Samsung EC-NV24HBBD/E1 manual De taal instellen, De datum, tijd en datumsoort instellen, Knop

Page 110

Als u de camera voor het eerst gebruikt : Datum/tijd en taal instellen

Als de camera voor de eerste keer wordt aangezet, verschijnt een menu op het AMOLED-scherm om de datum, tijd en taal in te stellen. Dit menu wordt niet meer getoond nadat de datum, tijd en taal zijn ingesteld. Stel de datum, tijd en taal in voordat u deze camera gebruikt.

■ De datum, tijd en datumsoort instellen

1.

Druk op de knop Menu [Date & Time].

2.

Kies het gewenste datum type door op de

 

verticale slimme knop te drukken.

2008/01/01

Language

yy/mm/dd

Date & Time

mm/dd/yy

 

dd/mm/yy

 

Off

 

De taal instellen

1.Druk op de [Language] menuknop.

2.Kies de gewenste taal door op de verticale slimme knop te drukken.

ENGLISH

Language

 

Date & Time

FRANÇAIS

 

DEUTSCH

 

Exit:BACK

3.

Om de datum te wijzigen, kiest u het menu

 

[2008/01/01] en drukt u op de verticale slimme

4.

knop.

Kies jaar / maand / dag en uur : minuut door

 

op de horizontale slimme knop te drukken.

 

Om de cijfers aan te passen, moet u op de

 

verticale slimme knop drukken.

Exit:BACK

London

OK

08 / 01 / 01 01 : 00

 

U kunt elk van de 23 beschikbare talen kiezen. Deze staan hieronder vermeld:

-Engels, Koreaans, Frans, Duits, Spaans, Italiaans, eenvoudig Chinees, traditioneel Chinees, Japans, Russisch, Portugees, Nederlands, Deens, Zweeds, Fins, Thai, Bahasa (Maleis /Indonesisch), Arabisch, Perzisch, Pools, Hongaars, Tsjechisch en Turks.

Zelfs als de camera opnieuw wordt gestart, blijft de taalinstelling bewaard.

Zie voor meer informatie over de wereldtijd pagina 70.

[8]

