Samsung EC-NV24HSBE/AS manual Usare il telecomando,  Sostituzione delle pile del telecomando

Page 96

Usare il telecomando

Raggio di azione del telecomando

Quando si scattano foto servendosi del telecomando, fare riferimento a questa illustrazione circa il raggio d'azione del telecomando.

[Pulsante otturatore sul telecomando]

Sostituzione delle pile del telecomando

Durante l’inserimento delle pile del telecomando, verificare che la polarità + (positiva) sia rivolta verso l’alto e quella – (negativa) verso il basso. Per la sostituzione delle pile del telecomando, rivolgersi al centro di assistenza più vicino. Si raccomanda di utilizzare soltanto pile CR 2025 da 3 V.

Usare il telecomando in modalità riproduzione

È possibile riprodurre filmati e immagini usando il telecomando.

Pulsante per spostarsi verso l’alto : sposta alla pagina miniatura precedente.

Pulsante per spostarsi verso sinistra/destra :

Èpossibile spostarsi alla sinistra/destra di un’immagine in uno schermo diviso.

Tasto centrale: viene usato per confermare l’opzione scelta quando si utilizza Anynet+(CEC).

Pulsante Riproduzione/Pausa : riproduce o sospende il memo voce, registrazioni vocali, filmati o immagini.

Pulsante per spostarsi verso il basso : sposta alla pagina miniatura successiva.

Tasto Ingrandimento : Serve ad ingrandire le immagini.

Pulsante della modalità Riproduzione : riproduzione di im- magini o filmati. Se si preme questo tasto quando è at- tivo Anynet+(CEC) compare il menu di riproduzione.

Pulsante Miniatura : consente di visualizzare le immagini in 9

immagini miniatura.

(14)

