Samsung VP-MX20/EDC, VP-MX20R/EDC, VP-MX20C/EDC, VP-HMX20C/EDC, VP-MX20CH/EDC manual AD68-03076C-04

Page 177

AD68-03076C-04

Image 177
Contents Memory Camcorder Whats Included with Your Memory Camcorder + The exact shape of each item may vary by modelAA-E9 type ENG Front & Left & Rear & Bottom ViewInserting the battery pack Ejecting the battery packSlide and close the battery slot cover Selecting the Storage Media VP-MX20C/MX20CH only About the storage mediaInserting / Ejecting the Memory Card Inserting a memory cardPlayback RecordingRecording Movie Images Movie Images PlaybackConnecting to a PC Installing the Cyberlink MEDIASHOW4Before you begin Connecting the USB Cable Connecting to other devicesConnecting to a TV White Signal flow AV cableKurzanleitung Überblick über den Memory Camcorder Lieferumfang DES Memory CamcordersAkkutyp AA-E9 GER Vorderseite UND Linke Seite / Rückseite UND UnterseiteAkku entnehmen Akku einsetzenAkku laden Schließen Sie die AkkufachabdeckungSpeichermedien Auswählen NUR VP-MX20C/MX20CH Informationen zu den SpeichermedienSpeicherkarte EINSETZEN/ENTNEHMEN Speicherkarte einsetzenWiedergabe AufnahmeVideoaufnahme Videoaufnahmen WiedergebenBevor Sie beginnen Cyberlink MEDIASHOW4 InstallierenAnschluss an andere geräte Anschluss an einen PCUSB-KABEL Anschliessen Anschluss AN EIN FernsehgerätGuide de démarrage rapide Caméscope à mémoire+ Lapparence des articles varie selon le modèle utilisé Elements Fournis Avec Votre Camescope a Memoire FlashType AA-E9 LogicielsFrench03 VUE Avant Gauche / VUE Inferieure ArriereBranchement D’UNE Source Dalimentation Insertion de la batterieSelection DU Support DE Stockage VP-MX20C/MX20CH Uniquement Propos du support de stockageINSERTION/ÉJECTION D’UNE Carte Mémoire Insertion dune carte mémoireLecture EnregistrementEnregistrement Video Lecture VideoInstallation DE Cyberlink MEDIASHOW4 Raccordement à un ordinateurAvant de commencer Raccordement à d’autres périphériques Raccordement DU Cable USBConnexion a UN Televiseur Videocámara con memoria Guía de inicio rápido Tipo AA-E9 Video Componentes DE LA Videocámara CON MemoriaSpanish03 Conexión DE UNA Fuente DE Alimentación PreparaciónInserción de la batería Extracción de la bateríaInserción de una tarjeta de memoria Inserción / Expulsión DE UNA Tarjeta DE MemoriaExpulsión de una tarjeta de memoria Cierre la tapaReproducción GrabaciónGrabación DE Imágenes DE Vídeo Reproducción DE Imágenes DE VídeoInstalación DE Cyberlink MEDIASHOW4 Conexión a un PCAsí como otro contenido para crear un vídeo Antes de empezarConexión a otros dispositivos Conexión DEL Cable USBConexión a UN Televisor Guida di avviamento rapido Videocamera con scheda di memoriaAccessori Forniti CON LA Videocamera CON Scheda DI Memoria ITA Vista Frontale E DA