Samsung VP-MM11S/MEA, VP-MM11S/XEF, VP-MM11S/XET, VP-MM12S/XET Charging the Battery Pack Akku laden

Page 24

ENGLISH

DEUTSCH

How to Use the Battery Pack

 

Akku verwenden

 

 

 

Charging the Battery Pack

 

Akku laden

 

 

 

You can charge the Battery Pack using

Connecting the AC Power Adapter

Der Akku kann über das mitgelieferte

AC Power Adapter and USB cable.

 

 

Netzteil und das USB-Kabel aufgeladen

1. Turn off the Miniket Photo by

 

 

werden.

 

 

 

1.

Drücken Sie die Taste [POWER]

pressing the [POWER] button.

 

 

Charging will begin only when the

 

 

 

um den Miniket Photo

Miniket Photo is turned off

 

 

 

auszuschalten.

 

 

 

Der Ladevorgang beginnt erst

(using AC Power Adapter or USB

 

DC Power Jack

 

 

 

nach Abschalten des Miniket

cable).

 

 

 

 

 

 

Photo (bei Verwendung des

2. Insert the Battery Pack to the

 

 

 

 

 

 

Netzteils oder eines USB-

Miniket Photo.

4

 

 

 

 

Kabels).

3. Open the Connector Cover of the

 

 

 

2.

Setzten Sie den Akku in den

set.

 

 

 

 

Miniket Photo ein.

4. Charge the Miniket Photo.

Connecting the USB Cable

 

3.

Öffnen Sie die

AC

Connect the AC Power Adapter

 

 

4.

Anschlussabdeckung am Gerät.

Power

with the Miniket Photo properly

 

 

Miniket Photo aufladen.

Adapter

and plug the AC Power Adapter

 

 

Netzteil

Verbinden Sie das Netzteil

 

to the wall outlet.

 

 

 

 

 

 

 

korrekt mit dem Miniket Photo,

 

 

 

 

 

 

USB

Connect the USB Cable with the

 

 

 

 

und schließen Sie es an eine

Cable

Miniket Photo properly and

 

 

 

 

Steckdose an.

 

connect the other side to a USB

 

USB Port

USB-

Verbinden Sie das USB-Kabel

 

port of a PC.

 

 

 

 

Kabel

mit dem Miniket Photo, verbinden

 

 

 

 

[ Note ]

 

 

 

 

 

Sie das andere Ende mit dem

 

 

 

 

 

USB-Anschluss des PC.

You may use the Miniket Photo

4

 

[ Hinweis ]

powered by the AC Power Adapter

 

indoors where available.

 

 

Bei Innenaufnahmen können Sie

[ Warning ]

 

 

 

den Miniket Photo über das Netzteil

 

 

 

mit Strom versorgen.

It is recommended to fully charge the Battery Pack before use.

[ Achtung ]

 

 

 

You should only charge the battery in an environment between

Es wird empfohlen, den Akku vor Inbetriebnahme vollständig

32°F (0°C) and 104°F (40°C).

 

aufzuladen.

 

 

 

Ambient temperature may affect charging the Battery Pack; too low

Laden Sie den Akku am besten bei Umgebungstemperaturen

temperature may result in longer charge time / incomplete

zwischen 10 °C und 40 °C auf.

 

 

charging.

 

Der Ladevorgang wird durch die Umgebungstemperatur

Before connecting the cable, make sure that you don’t have any

beeinflusst. So kann eine zu niedrige Temperatur zu einem

foreign substances between connectors.

 

längeren oder unvollständigen Ladevorgang führen.

 

 

 

Bevor Sie das Kabel anschließen, vergewissern Sie sich, dass die

24

 

 

Anschlusskontakte gereinigt sind.