Image 110
Contents Contents Getting to know your cameraEN-2 EN-3 Identification of features / Contents of camera Optional items Remote control Cradle SCC-NV4HD Hdmi cableIncluded items EN-5EN-6 Battery life & Number of shot Recording time Number of images and battery life Using the SLB-1137D 640When Using the Camera for the First Time Smart button EN-7EN-8 Setting up the languageSetting up the date, time and date type Vertical smart buttonAmoled monitor indicator EN-9For taking a movie Mode dialEN-10 Taking a picture  How to take a picture How to record a movie EN-11 Playingback the images  Deleting images Select the Play mode by pressing Play mode buttonPlayingback, Deleting and Protecting Images EN-12EN-13 Unprotected image has no indicator Protecting images ONE Replacing battery for the remote control Using the remote control Remote control range  Using the remote control in play modeHdmi cable Connecting to the Hdtv using the Hdmi cableEN-15  Using the Anynet+CEC EN-16 System Requirements  PC connection modeDownloading images EN-17Specifications EN-18EN-19 Correct Disposal of This Product EN-20Correct disposal of batteries in this product EN-21Memo EN-22Die Kamera kennen lernen Die Kamera kennen lernen~1~ Herunterladen von Bildern Technische Daten~2~ GefahrWarnung Achtung ~3~Zurück Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der KameraVorder- und Oberseite Unterseite Basisstation Optionales~5~ LieferumfangOptionales  Anzahl der Bilder und Akkudauer Verwendung der SLB-1137D Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen Aufnahmezeit~6~ Super FeinWenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird Smarttaste ~7~Drücken Sie die Menü-Taste Language ~8~So stellen Sie die Sprache ein ~9~ SymboleAmoled Monitoranzeige Bild & voller StatusZur Aufnahme von Videoclips Betriebsarten-Einstellra~10~  Aufnahme eines Videoclips Fotografieren So werden Aufnahmen gemacht ~11~ Fotos löschen Wiedergabe, Löschen und Schützen von Bildern Wiedergabe der Bilder ~12~Angezeigtes Bild schützen / freigeben  So schützen Sie die Bilder~13~ Alle gespeicherten Bilder schützen Freigeben Batterien der Fernbedienung auswechseln Verwenden der Fernbedienung Fernbedienungsbereich  Verwenden der Fernbedienung im Wiedergabe-Modus~15~  Wie man die Kamera an den Hdtv anschließt Einstellen der HDMI-Auflösung HDMI-Kabel Verwenden des Anynet+CEC ~16~ PC-Anschlussmodus Herunterladen von Bildern Systemanforderungen ~17~Technische Daten ~18~Bildwiedergabe ~19~Aufnahme Schnittstelle~ 40˚C Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts~20~ Betriebs ~ 85% Luftfeuchtigkeit SoftwareÉlimination de ce produit Comment éliminer ce produitDécouvrir votre appareil photo AvertissementMise EN Garde Arrière Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photoAvant & Dessus Dessous Station d’accueil en optionAppareil photo Éléments inclusÉléments en option CD-ROMTrès HauteLent Sélectionnez la langue souhaitée en Paramétrage de la date, de l’heure et du type de dateAppuyez sur la touche Language Description Icônes Indicateur de l’écran AmoledIcônes Sélecteur de mode Nuit Comment enregistrer un film Prendre une photo Comment prendre une photo ’image est prise Suppression d’images Lecture, Suppression et Protection des images Lecture des images Ceci est utilisé pour supprimer l’image affichée Protection des images Utilisation de la télécommande  Remplacement des piles de la commande à distanceCâble Hdmi  Configuration de la résolutionBranchement à la Télévision HD à l’aide du câble Hdmi  Utilisation du système Anynet+CEC  Configuration système requise  Mode de connexion au PCTélécharger des images  QuickTime Player 7.4 Lecture H.264MPEG4.AVCCaractéristiques Source Prise de vueStockage ’alimentationElimination des batteries de ce produit Fecha y la hora y el Eliminación correcta de este productoFamiliarización con su cámara fotográfica Reproducción, eliminación y protección de imágenesAdvertencia Familiarización con su cámara fotográficaPeligro Precaución Atrás Identificación de características/Contenido de la cámaraVista frontal y superior Parte inferior Sincronizador opcionalGráfico del sistema Elementos opcionalesFina Al utilizar la cámara por primera vez Botón inteligente Seleccione el idioma pulsando el botón Configuración del idiomaPulse el botón de menú Date & Time Inteligente vertical000100/010000 Indicador del monitor LCDIconos Apertura y la velocidad del obturador Dial de modosEl usuario puede configurar manualmente el valor de  Cómo grabar una imagen en movimiento Tomar una fotografía Cómo tomar una fotografía  Eliminación de imágenes Reproducción, eliminación y protección de imágenes Reproducción de las imágenes  Protección de imágenes  Sustitución de pilas para el mando a distancia Utilización del mando a distancia Alcance del mando a distancia Cable Hdmi Conexión del Hdtv con el cable Hdmi Ajuste de la resolución Hdmi  Utilización de Anynet+CEC  Modo de conexión de PC Descarga de imágenes Requisitos recomendados del sistema Especificaciones Interfaz Toma fotográficaReproducción de Fuente deEliminación correcta de las baterías de este producto Imparare a conoscere la fotocamera Imparare a conoscere la fotocameraSmaltimento di questo prodotto Primo utilizzo della fotocamera Pulsante SmartPericolo AvvertenzaAttenzione Base di espansione opzionale Identificazione delle funzioni / contenuti della fotocameraFronte e parte superiore Parte inferiore Articoli inclusi Componenti OpzionaliUso della batteria completamente Dimensione immagine 10MDimensione immagini Caricata, Modalità automaticaPrimo utilizzo della fotocamera Pulsante Smart Pressione del pulsantePremere il pulsante menu Language Impostazione linguaIl pulsante smart verticale SmartDescrizione Icone Indicatore display AmoledIcone Modalità digitazione Per riprendere filmati Come registrare un filmato Scattare una foto Come scattare la foto Confermare l’inquadratura Avviare la registrazione Eliminazione di immagini Riproduzione, eliminazione e protezione delle immagini Riprodurre le immagini Riproduzione Protezione delle immagini Raggio di azione del telecomando Usare il telecomando Sostituzione delle pile del telecomando Collegare l’HDTV usando il cavo Hdmi Impostare la risoluzione HdmiUsare Anynet+CEC  Avvio della modalità PC Scaricare le immagini Requisiti di sistema Specifiche Immagini RipresaRiproduzione InterfacciaCorretto smaltimento delle batterie del prodotto Opnamen downloaden Specificaties Uw camera leren kennenUw camera leren kennen De Hdtv aansluiten met behulp van de Hdmi kabelGevaar WaarschuwingVoorzichtig Terug Overzicht van functies / Bestanddelen van de cameraVoorzijde & bovenzijde Onderkant Houder optioneelCamera Meegeleverde itemsOptionele items Afstandsbediening Houder SCC-NV4HD HDMI-kabel30FPS 15FPS Levensduur van batterij & Aantal opnamen opnametijdHoog Als u de camera voor het eerst gebruikt Slimme knop Verticale slimme knop te drukken De taal instellenDe datum, tijd en datumsoort instellen KnopAmoled schermindicator Sluitersnelheid handmatig instellen FunctiekiezerDe gebruiker kan zowel de diafragmawaarde als de  Hoe neemt u een filmclip op Een foto nemen Hoe maakt u een foto Bevestig de compositie Opnamen wissen Opnamen afspelen, verwijderen of beveiligen De opnamen afspelen Dit wordt gebruikt om de getoonde opname te wissenONE Beveilig / geef de getoonde opname vrij  Opnamen beveiligenBereik afstandsbediening De afstandsbediening gebruiken De batterij van de afstandsbediening vervangen  De Hdmi resolutie instellen De Hdtv aansluiten met behulp van de Hdmi kabel De camera aansluiten op de HD-tv Anynet+ CEC gebruiken  QuickTime Player 7.4 H.264MPEG4.AVC afspeelvereisten Opnamen downloaden Systeemvereisten  PC aansluitmodusSpecificaties EN SNEEUW, ZELFPORTRET, ETEN, Café Opnamen makenNACHT, PORTRET, Scène CONTINU, Enkel98,5 x 61 x 18,95 mm 145,5g zonder batterij en kaartConhecendo sua câmera Disposição correta deste produtoPerigo AvisoCuidado Voltar Identificação de recursos / Conteúdo da câmeraFrente e parte superior Parte de baixo Suporte opcionalItens incluídos Suporte SCC-NV4HD Cabo HdmiSuper Fino Vida útil da bateria e número de fotos tempo de gravação Número de imagens e vida útil da bateria Uso do SLB-1137D Quando utilizar a câmera pela primeira vez Botão Inteligente Pressione o botão de menu Date & Time Para ajustar a data, hora e tipo de dataPara ajustar o idioma Pressione o botão de menu LanguageIndicador do monitor Amoled ÍconesSeletor de modo Para fazer um filme Como gravar um filme Tirar uma foto Como tirar uma foto Pressione totalmente e a foto é tirada Confirme a composição Excluindo todas as imagens Reproduzir, Apagar e Proteger Imagens Reproduzindo uma imagem parada Usado para excluir a imagem exibida Protegendo imagens Protege / libera a imagem exibida Usar o controle remoto no modo de reprodução Usar o controle remoto Alcance do controle remoto  Substituição da bateria para o controle remoto Configurar a resolução Hdmi Conectar a Hdtv com o cabo Hdmi Como conectar a câmera com o Hdtv Cabo Hdmi Usar o Anynet+CEC  Modo de conexão PC Descarregar imagens Requisitos do sistema Especificações Imagem TomadaReprodução de ArmazenamentoUmidade de operação Eliminação correcta das baterias existentes neste produtoDimensões LxAxP Memo Memo
Related manuals
Manual 62 pages 11.33 Kb Manual 124 pages 34.11 Kb Manual 204 pages 34.59 Kb Manual 104 pages 2.57 Kb Manual 144 pages 7.85 Kb Manual 97 pages 5.34 Kb Manual 97 pages 18.45 Kb Manual 97 pages 9.43 Kb Manual 97 pages 29.33 Kb Manual 97 pages 43.82 Kb Manual 97 pages 58.51 Kb Manual 97 pages 20.54 Kb Manual 96 pages 38.23 Kb Manual 97 pages 4.12 Kb Manual 98 pages 4.48 Kb

