Samsung VP-MM11S/MEA, VP-MM11S/XEF manual Setting the White Balance, Weißabgleich einstellen

Page 69

ENGLISH Photo Mode :

Modus Photo (Foto) :

Setting the Capturing Options

Aufnahmeoptionen einstellen

DEUTSCH

Setting the White Balance

Weißabgleich einstellen

The White Balance allows calibration of the picture for

3

 

23

accurate colour display in different lighting conditions.

 

 

 

 

It is recommended to set the white balance prior to any recording.

2592

 

 

 

1. Turn the Mode Dial to Photo mode.

 

 

 

2. Press the [POWER] button to turn on the Miniket Photo.

 

 

3. Press the [MENU] button.

 

 

 

Menu screen appears.

 

 

 

4. Move the joystick left / right to select <White Balance>.

 

 

 

5. Select an option by moving the joystick up / down, and

 

 

 

then press the joystick (OK).

4

 

 

To set the Custom WB, frame the white subject on the

Photo

 

center. Press the joystick (OK) to set, or press the

 

ISO

 

[MENU] button to cancel and exit to Menu screen. Photos

White Balance

captured after the Custom WB set will be affected by the

Auto

A

setting.

 

 

 

 

 

Daylight

 

Auto

Automatically sets according to the shooting

 

Cloudy

 

environment.

 

Fluorescent H

 

 

Daylight

Adjusts the colour according to

 

Move

OK Select

daylight/indoor, outdoor light

 

 

 

 

 

Cloudy

You can select this when you cannot have

5

 

 

daylight as a direct light, such as when it is

Photo

 

 

partly-cloudy or cloudy.

 

ISO

 

 

Suitable in a halogen or 3-wavelength light

 

 

Fluorescent H

 

White Balance

environment.

 

Fluorescent L Suitable for a fluorescent light environment.

 

Auto

A

Tungsten

Suitable for an incandescent light

 

Daylight

 

environment.

 

Cloudy

 

 

 

 

Custom WB

You can adjust the white balance as you wish

 

Fluorescent H

based on the shooting environment.

 

 

 

 

 

Move

OK Select

6. Press the [MENU] button to exit the menu.

 

 

 

 

An icon indicating the selected white balance appears

6

 

23

on the screen.

 

 

2592

 

If <Auto> is selected, no icon will be displayed.

 

 

 

 

 

[ Notes ]

In general outdoors picture taking, <Auto> setting will allow users to have best results.

As the lighting condition changes, set the appropriate white balance before taking a picture.

The subject used for <Custom WB> should be white. If not, the colour balance will not be natural.

Regarding White Balance setting in Scene modes, refer to page 72.

While the menu screen is displayed, pressing the [Record / Stop] button will

 

exit the menu.

 

 

Der Weißabgleich sorgt vor allem bei Lichtquellen, deren Licht nicht

IN hundertprozentig weiß ist und daher zu einem Farbstich führen würde, für eine natürliche Farbbalance. Es empfiehlt sich, vor jeder Aufnahme einen Weißabgleich vorzunehmen.

1.Stellen Sie den Moduswahlschalter auf den Modus Photo (Foto).

2.Drücken Sie die Taste [POWER], um den Miniket Photo

einzuschalten.

3. Drücken Sie die Taste [MENU].

Der Menübildschirm wird angezeigt.

4.Bewegen Sie den Joystick nach links oder rechts, um die Option <White Balance> (Weißabgleich) auszuwählen.

5.Wählen Sie die gewünschte Option, indem Sie den Joystick

nach oben oder unten bewegen, und drücken Sie dann den Joystick (OK).

Zur Einstellung des Custom WB (Benutzer-WB) fokussieren Sie das weiße Objekt in der Bildmitte. Drücken Sie (OK) auf dem Joystick, oder drücken Sie die Taste [MENU] zum Abbrechen und Verlassen des Menübildschirms. Für alle folgenden Aufnahmen wird nun der Custom WB (Benutzer- WB) wirksam.

 

 

Auto

Automatischer Abgleich anhand der

 

 

Aufnahmeumgebung.

MENU Exit

 

 

 

Daylight (Tageslicht)

Stimmt die Farben auf Tageslicht (innen und

 

 

 

 

außen) ab.

 

 

 

 

 

Cloudy (Bewölkt)

Wählen Sie diese Einstellung bei indirekter

 

 

Sonneneinstrahlung, z. B. bei (teilweise)

 

 

 

bewölktem Himmel.

 

 

Fluorescent H

Geeignet bei Halogen-Beleuchtung.

