordTervisekaitse- ja ohutusteave Tehnilised andmed…………Ettevaatusabinõud Kaitske akusid, laadijaid ja mälukaarte kahjustuste eestKaamera kujundus Kaamera Kaamera häälestaminePakendi sisu Valikulised lisatarvikud Taaslaetav aku RihmAku laadimine Aku ja mälukaardi paigaldamineVeenduge, et aku oleks enne fotoaparaadi kasutamist laetud NäidikutuliKaamera sisselülitamine Valikute seadistamineVideoklipi salvestamine Pildistamine ja videote salvestaminePildistamine Videoklippide vaatamine Failide esitaminePiltide vaatamine Valige arvutis Minu arvuti → Irdketas → Dcim → 100SSCAM Failide edastamine arvutisse WindowsIrdketta turvaline eemaldamine Windows XP Tehnilised andmed Pildisensor Objektiiv Ekraan Fokuseerimine Säriaeg MäluPage Page AD68-03948A
Related manuals
Manual 102 pages 36.71 Kb Manual 74 pages 9.07 Kb Manual 114 pages 1.03 Kb Manual 114 pages 52.68 Kb Manual 114 pages 46.71 Kb Manual 114 pages 16.75 Kb Manual 84 pages 56.68 Kb Manual 114 pages 30.57 Kb Manual 114 pages 55.38 Kb Manual 114 pages 16.62 Kb Manual 114 pages 32.25 Kb Manual 114 pages 50.6 Kb Manual 15 pages 2.36 Kb Manual 117 pages 40.59 Kb Manual 114 pages 63.93 Kb Manual 114 pages 51.97 Kb Manual 114 pages 21.98 Kb Manual 115 pages 11.71 Kb Manual 114 pages 18.01 Kb

EC-WB500ABP/RU, EC-WB500ABP/E2, EC-WB500BBA/E3, EC-WB500ABP/E3, EC-WB500ABP/VN specifications

The Samsung EC-WB500BBP/RU and EC-WB500ABP/RU are compact yet powerful digital cameras that exemplify the brand's commitment to innovation and quality in the realm of photography. These models, popular for their versatility, integrate advanced technologies to deliver stunning images and an enjoyable user experience.

One of the standout features of both models is their 24-mp sensor, which offers exceptional resolution, allowing users to capture intricate details in their photographs. The sensor's size facilitates superior performance in low-light environments, minimizing noise and enhancing image clarity. Additionally, the cameras are equipped with Samsung's intelligent auto mode, which automatically adjusts settings according to the shooting environment, ensuring optimal photo quality without requiring extensive manual adjustments.

The EC-WB500BBP/RU and EC-WB500ABP/RU boast a powerful 24x optical zoom lens, enabling photographers to capture subjects from a distance while maintaining image sharpness and detail. The lens is complemented by optical image stabilization technology, which effectively reduces blur caused by hand movements, making it easier to take clear photos in challenging conditions. This combination makes the cameras ideal for a wide range of shooting scenarios, from scenic landscapes to action shots.

Another notable technology featured in these models is the Smart Filter and Beauty Shot functions. The Smart Filter allows intuitive application of creative effects and filters, enabling users to add a unique touch to their photography. The Beauty Shot feature is designed to enhance portrait photography by smoothing skin tones and adjusting facial features for a more polished look.

The EC-WB500BBP/RU and EC-WB500ABP/RU also support full HD video recording, giving users the ability to capture high-resolution videos with crystal-clear sound. The cameras incorporate a bright LCD display for easy navigation and composition, ensuring that users can view their shots in any lighting condition.

Incorporating features like Wi-Fi connectivity, these cameras enable seamless sharing of photos and videos to social media platforms. Moreover, the sleek design and lightweight construction make them portable and convenient for on-the-go photography.

In summary, the Samsung EC-WB500BBP/RU and EC-WB500ABP/RU deliver an impressive combination of advanced features, innovative technologies, and user-friendly design, making them excellent options for photographers seeking quality and versatility in a compact format. Whether for casual photography or more serious pursuits, these cameras offer the tools needed to capture stunning images with ease.