Samsung EC-NV24HBBA/E3 manual  Wie man die Kamera an den Hdtv anschließt, ~15~, HDMI-Kabel

Page 37

Herstellen einer Verbindung mit dem HDTV mithilfe des HDMI-Kabels

Wie man die Kamera an den HDTV anschließt

Verbinden Sie die Basisstation per HDMI-Kabel mit dem HDMI-Anschluss Ihres HD-Fernsehers.

Einstellen der HDMI-Auflösung

Wenn die Kamera an den HDTV angeschlossen ist, können sie die Bildgröße auswählen, die mit dem HDTV kompatibel ist. Die Bildgrößen sind [1080i], [720p], [480p] und [576p].

Nur wenn [480p] auf [NTSC] und [576p] auf [PAL] eingestellt ist, werden diese Auflösungen im Menü angezeigt.

1080i

OSD-EINR

720p

OSD-EINR

480p

BILDSCHIRM HELL

HDMI-GRÖßE

 

STARTBLD

Exit : BACK

DEUTSCH

HDMI-Kabel

HDMI (High Definition Multimedia Interface) gestattet das Übertragen von aufgezeichneten Bildern ohne Kompression durch Verwendung des HDMI-Kabels. Die Bilder können auf einem HD-Fernseher hochauflösend betrachtet werden.

Wird Anynet+ (CEC) verwendet und die HDMI-Auflösung ist auf [480p] (NTSC) oder [576p] (PAL) eingestellt, können nur Bilder, Videoclips und Sprache wiedergegeben werden.

Wird die ausgewählte HDMI-Auflösung nicht vom HD-Fernseher unterstützt, kann das Bild unscharf sein.

Wenn Sie versuchen, eine HDMI-Auflösung einzustellen, die nicht vom HDTV unterstützt wird, wird die Auflösung auf die maximale Auflösung des HDTV angepasst. Beispiel: Wählen Sie “1080”, wenn der HDTV als maximale Auflösung “720” unterstützt, wird die Einstellung “720” gewählt.

Der Film kann auch mit der normalen Auflösung wiedergegeben werden.

Ein HDTV, der kein HDMI unterstützt, kann nicht angeschlossen werden. Bitte prüfen Sie vor dem Anschließen die technischen Angaben des HDTV.

Weitere Informationen über das Verbinden des HD-Fernsehers finden Sie in der Anleitung des HD-Fernsehers.