EC-NV24HBBA/RU, EC-NV24HBBA/E1, EC-NV24HSBA/IT, EC-NV24HBBD/E3, EC-NV24HSBA/VN specifications

The Samsung EC-NV24 series of digital cameras, including models EC-NV24HSBA/FR, EC-NV24HBBE/AS, EC-NV24HBBD/E1, EC-NV24HBBA/E3, and EC-NV24HBBB/FR, represents a blend of advanced photography technology and user-friendly design. These models are aimed at both amateur photographers and enthusiasts looking for compact cameras offering robust features and excellent image quality.

One of the most notable features of the EC-NV24 series is its impressive 24-megapixel resolution. This high pixel count allows for exceptional detail in images, making the cameras suitable for printing large photographs or cropping images without losing clarity. Additionally, the camera comes with a 5x optical zoom lens, providing versatility for capturing images from a distance, whether photographing wildlife or sports events.

The EC-NV24 cameras also boast a range of shooting modes designed to enhance the user experience. These include various scene modes such as portrait, landscape, and night, as well as more advanced settings for enthusiasts. The intelligent auto mode is particularly appealing, as it automatically optimizes settings based on the shooting environment, allowing users to focus on composing their shots rather than technical adjustments.

Another standout technology in this lineup is the image stabilization feature, which significantly reduces blur caused by camera shake. This is especially beneficial when shooting in low-light conditions or at longer zoom ranges. Users can take crisp and clear images even without a tripod, enhancing the overall usability of the camera.

The EC-NV24 series is equipped with a bright and intuitive LCD display, enabling users to navigate through settings and review images easily. Some models also include touch screen functionality, providing a modern interface for enhanced interaction.

In terms of connectivity, these cameras often come with USB and AV output options, allowing for easy transfer of photos and videos to computers or TVs. While Wi-Fi connectivity may not be a standard feature across all models, the ability to share images with other devices is increasingly important for today's social media-savvy users.

The design of the Samsung EC-NV24 series is sleek and stylish, making it both a practical and fashionable accessory for everyday photography. The compact size means that it can easily fit into a bag or pocket, ensuring that users can capture moments on the go.

In summary, the Samsung EC-NV24 series combines high-resolution imaging, user-friendly features, and advanced technology, making it an excellent choice for anyone looking to elevate their photography experience without the bulk of larger digital cameras.