Image 96
Contents Contents Getting to know your cameraEN-2 EN-3 Identification of features / Contents of camera Remote control Cradle SCC-NV4HD Hdmi cable Included itemsOptional items EN-5Battery life & Number of shot Recording time  Number of images and battery life Using the SLB-1137DEN-6 640When Using the Camera for the First Time Smart button EN-7Setting up the language Setting up the date, time and date typeEN-8 Vertical smart buttonAmoled monitor indicator EN-9Mode dial EN-10For taking a movie  How to take a picture  How to record a movieTaking a picture EN-11Select the Play mode by pressing Play mode button Playingback, Deleting and Protecting Images Playingback the images  Deleting images EN-12Unprotected image has no indicator  Protecting imagesEN-13 ONEUsing the remote control  Remote control range Replacing battery for the remote control  Using the remote control in play modeConnecting to the Hdtv using the Hdmi cable EN-15Hdmi cable  Using the Anynet+CEC EN-16 PC connection mode Downloading images System Requirements EN-17Specifications EN-18EN-19 Correct Disposal of This Product EN-20Correct disposal of batteries in this product EN-21Memo EN-22Die Kamera kennen lernen ~1~Die Kamera kennen lernen Herunterladen von Bildern Technische DatenGefahr Warnung~2~ Achtung ~3~Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera Vorder- und Oberseite UnterseiteZurück Basisstation OptionalesLieferumfang Optionales~5~ Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen Aufnahmezeit ~6~ Anzahl der Bilder und Akkudauer Verwendung der SLB-1137D Super FeinWenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird Smarttaste ~7~~8~ So stellen Sie die Sprache einDrücken Sie die Menü-Taste Language Symbole Amoled Monitoranzeige~9~ Bild & voller StatusBetriebsarten-Einstellra ~10~Zur Aufnahme von Videoclips Fotografieren  So werden Aufnahmen gemacht Aufnahme eines Videoclips ~11~Wiedergabe, Löschen und Schützen von Bildern  Wiedergabe der Bilder Fotos löschen ~12~ So schützen Sie die Bilder ~13~Angezeigtes Bild schützen / freigeben Alle gespeicherten Bilder schützen FreigebenVerwenden der Fernbedienung  Fernbedienungsbereich Batterien der Fernbedienung auswechseln  Verwenden der Fernbedienung im Wiedergabe-Modus Wie man die Kamera an den Hdtv anschließt  Einstellen der HDMI-Auflösung~15~ HDMI-Kabel Verwenden des Anynet+CEC ~16~Herunterladen von Bildern  Systemanforderungen PC-Anschlussmodus ~17~Technische Daten ~18~~19~ AufnahmeBildwiedergabe SchnittstelleKorrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts ~20~~ 40˚C Betriebs ~ 85% Luftfeuchtigkeit SoftwareÉlimination de ce produit Comment éliminer ce produitDécouvrir votre appareil photo AvertissementMise EN Garde Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photo Avant & Dessus DessousArrière Station d’accueil en optionÉléments inclus Éléments en optionAppareil photo CD-ROMTrès HauteLent Paramétrage de la date, de l’heure et du type de date Appuyez sur la touche LanguageSélectionnez la langue souhaitée en Indicateur de l’écran Amoled IcônesDescription Icônes Sélecteur de mode NuitPrendre une photo  Comment prendre une photo Comment enregistrer un film ’image est priseLecture, Suppression et Protection des images  Lecture des images Suppression d’images Ceci est utilisé pour supprimer l’image affichée Protection des images Utilisation de la télécommande  Remplacement des piles de la commande à distance Configuration de la résolution Branchement à la Télévision HD à l’aide du câble HdmiCâble Hdmi  Utilisation du système Anynet+CEC  Mode de connexion au PC Télécharger des images Configuration système requise  QuickTime Player 7.4 Lecture H.264MPEG4.AVCCaractéristiques Prise de vue StockageSource ’alimentationElimination des batteries de ce produit Eliminación correcta de este producto Familiarización con su cámara fotográficaFecha y la hora y el Reproducción, eliminación y protección de imágenesFamiliarización con su cámara fotográfica PeligroAdvertencia Precaución Identificación de características/Contenido de la cámara Vista frontal y superior Parte inferiorAtrás Sincronizador opcionalGráfico del sistema Elementos opcionalesFina Al utilizar la cámara por primera vez Botón inteligente Configuración del idioma Pulse el botón de menú Date & TimeSeleccione el idioma pulsando el botón Inteligente verticalIndicador del monitor LCD Iconos000100/010000 Dial de modos El usuario puede configurar manualmente el valor deApertura y la velocidad del obturador Tomar una fotografía  Cómo tomar una fotografía Cómo grabar una imagen en movimiento Reproducción, eliminación y protección de imágenes  Reproducción de las imágenes Eliminación de imágenes  Protección de imágenes Utilización del mando a distancia  Alcance del mando a distancia Sustitución de pilas para el mando a distancia Conexión del Hdtv con el cable Hdmi  Ajuste de la resolución HdmiCable Hdmi  Utilización de Anynet+CEC Descarga de imágenes  Requisitos recomendados del sistema Modo de conexión de PC Especificaciones Toma fotográfica Reproducción deInterfaz Fuente deEliminación correcta de las baterías de este producto Imparare a conoscere la fotocamera Smaltimento di questo prodottoImparare a conoscere la fotocamera Primo utilizzo della fotocamera Pulsante SmartPericolo AvvertenzaAttenzione Identificazione delle funzioni / contenuti della fotocamera Fronte e parte superiore Parte inferioreBase di espansione opzionale Articoli inclusi Componenti OpzionaliDimensione immagine 10M Dimensione immaginiUso della batteria completamente Caricata, Modalità automaticaPrimo utilizzo della fotocamera Pulsante Smart Pressione del pulsanteImpostazione lingua Il pulsante smart verticalePremere il pulsante menu Language SmartIndicatore display Amoled IconeDescrizione Icone Modalità digitazione Per riprendere filmatiScattare una foto  Come scattare la foto Come registrare un filmato Confermare l’inquadratura Avviare la registrazioneRiproduzione, eliminazione e protezione delle immagini  Riprodurre le immagini Eliminazione di immagini Riproduzione Protezione delle immagini Usare il telecomando  Sostituzione delle pile del telecomandoRaggio di azione del telecomando Collegare l’HDTV usando il cavo Hdmi Impostare la risoluzione HdmiUsare Anynet+CEC Scaricare le immagini  Requisiti di sistema Avvio della modalità PC Specifiche Ripresa RiproduzioneImmagini InterfacciaCorretto smaltimento delle batterie del prodotto Uw camera leren kennen Uw camera leren kennenOpnamen downloaden Specificaties De Hdtv aansluiten met behulp van de Hdmi kabelGevaar WaarschuwingVoorzichtig Overzicht van functies / Bestanddelen van de camera Voorzijde & bovenzijde OnderkantTerug Houder optioneelMeegeleverde items Optionele itemsCamera Afstandsbediening Houder SCC-NV4HD HDMI-kabelLevensduur van batterij & Aantal opnamen opnametijd Hoog30FPS 15FPS Als u de camera voor het eerst gebruikt Slimme knop De taal instellen De datum, tijd en datumsoort instellenVerticale slimme knop te drukken KnopAmoled schermindicator Functiekiezer De gebruiker kan zowel de diafragmawaarde als deSluitersnelheid handmatig instellen Een foto nemen  Hoe maakt u een foto Hoe neemt u een filmclip op Bevestig de compositieOpnamen afspelen, verwijderen of beveiligen  De opnamen afspelen Opnamen wissen Dit wordt gebruikt om de getoonde opname te wissenONE Beveilig / geef de getoonde opname vrij  Opnamen beveiligenDe afstandsbediening gebruiken  De batterij van de afstandsbediening vervangenBereik afstandsbediening De Hdtv aansluiten met behulp van de Hdmi kabel  De camera aansluiten op de HD-tv De Hdmi resolutie instellen Anynet+ CEC gebruiken Opnamen downloaden  Systeemvereisten QuickTime Player 7.4 H.264MPEG4.AVC afspeelvereisten  PC aansluitmodusSpecificaties Opnamen maken NACHT, PORTRET, ScèneEN SNEEUW, ZELFPORTRET, ETEN, Café CONTINU, Enkel98,5 x 61 x 18,95 mm 145,5g zonder batterij en kaartConhecendo sua câmera Disposição correta deste produtoPerigo AvisoCuidado Identificação de recursos / Conteúdo da câmera Frente e parte superior Parte de baixoVoltar Suporte opcionalItens incluídos Suporte SCC-NV4HD Cabo HdmiVida útil da bateria e número de fotos tempo de gravação  Número de imagens e vida útil da bateria Uso do SLB-1137DSuper Fino Quando utilizar a câmera pela primeira vez Botão Inteligente Para ajustar a data, hora e tipo de data Para ajustar o idiomaPressione o botão de menu Date & Time Pressione o botão de menu LanguageIndicador do monitor Amoled ÍconesSeletor de modo Para fazer um filmeTirar uma foto  Como tirar uma foto Como gravar um filme Pressione totalmente e a foto é tirada Confirme a composiçãoReproduzir, Apagar e Proteger Imagens  Reproduzindo uma imagem parada Excluindo todas as imagens Usado para excluir a imagem exibida Protegendo imagens Protege / libera a imagem exibidaUsar o controle remoto  Alcance do controle remoto Usar o controle remoto no modo de reprodução  Substituição da bateria para o controle remotoConectar a Hdtv com o cabo Hdmi  Como conectar a câmera com o Hdtv Configurar a resolução Hdmi Cabo Hdmi Usar o Anynet+CEC Descarregar imagens  Requisitos do sistema Modo de conexão PC Especificações Tomada Reprodução deImagem ArmazenamentoEliminação correcta das baterias existentes neste produto Dimensões LxAxPUmidade de operação Memo Memo
Related manuals
Manual 62 pages 11.33 Kb Manual 124 pages 34.11 Kb Manual 204 pages 34.59 Kb Manual 104 pages 2.57 Kb Manual 144 pages 7.85 Kb Manual 97 pages 5.34 Kb Manual 97 pages 18.45 Kb Manual 97 pages 9.43 Kb Manual 97 pages 29.33 Kb Manual 97 pages 43.82 Kb Manual 97 pages 58.51 Kb Manual 97 pages 20.54 Kb Manual 96 pages 38.23 Kb Manual 97 pages 4.12 Kb Manual 98 pages 4.48 Kb