 

 

(Neon/stark)

 

 

 

 

 

Fluorescent L

Geeignet für Beleuchtung mit

 

 

(Neon/schwach)

Leuchtstoffröhren.

 

 

Tungsten

Geeignet für Beleuchtung mit Glühbirnen.

 

 

(Wolframlampe)

 

 

 

MENU Exit

 

Custom WB

Hierbei können Sie den Weißabgleich nach

 

 

(Benutzer-WB)

eigenen Wünschen vornehmen.

IN

6. Drücken Sie die Taste [MENU], um das Menü zu verlassen.

 

Die ausgewählte Art von Weißabgleich wird durch ein

entsprechendes Symbol auf dem Bildschirm angezeigt. Bei der Einstellung <Auto> wird kein Symbol angezeigt.

[ Hinweise ]

Im Allgemeinen erzielen Sie bei Außenaufnahmen mit der Einstellung <Auto> die besten Ergebnisse.

Bei allen anderen Lichtverhältnissen sollten Sie vor der

 

Aufnahme die passende Weißabgleichsoption auswählen.

 

Das für die Einstellung <Custom WB> (Benutzer-WB) fokussierte

 

Objekt sollte weiß sein. Andernfalls wird kein neutraler

 

Farbausgleich erzielt.

 

Beachten Sie zur Einstellung des White Balance (Weißabgleichs) in Verbindung mit den

 

Scene (Szene)-Modi die Hinweise auf Seite 72.

 

Bei angezeigtem Menübildschirm können Sie das Menü durch Drücken der Taste [Record

69

/ Stop] (Aufnahme/Stopp) verlassen.