Sinistra / Vista Posteriore E LateraleCollegamento Dellalimentazione PreparazioneEstrazione della batteria Caricamento della batteriaInserimento della scheda di memoria INSERIMENTO/ESTRAZIONE Della Scheda DI MemoriaEstrazione della scheda di memoria Premere il tasto Menu Viene visualizzato lelenco dei menuRiproduzione RegistrazioneRegistrazione DI Filmati Riproduzione DI FilmatiInstallazione DI Cyberlink MEDIASHOW4 Connessione ad un pcPrima di iniziare Collegamento ad altri dispositivi Connessione DEL Cavo USBCollegamento a UN Televisore Câmara de vídeo com memória QUE É Fornecido COM a Câmara DE Vídeo COM Memória + a forma exacta de cada item varia em função do modeloTipo AA-E9 POR Vista Anterior E Esquerda / Vista Lateral E InferiorLigar a Câmara DE Vídeo a UMA Fonte DE Alimentação PreparaçãoIntroduzir a bateria Ejectar a bateriaINTRODUZIR/EJECTAR O Cartão DE Memória Acerca do suporte de armazenamentoIntroduzir um cartão de memória Ejectar um cartão de memóriaReprodução GravaçãoGravar Filmes Reprodução DE FilmesInstalar O Cyberlink MEDIASHOW4 Ligar a um pcAntes de começar Feche quaisquer outras aplicações que esteja a utilizarLigar a outros dispositivos Ligar O Cabo USBLigar a UM Televisor Geheugencamcorder Kennismaken met uw camcorder WAT is ER Inbegrepen BIJ UW CAMCORDER?Gebruiksaanwijzing VOOR- & Linkeraanzicht / ZIJ- & Onderaanzicht Voorbereiding De batterijhouder installerenAansluiten OP EEN Stroombron De batterij verwijderenDE Opslagmedia Selecteren Alleen VP-MX20C/MX20CH Over de opslagmediaEEN Geheugenkaart PLAATSEN/VERWIJDEREN Een geheugenkaart plaatsenAfspelen OpnemenFilmbeelden Opnemen Filmbeelden AfspelenCyberlink MEDIASHOW4 Installeren Aansluiten op een pcVoordat u begint Aansluiten op andere apparaten DE USB-KABEL AansluitenAansluiting OP EEN TV Minnesvideokamera VAD Följer MED DIN Minnesvideokamera Lära känna minnevideokameranTyp AA-E9 BruksanvisningFörstärkare Framsidan OCH Vänster Sida / Sidan & UndersidanAnsluta Till EN Strömkälla FörberedelserSätta i batteriet Ta ut batterietVälja Lagringsmediet Endast VP-MX20C/MX20CH LagringsmediaSätta I OCH TA UR Minneskortet Sätta i ett minneskortUppspelning InspelningSpela in Rörliga Bilder FilmuppspelningInstallera Cyberlink MEDIASHOW4 Ansluta till en datorInnan du börjar Ansluta till andra enheter Ansluta Till EN TVSätt i USB-enheten i rätt riktning och åt rätt Håll Minnevideokamera IA-BP85ST HVA ER Inkludert Sammen MED MinnevideokameraetLadestasjon BrukerveiledningSett Forfra OG FRA Venstre / Sett Bakfra OG Nedenfra Koble TIL EN Strømkilde ForberedelseSette inn batteriet Ta ut batterietVelge Lagringsmedia Kun VP-MX20C/MX20CH Om lagringsmediaSette INN/LØSE UT ET Minnekort Sette inn et minnekortAvspilling OpptakSpille INN Film Avspilling AV FilmerKoble til en