Samsung EC-NV24HBBB/AS manual Para ajustar a data, hora e tipo de data, Para ajustar o idioma

Page 130

Quando utilizar a câmera pela primeira vez : Configurando Dia / Hora e Idioma

Se a câmera for ligada pela primeira vez, será exibido um menu no monitor AMOLED para ajuste da data, hora e idioma. Este menu não será exibido após o ajuste da data, hora e idioma. Ajuste a data, hora e idioma antes de usar esta câmera.

Para ajustar a data, hora e tipo de data

1.Pressione o botão de menu [Date & Time].

2.Selecione a data desejada pressionando o botão inteligente vertical.

2008/01/01

Language

yy/mm/dd

Date & Time

mm/dd/yy

 

dd/mm/yy

 

Off

 

 

Exit:BACK

Para ajustar o idioma

1.Pressione o botão de menu [Language].

2.Selecione o idioma desejado pressionando o botão inteligente vertical.

ENGLISH

Language

 

Date & Time

FRANÇAIS

 

DEUTSCH

 

Exit:BACK

3.Para alterar a data, selecione o menu [2008/01/01] e pressione o botão inteligente vertical.

4.Para selecionar Ano / Mês / Dia e Hora: Minuto, pressione o botão inteligente horizontal. Para mudar os números, pressione o botão inteligente vertical.

London

08 / 01 / 01 01 : 00 OK

Você pode selecionar qualquer um dos 23 idiomas. Eles estão listados a seguir:

-Inglês, Coreano, Francês, Alemão, Espanhol, Italiano, Chinês Simplificado, Chinês Tradicional, Japonês, Russo, Português, Holandês, Dinamarquês, Sueco, Finlandês, Tailandês, Bahasa (Malásia / Indonésia), Arábico, Persa, Tcheco, Polonês, Húngaro e Turco.

Mesmo se a câmera for reinicializada, o ajuste do idioma será mantido.

Para obter informação adicional sobre a configuração da Hora mundial consulte a documentação incluída com o CD do programa.