Image 69
Contents VP- MS10S/BL/R MS11S/BL/R MS12S/BL/R MS15S/BL/R Contents Inhalt Getting Started Erste Schritte Contents Inhalt Movie Mode Modus Movie Video Music ModeModus Music Musik PC Cam mode Voice ModePictBridge mode Storage ModeContents Inhalt Please note the following precautions for use Precautions when using the Miniket PhotoWichtige Informationen Und SicherheitshinweiseHinweise zum Miniket Photo Hinweise zum CopyrightDer Akku muss fest an das Gerät angeschlossen sein Hinweise zum AkkuPrecautions Regarding Replacement Parts Precautions Regarding ServiceHinweise zum LCD-Monitor Sicherheitshinweise zur WartungGetting to know your Miniket Photo FeaturesÜberblick über den Miniket Photo LeistungsmerkmaleLieferumfang des Miniket Photo Accessories Supplied with the Miniket PhotoName of Each Part Rear & Left ViewAnsicht Rückseite und linke Seite Ansicht Vorderseite und Unterseite Bezeichnung der einzelnen Photo View ModeName of Each Part LCD Display Komponenten LCD-MonitorVideoaufnahme und Movie Play Videowiedergabe Music Mode OSD On Screen Display in Music ModeBildschirmanzeigen im Modus Music Musik Modus Music MusikOSD On Screen Display in Voice Record Voice Play / Settings ModeTo eject the Battery Pack To insert the Battery PackAkku ordnungsgemäß handhaben Maintaining the Battery PackUsing Time / Image Capacity According To Modes How to Use the Battery Pack Akku verwendenVollständig aufzuladen Charging the Battery Pack Akku laden Erste Schritte Getting StartedMovie Mode You can record / play back video PictBridge Mode Using the Mode DialStorage Mode Voice ModeUsing the Menu Button Using the Display ButtonTaste Display Anzeige verwenden Taste Menu verwendenTurn the Mode Dial to set the desired mode Using the Shortcut ButtonsShortcut-Tasten verwenden Den gewünschten ModusYou can adjust the volume by moving Using the Joystick Joystick verwendenConfirm your selection by pressing the joystick OK Durch Drücken des Joysticks können Sie denGetting Started Erste Schritte Structure of Folders and FilesOrdner- und Dateistruktur Aufnahmezeit und Speicherkapazität Recording Time and CapacityName of Each Part mini SD card Using a mini SD card Optional AccessoryMini-SD-Karte entnehmen Mini-SD-Karte optionales Zubehör einsetzen / entnehmenMemory Type Speichertyp auswählen Selecting the Memory TypeTo set focus, press the Record / Stop button halfway down Setting Miniket Photo English Setting the Miniket Photo Setting MemoryEinstellungen am Miniket Photo Funktion File No. Dateinummer einstellen Setting the File No. FunctionFormatting the Memory Desired modeSpeicher formatieren Right Nach links oder rechts bewegenMemory Space Speicherplatz anzeigen Viewing Memory SpaceSelect Memory Space by moving the joystick Wählen Sie Memory Space SpeicherplatzAdjusting the LCD Monitor Setting the Miniket PhotoWählen Sie Date&Time Set Mode Einstellung auf den gewünschten Modus HinweiseDann den Joystick OK Up / downSetting Date Format Date Format Datumsformat einstellen Setting Date/TimeDrücken Sie dann den Joystick OK Wählen Sie Date/Time Datum/UhrzeitAngezeigt Date&Time Datum & Uhrzeit DatumNTSC/PAL einstellen Setting the NTSC/PALJoystick up / down and then press the joystick OK Ntsc Sets to Ntsc standardSetting the Beep Sound Beep Sound Signalton einstellen Setting the SystemOff Turn the shutter sound off Wählen Sie Shutter SoundOn Turn the shutter sound on Nach links oder rechts bewegen EingeschaltetEnglish Español / Français / Português Selecting Language Sprache auswählenDeutsch / Italiano / Nederlands / Polski Magyar / ´ / ìÍ‡ªÌҸ͇ English Español / FrançaisSetting the Mode Display Mode Display Modusanzeige einstellenOff Turns the Mode Display off On Turns the Mode Display on Turn the Mode Dial to the Settings mode Werkseinstellungen zurücksetzen Yes Starts the reset function No Cancel the reset functionDrücken Sie den Joystick OK. Eine Yes Ja Die Einstellungen werdenPhoto Mode Modus Photo Foto Aufnahme Photo Mode CapturingCapturing Images Bilder aufnehmenZooming In and Out Zoom Move the W/T zoom switch toZoomfunktion verwenden Wegzoomen Schieben Sie den Zoomregler W/TModus Photo View Fotowiedergabe zu Press the Shortcut 1 button to switch to Photo View modeWechseln Wird das vorherige oder das nächste BildModus Photo Foto Wiedergabe Photo Mode ViewingMehrere Fotos anzeigen / Foto vergrößern Viewing Multiple Photo Files / Enlarging a Photo FileCropping an Enlarged Photo File Photo Mode Viewing Modus Photo Foto WiedergabeBy default, the scene mode is set to Auto Setting the Flash Turn the Mode Dial to Photo modeAufnahmeoptionen einstellen Press the Shortcut 2 buttonEach press of the Shortcut 3 button cycles Setting the Macro Turn the Mode Dial to Photo modeThrough Each press of the Shortcut 4 button cyclesSzene-Modi verwenden Using the Scene ModesSetting the Photo Size Fotogröße einstellen Press the Menu button to exit the menuDrücken Sie die Taste MENU, um das Menü zu verlassen Fotoqualität einstellen Setting the Photo QualitySet the image quality before taking a picture Super Fine / Fine / Normal5Menu screen appears For the best resultsAppears on the screen Button will exit the menuSetting the Self Timer Move the joystick left / right to select Self TimerSelbstauslöser einstellen Shot enabled Setting the Multi ShotSerienbild einstellen Appears on the screenDigitale Effekte einstellen Setting Digital EffectsMove the joystick left / right to select Digital SepiaBelichtung anpassen Belichtungskorrektur Adjusting the Exposure Exposure CompensationMove the joystick left / right to select EV Zu verlassen Press the Menu button to exit the menuISO-Empfindlichkeit einstellen Setting the ISO Speed Sensitivity100 200Weißabgleich einstellen Setting the White BalanceDrücken Sie dann den Joystick OK Setting the Macro Mode Makromodus einstellenShadow, indoors, and in backlight situations Setting the Flash Blitzlicht einstellenDown, and then press the joystick OK Record / Stop button will exit the menuUnterstützte Funktionen in den Aufnahme-Modi Supported Functions According to the Capturing ModesBildschärfe einstellen Setting the SharpnessStop Aufnahme/Stopp verlassen SoftFokusmethode einstellen Setting the Focus MethodMove the joystick left / right to select Focus Multi AFBildstabilisierung einstellen Setting the Anti-Shake Function Image StabilisationPress the Power button to turn on Setting the Digital Zoom Digitalzoom verwendenMiniket Photo Press the Menu button Zooming up toDatums-/Zeitstempel einstellen Setting the