datamaskin Installere Cyberlink MEDIASHOW4Før du begynner MediaShow4Koble TIL USB-KABELEN Koble til andre enheterKoble TIL ET TV-APPARAT TV-enVideokamera Videokameran Mukana Toimitettavat Varusteet Videokameran käyttöön perehtyminen+ Varusteiden ulkonäkö voi vaihdella eri mallien mukaan VerkkovirtalaiteFinnish03 Laite Edestä JA Vasemmalta / Laite Takaa JA AlhaaltaAkun lataaminen Akun kiinnittäminenTallennusvälineen Valinta Vain VP-MX20C/MX20CH TallennusvälineetMuistikortin Asettaminen JA Poistaminen Muistikortin asettaminenToistaminen KuvaaminenVideoiden Kuvaaminen Videoiden ToistaminenKytkeminen tietokoneeseen Cyberlink MEDIASHOW4N AsentaminenAlkutoimet Kytkeminen muihin laitteisiin USB-KAAPELIN KytkeminenLiittäminen Televisioon Hukommelsesvideokamera Hvad Kommer MED DIT Hukommelsesvideokamera VekselstrømBrugervejledning Forbedring SET Forfra OG FRA Venstre / SET FRA Siden OG NedefraIsætning af batteripakken Tilslutning TIL EN StrømkildeUdtagning af batteripakken Opladning af batterietISÆTNING/UDTAGNING AF ET Hukommelseskort Om lagringsmedietIsætning af et hukommelseskort Udtagelse af et hukommelseskortAfspilning OptagelseOptagelse AF Film Afspilning AF FilmInstallation AF Cyberlink MEDIASHOW4 Tilslutning til en pcFør du går i gang Tilslutning til andre enheder Tilslutning AF USB-KABLETTilslutning TIL ET TV Memory Video Kamera 00259ø2.$05$1,=/$%ø5/ø.795ø/1/5 Memory video kameranızı tanıyın+ +HU÷HQLQúHNOLPRGHOHJUHGH÷LúHELOLU IA-BP85ST AA-E9 tipiRQWUROG÷PHOHUL Önden VE Soldan Görünüm / Yandan VE Alttan GörünümHd.$1$ö,1,1%$ö/$10$6 Hazırlık3LOWDNÕPÕQÕQWDNÕOPDVÕ 3LOWDNÕPÕQÕQoÕNDUÕOPDVÕ32/$0$257$0,1,16dø/06ø SADECE VP-MX20C/MX20CH Depolama ortamı hakkında.$57,1,17$.,/0$6,d,.$5,/0$6, HOOHNNDUWÕQÕQWDNÕOPDVÕOynatma Kayıt9ø2*g5h17h/5ø1ø1.$ø/06ø 9ø2*g5h17h/5ø21$70$Bilgisayara bağlama Ø1.257$0*g675ø6ø1øh./0DúODPDGDQQFH Diğer cihazlara bağlanması 86%.$%/268181%$ö/$10$69ø=21$%$ö/$0$ Memóriás Videókamera Kamerához Mellékelt Tartozékok Ismerkedés a kamerávalHívja a Samsung ügyfélszolgálati központját Memóriakártya nincs mellékelve%HOVĘPLNURIRQ Elölnézet ÉS BAL Oldalnézet / Hátulnézet ÉS AlulnézetÁramforrás Csatlakoztatása ElőkészületekAz akkumulátor behelyezése Az akkumulátor kivételeAZ Adathordozó Kiválasztása Csak VP-MX20C/MX20CH Az adathordozókrólMemóriakártya Behelyezése / Kivétele Memóriakártya behelyezéseLejátszás FelvételVideók Felvétele Videók LejátszásaCyberlink MEDIASHOW4 Telepítése Csatlakoztatás számítógéphez0LHOĘWWKRiNHGHQH RésztCsatlakoztatás TV-HEZ Csatlakoztatás egyéb eszközökhöz1HIHMWVHQNLW~ORWWDQQDJ\HUĘWD86% Csatlakozó használatakorVideokamera s pamětí Seznámení s digitální kamerou -628ýÈ67Ë9$âË,*,7È/1Ë.$05Napájecí adaptér 32+/=3ě8$=/9$32+/==$8$=6328 3ě,32-1Ë.