 

Image 24
Contents VP- MS10S/BL/R MS11S/BL/R MS12S/BL/R MS15S/BL/R Contents Inhalt Getting Started Erste Schritte Contents Inhalt Movie Mode Modus Movie Video Music ModeModus Music Musik Voice Mode PC Cam modePictBridge mode Storage ModeContents Inhalt Precautions when using the Miniket Photo Please note the following precautions for useWichtige Informationen Und SicherheitshinweiseHinweise zum Copyright Hinweise zum Miniket PhotoHinweise zum Akku Der Akku muss fest an das Gerät angeschlossen seinPrecautions Regarding Service Precautions Regarding Replacement PartsHinweise zum LCD-Monitor Sicherheitshinweise zur WartungFeatures Getting to know your Miniket PhotoÜberblick über den Miniket Photo LeistungsmerkmaleAccessories Supplied with the Miniket Photo Lieferumfang des Miniket PhotoName of Each Part Rear & Left ViewAnsicht Rückseite und linke Seite Ansicht Vorderseite und Unterseite Photo View Mode Bezeichnung der einzelnenName of Each Part LCD Display Komponenten LCD-MonitorVideoaufnahme und Movie Play Videowiedergabe OSD On Screen Display in Music Mode Music ModeBildschirmanzeigen im Modus Music Musik Modus Music MusikVoice Play / Settings Mode OSD On Screen Display in Voice RecordTo insert the Battery Pack To eject the Battery PackMaintaining the Battery Pack Akku ordnungsgemäß handhabenUsing Time / Image Capacity According To Modes How to Use the Battery Pack Akku verwendenVollständig aufzuladen Charging the Battery Pack Akku laden Getting Started Erste SchritteUsing the Mode Dial Movie Mode You can record / play back video PictBridge ModeStorage Mode Voice ModeUsing the Display Button Using the Menu ButtonTaste Display Anzeige verwenden Taste Menu verwendenUsing the Shortcut Buttons Turn the Mode Dial to set the desired modeShortcut-Tasten verwenden Den gewünschten ModusUsing the Joystick Joystick verwenden You can adjust the volume by movingConfirm your selection by pressing the joystick OK Durch Drücken des Joysticks können Sie denGetting Started Erste Schritte Structure of Folders and FilesOrdner- und Dateistruktur Recording Time and Capacity Aufnahmezeit und SpeicherkapazitätUsing a mini SD card Optional Accessory Name of Each Part mini SD cardMini-SD-Karte optionales Zubehör einsetzen / entnehmen Mini-SD-Karte entnehmenSelecting the Memory Type Memory Type Speichertyp auswählenTo set focus, press the Record / Stop button halfway down Setting Miniket Photo English Setting the Miniket Photo Setting MemoryEinstellungen am Miniket Photo Setting the File No. Function Funktion File No. Dateinummer einstellenDesired mode Formatting the MemorySpeicher formatieren Right Nach links oder rechts bewegenViewing Memory Space Memory Space Speicherplatz anzeigenSelect Memory Space by moving the joystick Wählen Sie Memory Space SpeicherplatzSetting the Miniket Photo Adjusting the LCD MonitorMode Einstellung auf den gewünschten Modus Hinweise Wählen Sie Date&Time SetDann den Joystick OK Up / downSetting Date/Time Setting Date Format Date Format Datumsformat einstellenWählen Sie Date/Time Datum/Uhrzeit Drücken Sie dann den Joystick OKAngezeigt Date&Time Datum & Uhrzeit DatumSetting the NTSC/PAL NTSC/PAL einstellenJoystick up / down and then press the joystick OK Ntsc Sets to Ntsc standardSetting the System Setting the Beep Sound Beep Sound Signalton einstellenWählen Sie Shutter Sound Off Turn the shutter sound offOn Turn the shutter sound on Nach links oder rechts bewegen EingeschaltetSelecting Language Sprache auswählen English Español / Français / PortuguêsDeutsch / Italiano / Nederlands / Polski Magyar / ´ / ìÍ‡ªÌҸ͇ English Español / FrançaisSetting the Mode Display Mode Display Modusanzeige einstellenOff Turns the Mode Display off On Turns the Mode Display on Turn the Mode Dial to the Settings mode Yes Starts the reset function No Cancel the reset function Werkseinstellungen zurücksetzenDrücken Sie den Joystick OK. Eine Yes Ja Die Einstellungen werdenPhoto Mode Photo Mode Capturing Modus Photo Foto AufnahmeCapturing Images Bilder aufnehmenZoom Move the W/T zoom switch to Zooming In and OutZoomfunktion verwenden Wegzoomen Schieben Sie den Zoomregler W/TPress the Shortcut 1 button to switch to Photo View mode Modus Photo View Fotowiedergabe zuWechseln Wird das vorherige oder das nächste BildPhoto Mode Viewing Modus Photo Foto WiedergabeMehrere Fotos anzeigen / Foto