EC-NV24HBBA/RU, EC-NV24HBBA/E1, EC-NV24HSBA/IT, EC-NV24HBBD/E3, EC-NV24HSBA/VN specifications

The Samsung EC-NV24 series of digital cameras, including models EC-NV24HSBA/FR, EC-NV24HBBE/AS, EC-NV24HBBD/E1, EC-NV24HBBA/E3, and EC-NV24HBBB/FR, represents a blend of advanced photography technology and user-friendly design. These models are aimed at both amateur photographers and enthusiasts looking for compact cameras offering robust features and excellent image quality.

One of the most notable features of the EC-NV24 series is its impressive 24-megapixel resolution. This high pixel count allows for exceptional detail in images, making the cameras suitable for printing large photographs or cropping images without losing clarity. Additionally, the camera comes with a 5x optical zoom lens, providing versatility for capturing images from a distance, whether photographing wildlife or sports events.

The EC-NV24 cameras also boast a range of shooting modes designed to enhance the user experience. These include various scene modes such as portrait, landscape, and night, as well as more advanced settings for enthusiasts. The intelligent auto mode is particularly appealing, as it automatically optimizes settings based on the shooting environment, allowing users to focus on composing their shots rather than technical adjustments.

Another standout technology in this lineup is the image stabilization feature, which significantly reduces blur caused by camera shake. This is especially beneficial when shooting in low-light conditions or at longer zoom ranges. Users can take crisp and clear images even without a tripod, enhancing the overall usability of the camera.

The EC-NV24 series is equipped with a bright and intuitive LCD display, enabling users to navigate through settings and review images easily. Some models also include touch screen functionality, providing a modern interface for enhanced interaction.

In terms of connectivity, these cameras often come with USB and AV output options, allowing for easy transfer of photos and videos to computers or TVs. While Wi-Fi connectivity may not be a standard feature across all models, the ability to share images with other devices is increasingly important for today's social media-savvy users.

The design of the Samsung EC-NV24 series is sleek and stylish, making it both a practical and fashionable accessory for everyday photography. The compact size means that it can easily fit into a bag or pocket, ensuring that users can capture moments on the go.

In summary, the Samsung EC-NV24 series combines high-resolution imaging, user-friendly features, and advanced technology, making it an excellent choice for anyone looking to elevate their photography experience without the bulk of larger digital cameras.