=52-,1$3È-1Ë Příprava9ORåHQtEDWHULH Vyjmutí baterie9é%ċ58./È$&Ë+20e,$POUZE Model VP-MX20C/MX20CH Ukládacím médiu2ä1Ë968187Ë3$0ċġ29e.$57 9ORåHQtSDPČĢRYpNDUW\ \MPXWtSDPČĢRYpNDUW\Přehrávání Záznam3ě+5È9È1Ë,/029é&+61Ë0.ģ  6WLVNQČWHWODþtWNR6SXãWČQtDVWDYHQtiQDPXPřipojení k počítači Instalace Aplikace Cyberlink MEDIASHOW41HåDþQHWH 3ě,32-1Ë86%.$%/8 Připojení k jiným zařízením3ě,32-1Ë.7/9,=258 SRN\QĤKamera cyfrowa =267$à2267$5&=215$=0=1,1,-6=Ą.$05Ą&52Ą Informacje o kamerze cyfrowejZasilacz sieciowy Skrócona instrukcja0LNURIRQZHZQĊWUQ\ =35=28,=/-67521,2.=7à8,22à832àĄ&=$1,2ħ5Ïà$=$6,/$1,$ PrzygotowanieNáDGDQLHDNXPXODWRUD Wyjmowanie akumulatoraÏ512ĝ1,.$3$0,ĉ&, TYLKO VP-MX20C/MX20CH Informacje na temat nośnika pamięci$$1,-02$1,.$573$0,ĉ NáDGDQLHNDUW\SDPLĊFL \MPRZDQLHNDUW\SDPLĊFLOdtwarzanie NagrywanieNagrywanie Filmów Odtwarzanie FilmówPodłączanie do komputera Instalacja Cyberlink MEDIASHOW4Zanim rozpoczniesz Podłączanie do innych urządzeń 32àĄ&=$1,35=2886%32àĄ&=$1,27/,=25$ Videokamera s pamäťou + 3UHVQêWYDUVDYiYLVORVWLRGPRGHOXPåHOtãLĢ Ý22%6$+8-9$â$9,2.$05$63$0bġ28Napájací adaptér Podstavec32+ď$6358$=ď$9$32+ď$=2=$8$=2/$ Pripojenie Zdroja Napájania Príprava9ORåHQLHEDWpULH Vybratie batériePamäťovom médiu Vyberte Settings Nastavenie2ä1,968187,3$0bġ29-.$57 9NODGDQLHSDPlĢRYHMNDUW\ \EUDWLHSDPlĢRYHMNDUW\Prehrávanie NahrávanieNahrávanie Videa Prehrávanie VideaPripojenie k počítaču 1â7$/È&,$&%5/,1.0,$6+26NUDNRDþQHWH Pripojenie USB Kábla Pripojenie k iným zariadeniamPripojenie K Televízoru QHY\YtMDMWHQDGPHUQêWODNMemorijska videokamera Â7$61$/$=,83$.29$1-89$â0025,-6.9,2.$05 Upoznavanje sa memorijskom videokameromSerbian03 Povezivanje NA Izvor Napajanja PripremaStavljanje baterije 9DÿHQMHEDWHULMHIzbor Memorijskog Medija Samo VP-MX20C/MX20CH Memorijskim medijimaStavljanje / Izbacivanje Memorijske Kartice Stavljanje memorijske karticeReprodukcija SnimanjeSnimanje Filmova Reprodukcija FilmovaPovezivanje na računar Instalacija Programa Cyberlink MEDIASHOW43UHQHJRãWRSRþQHWH Povezivanje sa drugim uređajima Povezivanje USB KablaPovezivanje SA Televizorom Kamkorder s memorijom Postolje Â72-6$5ä$1289$â0.$0.255860025,-20Croatian03 Pregled S Prednje I Lijeve Strane / Pregled Otraga I DoljeUmetanje baterijskog pakiranja ShemiYDãHJNDPNRUGHUDVPHPRULMRP Odabir Medija ZA Odlaganje Samo VP-MX20C/MX20CH Mediju za odlaganjeUMETANJE/UKLANJANJE Memorijske Kartice Umetanje memorijske karticeSnimanje Slika Filma Reprodukcij Slika Filma 8NOMXþLWHNDPNRUGHUVPHPRULMRP Instalacija CyberLink MediaShow4-a Spajanje na osobno računaloSpajanje na druge uređaje Spajanje USB KabelaSpajanje NA TV Cameră video cu memorie Accesorii Furnizate CU Camera Video CU Memorie Familiarizarea cu camera videoAlternativ Tip AA-E995,1$ğĂù,,167Æ1*$95,163$7ù,-26 21&7$5$/$26856Ă$/,017$5 PregătireaIntroducerea acumulatorului Scoaterea