~15~

Image 37
Contents Getting to know your camera ContentsEN-2 EN-3 Identification of features / Contents of camera Included items Remote control Cradle SCC-NV4HD Hdmi cableOptional items EN-5 Number of images and battery life Using the SLB-1137D Battery life & Number of shot Recording timeEN-6 640EN-7 When Using the Camera for the First Time Smart buttonSetting up the date, time and date type Setting up the languageEN-8 Vertical smart buttonEN-9 Amoled monitor indicatorEN-10 Mode dialFor taking a movie  How to record a movie  How to take a pictureTaking a picture EN-11Playingback, Deleting and Protecting Images Select the Play mode by pressing Play mode button Playingback the images  Deleting images EN-12 Protecting images Unprotected image has no indicatorEN-13 ONE Remote control range Using the remote control Replacing battery for the remote control  Using the remote control in play modeEN-15 Connecting to the Hdtv using the Hdmi cableHdmi cable EN-16  Using the Anynet+CECDownloading images  PC connection mode System Requirements EN-17EN-18 SpecificationsEN-19 EN-20 Correct Disposal of This ProductEN-21 Correct disposal of batteries in this productEN-22 Memo~1~ Die Kamera kennen lernenDie Kamera kennen lernen Herunterladen von Bildern Technische DatenWarnung Gefahr~2~ ~3~ AchtungVorder- und Oberseite Unterseite Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der KameraZurück Basisstation OptionalesOptionales Lieferumfang~5~ ~6~ Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen Aufnahmezeit Anzahl der Bilder und Akkudauer Verwendung der SLB-1137D Super Fein~7~ Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird SmarttasteSo stellen Sie die Sprache ein ~8~Drücken Sie die Menü-Taste Language Amoled Monitoranzeige Symbole~9~ Bild & voller Status~10~ Betriebsarten-EinstellraZur Aufnahme von Videoclips  So werden Aufnahmen gemacht Fotografieren Aufnahme eines Videoclips ~11~ Wiedergabe der Bilder Wiedergabe, Löschen und Schützen von Bildern Fotos löschen ~12~~13~  So schützen Sie die BilderAngezeigtes Bild schützen / freigeben Alle gespeicherten Bilder schützen Freigeben Fernbedienungsbereich Verwenden der Fernbedienung Batterien der Fernbedienung auswechseln  Verwenden der Fernbedienung im Wiedergabe-Modus Einstellen der HDMI-Auflösung  Wie man die Kamera an den Hdtv anschließt~15~ HDMI-Kabel~16~  Verwenden des Anynet+CEC Systemanforderungen Herunterladen von Bildern PC-Anschlussmodus ~17~~18~ Technische DatenAufnahme ~19~Bildwiedergabe Schnittstelle~20~ Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts~ 40˚C Betriebs ~ 85% Luftfeuchtigkeit SoftwareComment éliminer ce produit Élimination de ce produitAvertissement Découvrir votre appareil photoMise EN Garde Avant & Dessus Dessous Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photoArrière Station d’accueil en optionÉléments en option Éléments inclusAppareil photo CD-ROMHaute TrèsLent Appuyez sur la touche Language Paramétrage de la date, de l’heure et du type de dateSélectionnez la langue souhaitée en Icônes Indicateur de l’écran AmoledDescription Icônes Nuit Sélecteur de mode Comment prendre une photo Prendre une photo Comment enregistrer un film ’image est prise Lecture des images Lecture, Suppression et Protection des images Suppression d’images Ceci est utilisé pour supprimer l’image affichée Protection des images  Remplacement des piles de la commande à distance Utilisation de la télécommandeBranchement à la Télévision HD à l’aide du câble Hdmi  Configuration de la résolutionCâble Hdmi  Utilisation du système Anynet+CEC Télécharger des images  Mode de connexion au PC Configuration système requise  QuickTime Player 7.4 Lecture H.264MPEG4.AVCCaractéristiques Stockage Prise de vueSource ’alimentationElimination des batteries de ce produit Familiarización con su cámara fotográfica Eliminación correcta de este productoFecha y la hora y el Reproducción, eliminación y protección de imágenesPeligro Familiarización con su cámara fotográficaAdvertencia Precaución Vista frontal y superior Parte inferior Identificación de características/Contenido de la cámaraAtrás Sincronizador opcionalElementos opcionales Gráfico del sistemaFina Al utilizar la cámara por primera vez Botón inteligente Pulse el botón de menú Date & Time Configuración del idiomaSeleccione el idioma pulsando el botón Inteligente verticalIconos Indicador del monitor LCD000100/010000 El usuario puede configurar manualmente el valor de Dial de modosApertura y la velocidad del obturador  Cómo tomar una fotografía Tomar una fotografía Cómo grabar una imagen en movimiento  Reproducción de las imágenes Reproducción, eliminación y protección de imágenes Eliminación de imágenes  Protección de imágenes  Alcance del mando a distancia Utilización del mando a distancia Sustitución de pilas para el mando a distancia  Ajuste de la resolución Hdmi Conexión del Hdtv con el cable HdmiCable Hdmi  Utilización de Anynet+CEC  Requisitos recomendados del sistema Descarga de imágenes Modo de conexión de PC Especificaciones Reproducción de Toma fotográficaInterfaz Fuente deEliminación correcta de las baterías de este producto Smaltimento di questo prodotto Imparare a conoscere la fotocameraImparare a conoscere la fotocamera Primo utilizzo della fotocamera Pulsante SmartAvvertenza PericoloAttenzione Fronte e parte superiore Parte inferiore Identificazione delle funzioni / contenuti della fotocameraBase di espansione opzionale Componenti Opzionali Articoli inclusiDimensione immagini Dimensione immagine 10MUso della batteria completamente Caricata, Modalità automaticaPressione del pulsante Primo utilizzo della fotocamera Pulsante SmartIl pulsante smart verticale Impostazione linguaPremere il pulsante menu Language SmartIcone Indicatore display AmoledDescrizione Icone Per riprendere filmati Modalità digitazione Come scattare la foto Scattare una foto Come registrare un filmato Confermare l’inquadratura Avviare la registrazione Riprodurre le immagini Riproduzione, eliminazione e protezione delle immagini Eliminazione di immagini Riproduzione Protezione delle immagini  Sostituzione delle pile del telecomando Usare il telecomandoRaggio di azione del telecomando Impostare la risoluzione Hdmi Collegare l’HDTV usando il cavo HdmiUsare Anynet+CEC  Requisiti di sistema Scaricare le immagini Avvio della modalità PC Specifiche Riproduzione RipresaImmagini InterfacciaCorretto smaltimento delle batterie del prodotto Uw camera leren kennen Uw camera leren kennenOpnamen downloaden Specificaties De Hdtv aansluiten met behulp van de Hdmi kabelWaarschuwing GevaarVoorzichtig Voorzijde & bovenzijde Onderkant Overzicht van functies / Bestanddelen van de cameraTerug Houder optioneelOptionele items Meegeleverde itemsCamera Afstandsbediening Houder SCC-NV4HD HDMI-kabelHoog Levensduur van batterij & Aantal opnamen opnametijd30FPS 15FPS Als u de camera voor het eerst gebruikt Slimme knop De datum, tijd en datumsoort instellen De taal instellenVerticale slimme knop te drukken KnopAmoled schermindicator De gebruiker kan zowel de diafragmawaarde als de FunctiekiezerSluitersnelheid handmatig instellen  Hoe maakt u een foto Een foto nemen Hoe neemt u een filmclip op Bevestig de compositie De opnamen afspelen Opnamen afspelen, verwijderen of beveiligen Opnamen wissen Dit wordt gebruikt om de getoonde opname te wissen Opnamen beveiligen ONE Beveilig / geef de getoonde opname vrij De batterij van de afstandsbediening vervangen De afstandsbediening gebruikenBereik afstandsbediening  De camera aansluiten op de HD-tv De Hdtv aansluiten met behulp van de Hdmi kabel De Hdmi resolutie instellen Anynet+ CEC gebruiken  Systeemvereisten Opnamen downloaden QuickTime Player 7.4 H.264MPEG4.AVC afspeelvereisten  PC aansluitmodusSpecificaties NACHT, PORTRET, Scène Opnamen makenEN SNEEUW, ZELFPORTRET, ETEN, Café CONTINU, Enkel145,5g zonder batterij en kaart 98,5 x 61 x 18,95 mmDisposição correta deste produto Conhecendo sua câmeraAviso PerigoCuidado Frente e parte superior Parte de baixo Identificação de recursos / Conteúdo da câmeraVoltar Suporte opcionalSuporte SCC-NV4HD Cabo Hdmi Itens incluídos Número de imagens e vida útil da bateria Uso do SLB-1137D Vida útil da bateria e número de fotos tempo de gravaçãoSuper Fino Quando utilizar a câmera pela primeira vez Botão Inteligente Para ajustar o idioma Para ajustar a data, hora e tipo de dataPressione o botão de menu Date & Time Pressione o botão de menu LanguageÍcones Indicador do monitor AmoledPara fazer um filme Seletor de modo Como tirar uma foto Tirar uma foto Como gravar um filme Pressione totalmente e a foto é tirada Confirme a composição Reproduzindo uma imagem parada Reproduzir, Apagar e Proteger Imagens Excluindo todas as imagens Usado para excluir a imagem exibidaProtege / libera a imagem exibida  Protegendo imagens Alcance do controle remoto Usar o controle remoto Usar o controle remoto no modo de reprodução  Substituição da bateria para o controle remoto Como conectar a câmera com o Hdtv Conectar a Hdtv com o cabo Hdmi Configurar a resolução Hdmi Cabo Hdmi Usar o Anynet+CEC  Requisitos do sistema Descarregar imagens Modo de conexão PC Especificações Reprodução de TomadaImagem ArmazenamentoDimensões LxAxP Eliminação correcta das baterias existentes neste produtoUmidade de operação Memo Memo
Related manuals
Manual 62 pages 11.33 Kb Manual 124 pages 34.11 Kb Manual 204 pages 34.59 Kb Manual 104 pages 2.57 Kb Manual 144 pages 7.85 Kb Manual 97 pages 5.34 Kb Manual 97 pages 18.45 Kb Manual 97 pages 9.43 Kb Manual 97 pages 29.33 Kb Manual 97 pages 43.82 Kb Manual 97 pages 58.51 Kb Manual 97 pages 20.54 Kb Manual 96 pages 38.23 Kb Manual 97 pages 4.12 Kb Manual 98 pages 4.48 Kb

