Samsung EC-ES20ZZBABE2, EC-ES20ZZBASFR, EC-ES20ZZBABE1 Optagelse af billeder eller videoer, DA-8

Page 38
Optage et videoklip

Optagelse af billeder eller videoer

 

Sådan tager du et billede

 

1

Tryk på [

] for at vælge ( ).

2

Find dit motiv i rammen.

3

Tryk [Udløseren] halvt ned for at fokusere

 

automatisk.

 

 

▪▪ En grøn ramme betyder, at motivet er i fokus.

1

Tryk på [

] for at vælge (

).

2

Find dit motiv i rammen.

 

3

Tryk på [Udløseren].

 

 

▪▪ Tryk på [

] for at standse eller genoptage en

optagelse.

4 Tryk [Udløseren] helt ned for at tage billedet.

4

Tryk på [Udløseren] igen for at stoppe

 

optagelsen.

Bemærk

Antal billeder efter opløsning (for 1 GB SD)

Opløsning

Bedst

God

Normal

3648 x 2736

218

303

506

3648 x 2432

240

340

548

3648 x 2052

281

394

616

3072 x 2304

290

411

657

2592 x 1944

365

506

822

2048 x 1536

850

1,120

1,263

1024 x 768

1,892

2,185

2,397

 

Disse tal er målt under Samsungs standardforhold og

 

kan variere afhængigt af optageforholdene og kameraets

DA-8

indstillinger.

 