acumulatoruluiINTRODUCEREA/SCOATEREA Cardului DE Memorie Despre suportul de stocareIntroducerea unui card de memorie Scoaterea unui card de memorieRedarea ÎnregistrareaÎnregistrarea Imaginilor Video Redarea Imaginilor VideoInstalarea Cyberlink MEDIASHOW4 Conectarea la un PCÌQDLQWHGHDvQFHSH CyberLink MediaShow4 CDConectarea la alte dispozitive Conectarea Cablului USBConectarea LA UN TV Видеокамера с памет Ⱥɞɚɩɬɟɪɡɚɩɪɨɦɟɧɥɢɜɬɨɤ ɄȺɄȼɈȿȼɄɅɘɑȿɇɈȼɄɈɆɉɅȿɄɌȺɇȺȼȺɒȺɌȺȼɂȾȿɈɄȺɆȿɊȺɋɉȺɆȿɌBUL ɁɁȽɅȿȾɈɌɉɊȿȾɂɈɌɅəȼɈɂɁȽɅȿȾɈɌɋɌɊȺɇɂɂɈɌȾɈɅɍɁɡɜɚɠɞɚɧɟɧɚɛɚɬɟɪɢɹɬɚ ɈɨɫɬɚɜɹɧɟɧɚɛɚɬɟɪɢɹɬɚЗа носителите за съхранение ɁɁȻɂɊȺɇȿɇȺɇɈɋɂɌȿɅɁȺɋɔɏɊȺɇȿɇɂȿɋȺɆɈɁȺ VP-MX20C/MX20CHɁɡɜɚɠɞɚɧɟɧɚɤɚɪɬɚɫɩɚɦɟɬ Възпроизвеждане ЗаснеманеɁȺɋɇȿɆȺɇȿɇȺɎɂɅɆɂ ȻɔɁɉɊɈɂɁȼȿɀȾȺɇȿɇȺɎɂɅɆɈȼɂɂɁɈȻɊȺɀȿɇɂəɈɪɟɞɢɞɚɡɚɩɨɱɧɟɬɟ ɁɇɋɌȺɅɂɊȺɇȿɇȺ&%5/,1.0,$6+2Свързване към други устройства Свързване към компютърɊȼɔɊɁȼȺɇȿɇȺ86%ɄȺȻȿɅȺ ɊȼɔɊɁȼȺɇȿɄɔɆɌȿɅȿȼɂɁɈɊΒιντεοκάμερα με μνήμη ȤȡȒıȘȢ ȈǿȆǼȇǿȁǹȂǺǹȃǼȉǹǿȈȉǾȈȊȈȀǼȊǹȈǿǹȉǾȈǺǿȃȉǼȅȀǹȂǼȇǹȈȂǼȂȃǾȂǾGreek03 ǼȂȆȇȅȈȀǹǿǹȇǿȈȉǼȇǾȅȌǾȆȁǹīǿǹȀǹǿȀǹȉȍȅȌǾȈȊȃǻǼȈǾȆǾīǾȈȇǼȊȂǹȉȅȈ ȈȠʌȠșȑIJȘıȘIJȘȢȝʌĮIJĮȡȓĮȢǸijĮȓȡİıȘȝȚĮȢțȐȡIJĮȢȝȞȒȝȘȢ  ĬȑıIJİİțIJȩȢȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢIJȘȕȚȞIJİȠțȐȝİȡĮȝİȝȞȒȝȘ ȀȜİȓıIJİIJȠțȐȜȣȝȝĮ Αναπαραγωγή ΕγγραφήǼīīȇǹĭǾȉǹǿȃǿȍȃ ǸȃǹȆǹȇǹīȍīǾȉǹǿȃǿȍȃΣύνδεση με υπολογιστή ǼīȀǹȉǹȈȉǹȈǾȉȅȊ&%5/,1.0,$6+2ȆȡȠIJȠȪȟİțȚȞȒıİIJİ Σύνδεση με άλλες συσκευές ȈȊȃǻǼȈǾȉȅȊȀǹȁȍǻǿȅȊ86%ȈȊȃǻǼȈǾȂǼȉǾȁǼȅȇǹȈǾ Kamkorder z vgrajenim pomnilnikom SRNOLþLWH6DPVXQJRYFHQWHUDSRPRþVWUDQNDP $--35,/2ä129$â08.$0.255-8=9*5$-1,03201,/1,.20Baterija Pretvornik SUHWYRUQLNRPLPHQLþQHJDWRNDSlovenian03 35,./-8ý,791$9,51$3$-$1-$ PripravaVstavljanje baterije Odstranjevanje baterijeIzbiranje Medija ZA Shranjevanje Samo VP-MX20C/MX20CH Mediji za shranjevanje2GVWUDQMHYDQMHSRPQLOQLãNHNDUWLFH Izklopite kamkorder z vgrajenim pomnilnikomPredvajanje SnemanjeSnemanje Videa Predvajanje VideaPriklop na osebni računalnik Namestitev Medijske Predstavitve Cyberlink3UHGHQDþQHWH Priklop USB-KABLA Priklop na druge napravePriklop NA Televizor Kot slediAD68-03076C-04
Related manuals
Manual 131 pages 51.36 Kb Manual 12 pages 14.17 Kb Manual 12 pages 27.12 Kb Manual 132 pages 45.34 Kb Manual 1 pages 7.82 Kb Manual 121 pages 32.82 Kb Manual 121 pages 34.24 Kb Manual 121 pages 38.87 Kb Manual 121 pages 47.3 Kb Manual 121 pages 18.04 Kb Manual 121 pages 58.14 Kb Manual 131 pages 51.37 Kb Manual 12 pages 53.45 Kb Manual 131 pages 18.21 Kb Manual 12 pages 20.31 Kb Manual 131 pages 45.5 Kb Manual 131 pages 29.56 Kb Manual 131 pages 35.72 Kb Manual 12 pages 20.99 Kb Manual 131 pages 13.69 Kb Manual 12 pages 57.1 Kb Manual 12 pages 63.37 Kb Manual 131 pages 4.87 Kb Manual 12 pages 50.44 Kb Manual 12 pages 12.43 Kb Manual 12 pages 62.83 Kb Manual 131 pages 6.08 Kb Manual 12 pages 37.38 Kb Manual 121 pages 28.31 Kb Manual 121 pages 12.21 Kb