vergrößern Viewing Multiple Photo Files / Enlarging a Photo FilePhoto Mode Viewing Modus Photo Foto Wiedergabe Cropping an Enlarged Photo FileSetting the Flash Turn the Mode Dial to Photo mode By default, the scene mode is set to AutoAufnahmeoptionen einstellen Press the Shortcut 2 buttonSetting the Macro Turn the Mode Dial to Photo mode Each press of the Shortcut 3 button cyclesThrough Each press of the Shortcut 4 button cyclesUsing the Scene Modes Szene-Modi verwendenSetting the Photo Size Fotogröße einstellen Press the Menu button to exit the menuDrücken Sie die Taste MENU, um das Menü zu verlassen Setting the Photo Quality Fotoqualität einstellenSet the image quality before taking a picture Super Fine / Fine / Normal5For the best results Menu screen appearsAppears on the screen Button will exit the menuSetting the Self Timer Move the joystick left / right to select Self TimerSelbstauslöser einstellen Setting the Multi Shot Shot enabledSerienbild einstellen Appears on the screenSetting Digital Effects Digitale Effekte einstellenMove the joystick left / right to select Digital SepiaAdjusting the Exposure Exposure Compensation Belichtung anpassen BelichtungskorrekturMove the joystick left / right to select EV Zu verlassen Press the Menu button to exit the menuSetting the ISO Speed Sensitivity ISO-Empfindlichkeit einstellen100 200Setting the White Balance Weißabgleich einstellenSetting the Macro Mode Makromodus einstellen Drücken Sie dann den Joystick OKSetting the Flash Blitzlicht einstellen Shadow, indoors, and in backlight situationsDown, and then press the joystick OK Record / Stop button will exit the menuSupported Functions According to the Capturing Modes Unterstützte Funktionen in den Aufnahme-ModiSetting the Sharpness Bildschärfe einstellenStop Aufnahme/Stopp verlassen SoftSetting the Focus Method Fokusmethode einstellenMove the joystick left / right to select Focus Multi AFSetting the Anti-Shake Function Image Stabilisation Bildstabilisierung einstellenSetting the Digital Zoom Digitalzoom verwenden Press the Power button to turn onMiniket Photo Press the Menu button Zooming up toSetting the Imprint Option Datums-/Zeitstempel einstellenEnglish Photo Mode Modus Photo Foto Setting the Viewing Options Wiedergabeoptionen einstellenUsing the Shortcut Buttons Shortcut-Tasten verwenden Deleting Photo files Turn the Mode Dial to Photo mode Fotodateien schützenDrücken Sie im Modus Photo Capture Fotoaufnahme die Taste ShortcutMove the zoom switch to W Wide Down and press the joystick OKPress the Shortcut 3 button again Move the W/T zoom switch to W Wide Cancel Cancels deletionSelected files Fotodateien in der Mehrbildansicht löschenPhoto Mode Modus Photo Foto Deleting Photo Files Fotodateien löschenProtecting Photo Files Fotodateien schützen Press the Shortcut 3 buttonRotating a Photo File Fotodatei drehen You can rotate a saved photoMove the joystick left / right to select Rotate Sie haben die Möglichkeit, ein gespeichertes Bild zu drehenResizing Photos Bildgröße verändern You can resize a saved photo to be smaller thanDown and then press the joystick OK Setting the Slideshow Diaschau verwenden Turn the Mode Dial to Photo mode Set the number of prints by using the ShortcutMode Move the joystick left / right to select DpofCopying Photo Files Fotodateien kopieren If Select is selected, Multi-view screenMovie Mode Recording a Movie Video aufnehmen Movie Mode Recording a Movie Modus Movie Video Video aufnehmenZooming In and Out Zoomfunktion verwenden ZoomVideo auf dem LCD-Monitor wiedergeben Playing a Movie on the LCD MonitorDown Rechts, um ein Video auszuwählen, undTurn the Mode Dial to Movie mode Wechseln Press the Power button to turn on the Miniket Photo Press the Shortcut 3 buttonSetting the Program AE Setting to suit different conditionsProgram AE refer to Move the joystick left / right to select ProgramSetting the White Balance Weißabgleich einstellen Setting the Digital Effects EffectProgram AE to Auto Move the joystick left / right to selectMacro Gets narrowerSetting the Movie Quality Videoqualität einstellen QualityAvailable options are Super Fine / Fine / Normal Move the joystick left / right to select MovieSetting the Movie Size Videoformat einstellen 100Available options are 320x240 Die Optionen sind folgende 640x480Timer Move the joystick left / right