Imprint OptionEnglish Photo Mode Modus Photo Foto Setting the Viewing Options Wiedergabeoptionen einstellenUsing the Shortcut Buttons Shortcut-Tasten verwenden Fotodateien schützen Deleting Photo files Turn the Mode Dial to Photo modeDrücken Sie im Modus Photo Capture Fotoaufnahme die Taste ShortcutMove the zoom switch to W Wide Down and press the joystick OKPress the Shortcut 3 button again Cancel Cancels deletion Move the W/T zoom switch to W WideSelected files Fotodateien in der Mehrbildansicht löschenDeleting Photo Files Fotodateien löschen Photo Mode Modus Photo FotoPress the Shortcut 3 button Protecting Photo Files Fotodateien schützenYou can rotate a saved photo Rotating a Photo File Fotodatei drehenMove the joystick left / right to select Rotate Sie haben die Möglichkeit, ein gespeichertes Bild zu drehenResizing Photos Bildgröße verändern You can resize a saved photo to be smaller thanDown and then press the joystick OK Setting the Slideshow Diaschau verwenden Set the number of prints by using the Shortcut Turn the Mode Dial to Photo modeMode Move the joystick left / right to select DpofIf Select is selected, Multi-view screen Copying Photo Files Fotodateien kopierenMovie Mode Recording a Movie Video aufnehmen Modus Movie Video Video aufnehmen Movie Mode Recording a MovieZooming In and Out Zoomfunktion verwenden ZoomPlaying a Movie on the LCD Monitor Video auf dem LCD-Monitor wiedergebenDown Rechts, um ein Video auszuwählen, undTurn the Mode Dial to Movie mode Wechseln Photo Press the Shortcut 3 button Press the Power button to turn on the MiniketSetting to suit different conditions Setting the Program AEProgram AE refer to Move the joystick left / right to select ProgramSetting the White Balance Weißabgleich einstellen Effect Setting the Digital EffectsMove the joystick left / right to select Program AE to AutoMacro Gets narrowerQuality Setting the Movie Quality Videoqualität einstellenAvailable options are Super Fine / Fine / Normal Move the joystick left / right to select Movie100 Setting the Movie Size Videoformat einstellenAvailable options are 320x240 Die Optionen sind folgende 640x480Move the joystick left / right to select Self Timer102 Setting the Wind Cut Rauschunterdrückung einstellen103 Movie Mode Modus Movie Video104 English Movie Mode Modus Movie Video105 Selected movies are protected from anAccidental erasure 106 Switches to Movie play modeDeleting Movie files in Multi-View All The message Delete All? appears107 Deleting Movie Files Videodateien löschenYou can delete saved movie files Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü zu verlassenProtecting Movie Files Videodateien schützen OK to confirm If Select is selected, Multi-view screenSelected files Press the Shortcut 3 button Setting the Slideshow 109Slide starts To stop the slide, press the joystick OK Vice versa Copying Movie Files Videodateien kopierenCan select files to copy All All files will be copiedMusikwiedergabeoptionen einstellen 111Modus Music Musik Music Mode Playing Music FilesMusikdateien wiedergeben Copying Music Files from a PC113 Playing Music Files Musikdateien wiedergebenSetting the Repeat Option Turn the Mode Dial to Music mode Music Mode Modus Music Musik114 Photo Press the Shortcut 2 button115 Setting to Hold Hold-Funktion einstellenBetween It helps so as not to disturb listening116 Setting the Repeated Play Wiederholte Wiedergabe einstellen117 Setting the Equaliser Equaliser einstellenNormal / Pop / Jazz / Classic Normal / Pop / Jazz / Classic KlassikDeleting Music Files English Music Mode Modus Music MusikMusikdateien löschen 118Protecting Music Files Musikdateien schützen Move the joystick left / right to select ProtectDown and then press the joystick OK Sprachwiedergabeoptionen einstellen 120Modus Voice Sprache Voice Mode Recording Voice FilesSprachdateien aufnehmen Recording Voice FilesSprachdateien wiedergeben Voice Mode Playing Voice FilesPlaying Voice Files Sprachdateien wiedergebenSwitching to Voice Record Mode Sprachwiedergabeoptionen einstellen123 124 Delete Deletes the selected file Cancel Cancels the deletionRechts, um die Option Repeat Wiederholen auszuwählen Bewegen Sie den Joystick nach links oder126 127 Button and then press the joystick OKSelect files to protect All All files will be protected An icon indicating selected file is to be copied appears Up / down and press the joystick OKUsing the PC Cam Function 129PC-Kamerafunktion verwenden Using the PC Cam Function PC-Kamerafunktion verwenden PC Cam Mode Modus PC Cam PC-CamUsing the PC Cam Function PC-Kamerafunktion verwenden When finished, disconnect the cablePrinting with PictBridge 131Printing with PictBridge Mit PictBridge drucken To cancel printing, press the Shortcut 1 button again132 Press the Shortcut 1 button to begin printingGerät als Massenspeicher verwenden 133Using as a Mass Storage Device Storage Mode Modus Storage SpeicherGerät als Massenspeicher verwenden 134135 English Miscellaneous Information Connecting to a PC Anschluss an einen PCSonstige Informationen Recommended System RequirementsInstalling DV Media Pro Installing Software Software installierenDV Media Pro 1.0 installieren 137DV Media Pro 1.0 / Video Studio installieren Installing DV Media Pro 1.0 / Video StudioInstalling Video Studio Insert the CD Video Studio installieren Legen Sie die CD einAnschluss an andere Geräte Connecting to a PC Using USB CableAnschluss an einen PC per USB-Kabel 139Connecting to a TV Monitor Anschluss an ein Fernsehgerät140 Connecting to a VCR Anschluss an einen Videorekorder141 142 Printing with Dpof Dpof zum Drucken verwendenAfter using the Miniket Photo Cleaning and Maintenance Reinigung und WartungNach Gebrauch des Miniket Photo 143To Clean the Exterior of the Miniket Photo Cleaning the BodyGehäuse reinigen 144145 Regarding the BatteryUsing Abroad Verwendung im Ausland146 Checkliste ChecklistSelf-Diagnosis Display Fehleranzeige148 Symptom Possible Causes MeasureUsing the Menu Menü verwenden149 150 Menü verwendenSpecifications Technische Daten151 152 153 Index154 IndexKontakt zu Samsung Contact Samsung World WideU T S C H L a N D English Deutsch
Related manuals
Manual 140 pages 53.91 Kb Manual 143 pages 54.05 Kb Manual 139 pages 10.62 Kb Manual 158 pages 60.29 Kb Manual 156 pages 3.26 Kb Manual 139 pages 45.16 Kb Manual 156 pages 3.17 Kb Manual 156 pages 40.17 Kb Manual 142 pages 60.19 Kb Manual 160 pages 49.8 Kb Manual 141 pages 31.94 Kb Manual 158 pages 4.26 Kb Manual 144 pages 58.75 Kb Manual 161 pages 8.71 Kb