VP-HMX20C/CAN, VP-MX20L/EDC, VP-HMX20C/NWT, VP-HMX20C/COL, VP-MX20/XEU specifications

The Samsung VP-MX20 series is a versatile line of camcorders designed to meet the needs of both amateur and semi-professional videographers. Among the notable models are the VP-MX20C/XER, VP-MX20R/XER, VP-MX20C/EDC, VP-MX20/XER, and VP-MX20L/XER. These camcorders share similar core features while offering subtle variations tailored for distinct user preferences.

One of the standout features across the VP-MX20 range is the 34x optical zoom capability, which allows users to capture detailed footage from a distance. This is complemented by a powerful digital zoom that can extend the range even further, making it ideal for wildlife filming, sports events, and other scenarios where getting close is not feasible.

The VP-MX20 series incorporates a 1/6" CCD sensor, which delivers impressive video quality with vibrant colors and sharp details. With support for 720x480 resolution, this camcorder ensures that users can record high-quality footage that is easily shareable and suitable for most viewing platforms.

In terms of design, the VP-MX20 models are compact and lightweight, making them easy to carry for extended periods. Their ergonomic shape enhances usability, allowing users to hold them comfortably for long shoots. A built-in LCD screen offers a convenient way to frame shots, preview recordings, and navigate through settings effortlessly.

The camcorders feature Samsung's advanced image stabilization technology, which significantly reduces shaky footage, providing a smoother viewing experience. This is particularly beneficial when shooting while on the move or when using the zoom function extensively.

Another key characteristic of the VP-MX20 series is its versatile media storage options. The camcorders support SD and SDHC memory cards, providing flexibility and ample space for high-definition recordings. Users can easily transfer their footage to computers or editing software through USB connectivity, streamlining the process of sharing and editing videos.

Each model in the series also includes an array of shooting modes and creative filters, allowing users to experiment with different visual styles. This feature fosters creativity and helps to elevate the storytelling aspect of video projects.

In conclusion, the Samsung VP-MX20 series, including the VP-MX20C/XER, VP-MX20R/XER, VP-MX20C/EDC, VP-MX20/XER, and VP-MX20L/XER, combines versatility, advanced technology, and user-friendly design, making it an excellent choice for anyone looking to capture life's moments in high quality.