to select SelfSetting the Wind Cut Rauschunterdrückung einstellen 102Movie Mode Modus Movie Video 103English Movie Mode Modus Movie Video 104105 Selected movies are protected from anAccidental erasure Switches to Movie play mode 106Deleting Movie files in Multi-View All The message Delete All? appearsDeleting Movie Files Videodateien löschen 107You can delete saved movie files Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü zu verlassenProtecting Movie Files Videodateien schützen OK to confirm If Select is selected, Multi-view screenSelected files Press the Shortcut 3 button Setting the Slideshow 109Slide starts To stop the slide, press the joystick OK Copying Movie Files Videodateien kopieren Vice versaCan select files to copy All All files will be copied111 Musikwiedergabeoptionen einstellenMusic Mode Playing Music Files Modus Music MusikMusikdateien wiedergeben Copying Music Files from a PCPlaying Music Files Musikdateien wiedergeben 113Music Mode Modus Music Musik Setting the Repeat Option Turn the Mode Dial to Music mode114 Photo Press the Shortcut 2 buttonSetting to Hold Hold-Funktion einstellen 115Between It helps so as not to disturb listeningSetting the Repeated Play Wiederholte Wiedergabe einstellen 116Setting the Equaliser Equaliser einstellen 117Normal / Pop / Jazz / Classic Normal / Pop / Jazz / Classic KlassikEnglish Music Mode Modus Music Musik Deleting Music FilesMusikdateien löschen 118Protecting Music Files Musikdateien schützen Move the joystick left / right to select ProtectDown and then press the joystick OK 120 Sprachwiedergabeoptionen einstellenVoice Mode Recording Voice Files Modus Voice SpracheSprachdateien aufnehmen Recording Voice FilesVoice Mode Playing Voice Files Sprachdateien wiedergebenPlaying Voice Files Sprachdateien wiedergebenSwitching to Voice Record Mode Sprachwiedergabeoptionen einstellen123 Delete Deletes the selected file Cancel Cancels the deletion 124Bewegen Sie den Joystick nach links oder Rechts, um die Option Repeat Wiederholen auszuwählen126 127 Button and then press the joystick OKSelect files to protect All All files will be protected Up / down and press the joystick OK An icon indicating selected file is to be copied appearsUsing the PC Cam Function 129PC-Kamerafunktion verwenden PC Cam Mode Modus PC Cam PC-Cam Using the PC Cam Function PC-Kamerafunktion verwendenUsing the PC Cam Function PC-Kamerafunktion verwenden When finished, disconnect the cable131 Printing with PictBridgeTo cancel printing, press the Shortcut 1 button again Printing with PictBridge Mit PictBridge drucken132 Press the Shortcut 1 button to begin printing133 Gerät als Massenspeicher verwendenStorage Mode Modus Storage Speicher Using as a Mass Storage DeviceGerät als Massenspeicher verwenden 134135 Connecting to a PC Anschluss an einen PC English Miscellaneous InformationSonstige Informationen Recommended System RequirementsInstalling Software Software installieren Installing DV Media ProDV Media Pro 1.0 installieren 137Installing DV Media Pro 1.0 / Video Studio DV Media Pro 1.0 / Video Studio installierenInstalling Video Studio Insert the CD Video Studio installieren Legen Sie die CD einConnecting to a PC Using USB Cable Anschluss an andere GeräteAnschluss an einen PC per USB-Kabel 139Connecting to a TV Monitor Anschluss an ein Fernsehgerät140 Connecting to a VCR Anschluss an einen Videorekorder141 Printing with Dpof Dpof zum Drucken verwenden 142Cleaning and Maintenance Reinigung und Wartung After using the Miniket PhotoNach Gebrauch des Miniket Photo 143Cleaning the Body To Clean the Exterior of the Miniket PhotoGehäuse reinigen 144Regarding the Battery 145Using Abroad Verwendung im Ausland146 Checklist ChecklisteSelf-Diagnosis Display FehleranzeigeSymptom Possible Causes Measure 148Using the Menu Menü verwenden149 Menü verwenden 150Specifications Technische Daten151 152 Index 153Index 154Contact Samsung World Wide Kontakt zu SamsungU T S C H L a N D English Deutsch
Related manuals
Manual 140 pages 53.91 Kb Manual 143 pages 54.05 Kb Manual 139 pages 10.62 Kb Manual 158 pages 60.29 Kb Manual 156 pages 3.26 Kb Manual 139 pages 45.16 Kb Manual 156 pages 3.17 Kb Manual 156 pages 40.17 Kb Manual 142 pages 60.19 Kb Manual 160 pages 49.8 Kb Manual 141 pages 31.94 Kb Manual 158 pages 4.26 Kb Manual 144 pages 58.75 Kb Manual 161 pages 8.71 Kb