8

Image 130
Contents Contents Getting to know your cameraEN-2 EN-3 Identification of features / Contents of camera Optional items Remote control Cradle SCC-NV4HD Hdmi cableIncluded items EN-5EN-6 Battery life & Number of shot Recording time Number of images and battery life Using the SLB-1137D 640When Using the Camera for the First Time Smart button EN-7EN-8 Setting up the languageSetting up the date, time and date type Vertical smart buttonAmoled monitor indicator EN-9EN-10 Mode dialFor taking a movie Taking a picture  How to take a picture How to record a movie EN-11 Playingback the images  Deleting images Select the Play mode by pressing Play mode buttonPlayingback, Deleting and Protecting Images EN-12EN-13 Unprotected image has no indicator Protecting images ONE Replacing battery for the remote control Using the remote control Remote control range  Using the remote control in play modeEN-15 Connecting to the Hdtv using the Hdmi cableHdmi cable  Using the Anynet+CEC EN-16 System Requirements  PC connection modeDownloading images EN-17Specifications EN-18EN-19 Correct Disposal of This Product EN-20Correct disposal of batteries in this product EN-21Memo EN-22Die Kamera kennen lernen Die Kamera kennen lernen~1~ Herunterladen von Bildern Technische DatenWarnung Gefahr~2~ Achtung ~3~Zurück Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der KameraVorder- und Oberseite Unterseite Basisstation OptionalesOptionales Lieferumfang~5~  Anzahl der Bilder und Akkudauer Verwendung der SLB-1137D Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen Aufnahmezeit~6~ Super FeinWenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird Smarttaste ~7~So stellen Sie die Sprache ein ~8~Drücken Sie die Menü-Taste Language ~9~ SymboleAmoled Monitoranzeige Bild & voller Status~10~ Betriebsarten-EinstellraZur Aufnahme von Videoclips  Aufnahme eines Videoclips Fotografieren So werden Aufnahmen gemacht ~11~ Fotos löschen Wiedergabe, Löschen und Schützen von Bildern Wiedergabe der Bilder ~12~Angezeigtes Bild schützen / freigeben  So schützen Sie die Bilder~13~ Alle gespeicherten Bilder schützen Freigeben Batterien der Fernbedienung auswechseln Verwenden der Fernbedienung Fernbedienungsbereich  Verwenden der Fernbedienung im Wiedergabe-Modus~15~  Wie man die Kamera an den Hdtv anschließt Einstellen der HDMI-Auflösung HDMI-Kabel Verwenden des Anynet+CEC ~16~ PC-Anschlussmodus Herunterladen von Bildern Systemanforderungen ~17~Technische Daten ~18~Bildwiedergabe ~19~Aufnahme Schnittstelle~ 40˚C Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts~20~ Betriebs ~ 85% Luftfeuchtigkeit SoftwareÉlimination de ce produit Comment éliminer ce produitDécouvrir votre appareil photo AvertissementMise EN Garde Arrière Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photoAvant & Dessus Dessous Station d’accueil en optionAppareil photo Éléments inclusÉléments en option CD-ROMTrès HauteLent Appuyez sur la touche Language Paramétrage de la date, de l’heure et du type de dateSélectionnez la langue souhaitée en Icônes Indicateur de l’écran AmoledDescription Icônes Sélecteur de mode Nuit Comment enregistrer un film Prendre une photo Comment prendre une photo ’image est prise Suppression d’images Lecture, Suppression et Protection des images Lecture des images Ceci est utilisé pour supprimer l’image affichée Protection des images Utilisation de la télécommande  Remplacement des piles de la commande à distanceBranchement à la Télévision HD à l’aide du câble Hdmi  Configuration de la résolutionCâble Hdmi  Utilisation du système Anynet+CEC  Configuration système requise  Mode de connexion au PCTélécharger des images  QuickTime Player 7.4 Lecture H.264MPEG4.AVCCaractéristiques Source Prise de vueStockage ’alimentationElimination des batteries de ce produit Fecha y la hora y el Eliminación correcta de este productoFamiliarización con su cámara fotográfica Reproducción, eliminación y protección de imágenesPeligro Familiarización con su cámara fotográficaAdvertencia Precaución Atrás Identificación de características/Contenido de la cámaraVista frontal y superior Parte inferior Sincronizador opcionalGráfico del sistema Elementos opcionalesFina Al utilizar la cámara por primera vez Botón inteligente Seleccione el idioma pulsando el botón Configuración del idiomaPulse el botón de menú Date & Time Inteligente verticalIconos Indicador del monitor LCD000100/010000 El usuario puede configurar manualmente el valor de Dial de modosApertura y la velocidad del obturador  Cómo tomar una fotografía Tomar una fotografía Cómo grabar una imagen en movimiento  Reproducción de las imágenes Reproducción, eliminación y protección de imágenes Eliminación de imágenes  Protección de imágenes  Alcance del mando a distancia Utilización del mando a distancia Sustitución de pilas para el mando a distancia  Ajuste de la resolución Hdmi Conexión del Hdtv con el cable HdmiCable Hdmi  Utilización de Anynet+CEC  Requisitos recomendados del sistema Descarga de imágenes Modo de conexión de PC Especificaciones Interfaz Toma fotográficaReproducción de Fuente deEliminación correcta de las baterías de este producto Imparare a conoscere la fotocamera Imparare a conoscere la fotocameraSmaltimento di questo prodotto Primo utilizzo della fotocamera Pulsante SmartPericolo AvvertenzaAttenzione Fronte e parte superiore Parte inferiore Identificazione delle funzioni / contenuti della fotocameraBase di espansione opzionale Articoli inclusi Componenti OpzionaliUso della batteria completamente Dimensione immagine 10MDimensione immagini Caricata, Modalità automaticaPrimo utilizzo della fotocamera Pulsante Smart Pressione del pulsantePremere il pulsante menu Language Impostazione linguaIl pulsante smart verticale SmartIcone Indicatore display AmoledDescrizione Icone Modalità digitazione Per riprendere filmati Come registrare un filmato Scattare una foto Come scattare la foto Confermare l’inquadratura Avviare la registrazione Eliminazione di immagini Riproduzione, eliminazione e protezione delle immagini Riprodurre le immagini Riproduzione Protezione delle immagini  Sostituzione delle pile del telecomando Usare il telecomandoRaggio di azione del telecomando Collegare l’HDTV usando il cavo Hdmi Impostare la risoluzione HdmiUsare Anynet+CEC  Requisiti di sistema Scaricare le immagini Avvio della modalità PC Specifiche Immagini RipresaRiproduzione InterfacciaCorretto smaltimento delle batterie del prodotto Opnamen downloaden Specificaties Uw camera leren kennenUw camera leren kennen De Hdtv aansluiten met behulp van de Hdmi kabelGevaar WaarschuwingVoorzichtig Terug Overzicht van functies / Bestanddelen van de cameraVoorzijde & bovenzijde Onderkant Houder optioneelCamera Meegeleverde itemsOptionele items Afstandsbediening Houder SCC-NV4HD HDMI-kabelHoog Levensduur van batterij & Aantal opnamen opnametijd30FPS 15FPS Als u de camera voor het eerst gebruikt Slimme knop Verticale slimme knop te drukken De taal instellenDe datum, tijd en datumsoort instellen KnopAmoled schermindicator De gebruiker kan zowel de diafragmawaarde als de FunctiekiezerSluitersnelheid handmatig instellen  Hoe neemt u een filmclip op Een foto nemen Hoe maakt u een foto Bevestig de compositie Opnamen wissen Opnamen afspelen, verwijderen of beveiligen De opnamen afspelen Dit wordt gebruikt om de getoonde opname te wissenONE Beveilig / geef de getoonde opname vrij  Opnamen beveiligen De batterij van de afstandsbediening vervangen De afstandsbediening gebruikenBereik afstandsbediening  De camera aansluiten op de HD-tv De Hdtv aansluiten met behulp van de Hdmi kabel De Hdmi resolutie instellen Anynet+ CEC gebruiken  QuickTime Player 7.4 H.264MPEG4.AVC afspeelvereisten Opnamen downloaden Systeemvereisten  PC aansluitmodusSpecificaties EN SNEEUW, ZELFPORTRET, ETEN, Café Opnamen makenNACHT, PORTRET, Scène CONTINU, Enkel98,5 x 61 x 18,95 mm 145,5g zonder batterij en kaartConhecendo sua câmera Disposição correta deste produtoPerigo AvisoCuidado Voltar Identificação de recursos / Conteúdo da câmeraFrente e parte superior Parte de baixo Suporte opcionalItens incluídos Suporte SCC-NV4HD Cabo Hdmi Número de imagens e vida útil da bateria Uso do SLB-1137D Vida útil da bateria e número de fotos tempo de gravaçãoSuper Fino Quando utilizar a câmera pela primeira vez Botão Inteligente Pressione o botão de menu Date & Time Para ajustar a data, hora e tipo de dataPara ajustar o idioma Pressione o botão de menu LanguageIndicador do monitor Amoled ÍconesSeletor de modo Para fazer um filme Como gravar um filme Tirar uma foto Como tirar uma foto Pressione totalmente e a foto é tirada Confirme a composição Excluindo todas as imagens Reproduzir, Apagar e Proteger Imagens Reproduzindo uma imagem parada Usado para excluir a imagem exibida Protegendo imagens Protege / libera a imagem exibida Usar o controle remoto no modo de reprodução Usar o controle remoto Alcance do controle remoto  Substituição da bateria para o controle remoto Configurar a resolução Hdmi Conectar a Hdtv com o cabo Hdmi Como conectar a câmera com o Hdtv Cabo Hdmi Usar o Anynet+CEC  Requisitos do sistema Descarregar imagens Modo de conexão PC Especificações Imagem TomadaReprodução de ArmazenamentoDimensões LxAxP Eliminação correcta das baterias existentes neste produtoUmidade de operação Memo Memo
Related manuals
Manual 62 pages 11.33 Kb Manual 124 pages 34.11 Kb Manual 204 pages 34.59 Kb Manual 104 pages 2.57 Kb Manual 144 pages 7.85 Kb Manual 97 pages 5.34 Kb Manual 97 pages 18.45 Kb Manual 97 pages 9.43 Kb Manual 97 pages 29.33 Kb Manual 97 pages 43.82 Kb Manual 97 pages 58.51 Kb Manual 97 pages 20.54 Kb Manual 96 pages 38.23 Kb Manual 97 pages 4.12 Kb Manual 98 pages 4.48 Kb