VP-MM11S/AND, VP-MM12S/XEV, VP-MM12S/XET, VP-MM12BL/XET, VP-MM11S/MEA specifications

The Samsung VP-MM11S/XEF is a multifaceted microwave oven that stands out for its blend of innovative features and user-friendly design. This cooking appliance harmonizes performance, convenience, and style, making it an ideal choice for modern kitchens.

One of the principal features of the VP-MM11S/XEF is its excellent microwave power output. With a heating capability that typically hovers around 800 watts, this model ensures efficient cooking, reheating, and defrosting of various foods. Coupled with a 20-liter capacity, it is suitable for small to medium-sized families or individuals who require quick meal solutions without compromising on quality.

The VP-MM11S/XEF is equipped with Samsung's sophisticated ceramic enamel interior, which offers numerous advantages over traditional surfaces. This material is not only easy to clean but also resistant to scratches and stains. It helps maintain a hygienic cooking environment as it prevents bacterial growth and reduces odors, making it a hygienic choice for meal preparation.

Another remarkable feature of this model is its diverse cooking modes. It includes multiple auto-cook presets that simplify meal preparation by allowing users to select specific settings based on the type of food. This user-friendly function caters to a variety of cuisines and cooking styles, ensuring that even novice cooks can achieve optimal results without the guesswork.

In addition to its reliable cooking capabilities, the Samsung VP-MM11S/XEF integrates advanced technologies designed to enhance the cooking experience. The inclusion of a grill function allows users to achieve crispy textures and grilled finish without the need for an additional appliance. This multifunctionality is particularly beneficial for those who prefer a range of cooking options, from baking to grilling.

Furthermore, the microwave oven features a sleek design that embodies modern aesthetics, making it a stylish addition to any kitchen. Its compact design saves counter space while maintaining a sophisticated look. The intuitive control panel provides straightforward navigation through various settings and functions, ensuring that users can easily operate the appliance.

In conclusion, the Samsung VP-MM11S/XEF microwave oven is a versatile and stylish kitchen appliance that combines power, convenience, and advanced technology. Its ceramic enamel interior, multiple cooking functionalities, and user-friendly features make it an excellent investment for anyone looking to enhance their culinary experience. With this microwave, users can enjoy both efficiency and elegance in their daily cooking routines.