EC-NV24HBBA/RU, EC-NV24HBBA/E1, EC-NV24HSBA/IT, EC-NV24HBBD/E3, EC-NV24HSBA/VN specifications

The Samsung EC-NV24 series of digital cameras, including models EC-NV24HSBA/FR, EC-NV24HBBE/AS, EC-NV24HBBD/E1, EC-NV24HBBA/E3, and EC-NV24HBBB/FR, represents a blend of advanced photography technology and user-friendly design. These models are aimed at both amateur photographers and enthusiasts looking for compact cameras offering robust features and excellent image quality.

One of the most notable features of the EC-NV24 series is its impressive 24-megapixel resolution. This high pixel count allows for exceptional detail in images, making the cameras suitable for printing large photographs or cropping images without losing clarity. Additionally, the camera comes with a 5x optical zoom lens, providing versatility for capturing images from a distance, whether photographing wildlife or sports events.

The EC-NV24 cameras also boast a range of shooting modes designed to enhance the user experience. These include various scene modes such as portrait, landscape, and night, as well as more advanced settings for enthusiasts. The intelligent auto mode is particularly appealing, as it automatically optimizes settings based on the shooting environment, allowing users to focus on composing their shots rather than technical adjustments.

Another standout technology in this lineup is the image stabilization feature, which significantly reduces blur caused by camera shake. This is especially beneficial when shooting in low-light conditions or at longer zoom ranges. Users can take crisp and clear images even without a tripod, enhancing the overall usability of the camera.

The EC-NV24 series is equipped with a bright and intuitive LCD display, enabling users to navigate through settings and review images easily. Some models also include touch screen functionality, providing a modern interface for enhanced interaction.

In terms of connectivity, these cameras often come with USB and AV output options, allowing for easy transfer of photos and videos to computers or TVs. While Wi-Fi connectivity may not be a standard feature across all models, the ability to share images with other devices is increasingly important for today's social media-savvy users.

The design of the Samsung EC-NV24 series is sleek and stylish, making it both a practical and fashionable accessory for everyday photography. The compact size means that it can easily fit into a bag or pocket, ensuring that users can capture moments on the go.

In summary, the Samsung EC-NV24 series combines high-resolution imaging, user-friendly features, and advanced technology, making it an excellent choice for anyone looking to elevate their photography experience without the bulk of larger digital cameras.