EC-NV24HBBA/RU, EC-NV24HBBA/E1, EC-NV24HSBA/IT, EC-NV24HBBD/E3, EC-NV24HSBA/VN specifications

The Samsung EC-NV24 series of digital cameras, including models EC-NV24HSBA/FR, EC-NV24HBBE/AS, EC-NV24HBBD/E1, EC-NV24HBBA/E3, and EC-NV24HBBB/FR, represents a blend of advanced photography technology and user-friendly design. These models are aimed at both amateur photographers and enthusiasts looking for compact cameras offering robust features and excellent image quality.

One of the most notable features of the EC-NV24 series is its impressive 24-megapixel resolution. This high pixel count allows for exceptional detail in images, making the cameras suitable for printing large photographs or cropping images without losing clarity. Additionally, the camera comes with a 5x optical zoom lens, providing versatility for capturing images from a distance, whether photographing wildlife or sports events.

The EC-NV24 cameras also boast a range of shooting modes designed to enhance the user experience. These include various scene modes such as portrait, landscape, and night, as well as more advanced settings for enthusiasts. The intelligent auto mode is particularly appealing, as it automatically optimizes settings based on the shooting environment, allowing users to focus on composing their shots rather than technical adjustments.

Another standout technology in this lineup is the image stabilization feature, which significantly reduces blur caused by camera shake. This is especially beneficial when shooting in low-light conditions or at longer zoom ranges. Users can take crisp and clear images even without a tripod, enhancing the overall usability of the camera.

The EC-NV24 series is equipped with a bright and intuitive LCD display, enabling users to navigate through settings and review images easily. Some models also include touch screen functionality, providing a modern interface for enhanced interaction.

In terms of connectivity, these cameras often come with USB and AV output options, allowing for easy transfer of photos and videos to computers or TVs. While Wi-Fi connectivity may not be a standard feature across all models, the ability to share images with other devices is increasingly important for today's social media-savvy users.

The design of the Samsung EC-NV24 series is sleek and stylish, making it both a practical and fashionable accessory for everyday photography. The compact size means that it can easily fit into a bag or pocket, ensuring that users can capture moments on the go.

In summary, the Samsung EC-NV24 series combines high-resolution imaging, user-friendly features, and advanced technology, making it an excellent choice for anyone looking to elevate their photography experience without the bulk of larger digital cameras.