VP-MM11S/AND, VP-MM12S/XEV, VP-MM12S/XET, VP-MM12BL/XET, VP-MM11S/MEA specifications

The Samsung VP-MM11S/XEF is a multifaceted microwave oven that stands out for its blend of innovative features and user-friendly design. This cooking appliance harmonizes performance, convenience, and style, making it an ideal choice for modern kitchens.

One of the principal features of the VP-MM11S/XEF is its excellent microwave power output. With a heating capability that typically hovers around 800 watts, this model ensures efficient cooking, reheating, and defrosting of various foods. Coupled with a 20-liter capacity, it is suitable for small to medium-sized families or individuals who require quick meal solutions without compromising on quality.

The VP-MM11S/XEF is equipped with Samsung's sophisticated ceramic enamel interior, which offers numerous advantages over traditional surfaces. This material is not only easy to clean but also resistant to scratches and stains. It helps maintain a hygienic cooking environment as it prevents bacterial growth and reduces odors, making it a hygienic choice for meal preparation.

Another remarkable feature of this model is its diverse cooking modes. It includes multiple auto-cook presets that simplify meal preparation by allowing users to select specific settings based on the type of food. This user-friendly function caters to a variety of cuisines and cooking styles, ensuring that even novice cooks can achieve optimal results without the guesswork.

In addition to its reliable cooking capabilities, the Samsung VP-MM11S/XEF integrates advanced technologies designed to enhance the cooking experience. The inclusion of a grill function allows users to achieve crispy textures and grilled finish without the need for an additional appliance. This multifunctionality is particularly beneficial for those who prefer a range of cooking options, from baking to grilling.

Furthermore, the microwave oven features a sleek design that embodies modern aesthetics, making it a stylish addition to any kitchen. Its compact design saves counter space while maintaining a sophisticated look. The intuitive control panel provides straightforward navigation through various settings and functions, ensuring that users can easily operate the appliance.

In conclusion, the Samsung VP-MM11S/XEF microwave oven is a versatile and stylish kitchen appliance that combines power, convenience, and advanced technology. Its ceramic enamel interior, multiple cooking functionalities, and user-friendly features make it an excellent investment for anyone looking to enhance their culinary experience. With this microwave, users can enjoy both efficiency and elegance in their daily cooking routines.