Image 38
Contents Quick Start Manual Contents English Camera layout Optional accessories UnpackingContacts facing up Inserting the battery and memory cardWith the gold-coloured Option or menu Selecting optionsShooting mode, press PressPress Shutter all the way down to take the photo Press To select Align your subject in the frameAutomatically Taking a photoUse the following buttons to control playback Viewing photosViewing videos Turn on the camera Disconnecting safely for Windows XPConnect the camera to the PC with the USB Cable Select the files you want and drag or save them to the PCSpecifications FI-2 SisältöTerveys ja turvallisuus Valokuvaaminen ja videoidenSuojele akkuja, latureita ja muistikortteja vauroilta FI-3Huomautukset Kameran osat FI-4Pakkauksen avaaminen Kameran käyttövalmistelutFI-5 LisävarusteetFI-6 Akun ja muistikortin asentaminenFI-7 Painamalla PainikettaVideon kuvaaminen Valokuvaaminen ja videoiden nauhoitusFI-8 Valokuvien katseleminen Tiedostojen toistaminenFI-9 Paina -painikettaLaitteen turvallinen poistaminen Windows XP Tietostojen siirtäminen tietokoneeseen WindowsFI-10 Mitat L x K x S Tekniset tiedotFI-11 PainoSV-2 InnehållHälso- och säkerhetsinformation Hälso- ochFörsiktighetsanvisningar SV-3Hantera och bortskaffa batterier och laddare ansvarsfullt Hantera och förvara kameran varsamt och ansvarsfulltKamerans utseende SV-4Packa upp Konfigurera kameranSV-5 Extra tillbehörUppåt SV-6Sätta in batteriet och minneskortet Till ett alternativ eller en meny SV-7Tryck på Fotoläge Tryck på för att bekräfta det markeradeAvtryckaren igen Ta foton eller spela in videoSV-8 Visa foton Spela upp filerSV-9 Visa videoklippSäker bortkoppling för Windows XP Överföra filer till en dator WindowsSV-10 Välj Den här datorn → Flyttbar disk → DcimSpecifikationer SV-11DA-2 IndholdOplysninger om sundhed og sikkerhed AdvarslerForsigtig DA-3Batterier og opladere skal håndteres og bortskaffes korrekt Håndter og opbevar kameraet omhyggeligt og forsigtigtKameraets udseende DA-4Valgfrit ekstraudstyr Opsætning af dit kameraKontroller indhold DA-5Kontakter op DA-6Isætning af batteri og hukommelseskort Indstilling eller menu DA-7Tryk på for at bekræfte den markerede Optagelse af billeder eller videoer DA-8Visning af videoklip Afspilning af filerDA-9 Til sikker udtagning Windows XP Overførsel af filer til en pc WindowsDA-10 → Flytbar disk → Dcim → 100PHOTODA-11 RU-2 СодержаниеСведения о безопасности Соблюдайте аккуратность при использовании и хранении камеры RU-3Предупреждения Схема камеры RU-4Комплектация Подготовка камеры к работеRU-5 Дополнительные принадлежностиБыть обращена RU-6Установка батареи и карты памяти ЗолотистымиМеню RU-7Режиме съемки нажмите кнопку Фотосъемка Запись видео Фото- и видеосъемкаRU-8 Просмотр фотографийПросмотр видеофайлов Просмотр файловRU-9 Нажмите кнопку Или для прокрутки ФайловДиск → Dcim → 100PHOTO на ПК Передача файлов на ПК ОС WindowsRU-10 Безопасное отключение ОС Windows XPТехнические характеристики RU-11LV-2 SatursInformācija par veselību un drošību Uzmanīga un pareiza kameras lietošana un glabāšana LV-3Piesardzības pasākumi Kameras izkārtojums LV-4Komplektācija Kameras iestatīšanaLV-5 PapildpiederumiZeltītajiem kontaktiem LV-6Akumulatora un atmiņas kartes ievietošana Jābūt vērstiem uz augšuIespējai vai izvēlnei LV-7Fotografēšanas režīmā nospiediet Nospiediet Lai apstiprinātu iezīmēto Iespēju vai izvēlniVideoklipa ierakstīšana Fotoattēlu vai videoklipu uzņemšanaLV-8 Fotoattēlu skatīšanaVideoklipu skatīšana Failu atskaņošanaLV-9 Lai vadītu demonstrēšanu, lietojiet šādasFailu pārsūtīšana uz datoru sistēmā Windows LV-10Tehniskie dati LV-11LT-2 TurinysSveikatos ir saugos informacija ĮspėjimaiLT-3 AtsargiaiFotoaparato schema LT-4Išpakavimas Fotoaparato nustatymasLT-5 Papildomai įsigyjami priedaiAukso atspalvio kontaktai LT-6Akumuliatoriaus ir atminties kortelės įdėjimas Nukreipti aukštynParinktį arba meniu LT-7Patvirtinkite paryškintą Filmavimas Fotografavimas ar filmavimasLT-8 UžraktasNuotraukų peržiūra Failų paleidimasLT-9 GrojimąSaugus atjungimas „Windows XP Failų perkėlimas į kompiuterį „WindowsLT-10 Matmenys P x a x G Svoris SpecifikacijosLT-11 ET-2 SisukordTervisekaitse- ja ohutusteave Tehnilised andmed…………Kaitske akusid, laadijaid ja mälukaarte kahjustuste eest ET-3Ettevaatusabinõud Kaamera kujundus ET-4Pakendi sisu Kaamera häälestamineET-5 Valikulised lisatarvikudET-6 Aku ja mälukaardi paigaldamineKaamera sisselülitamine ET-7Videoklipi salvestamine Pildistamine ja videote salvestamineET-8 Videoklippide vaatamine Failide esitamineET-9 Irdketta turvaline eemaldamine Windows XP Failide edastamine arvutisse WindowsET-10 Valige arvutis Minu arvuti → Irdketas → Dcim → 100PHOTOTehnilised andmed ET-11UK-2 ЗмістВідомості про здоров’я та безпеку Відомості про здоров’я таЗастереження UK-3Обережно поводьтеся з акумуляторами та зарядними пристроями Використовуйте та зберігайте камеру дбайливо та розсудливоВигляд камери UK-4Розпакування Настроювання камериUK-5 Додаткові аксесуариЗолотистими UK-6Вставлення акумулятора та карти пам’яті Контактами догориЩоб підтвердити вибір UK-7Режимі зйомки натисніть Виділеного пункту або менюЗаписування відео Зйомка фотографій і відеоUK-8 Перегляд фотографійПерегляд відео Відтворення файлівUK-9 Натисніть Або , щоб прокручувати ФайлиДиск → Dcim → 100PHOTO Передавання файлів на комп’ютер WindowsUK-10 Безпечне від’єднання для ОС Windows XPТехнічні характеристики UK-11AD68-04182A
Related manuals
Manual 32 pages 59.61 Kb Manual 72 pages 9.56 Kb Manual 142 pages 5.74 Kb Manual 82 pages 7.73 Kb Manual 102 pages 10.77 Kb Manual 102 pages 58.94 Kb Manual 102 pages 24.53 Kb Manual 102 pages 13.14 Kb Manual 102 pages 30 Kb Manual 12 pages 9 Kb Manual 102 pages 35.14 Kb Manual 102 pages 32.37 Kb Manual 101 pages 46.32 Kb Manual 101 pages 25.98 Kb Manual 102 pages 19.07 Kb Manual 102 pages 6.46 Kb Manual 102 pages 38.06 Kb Manual 103 pages 40.29 Kb

EC-ES20ZZBABRU, EC-ES20ZZBASE3, EC-ES20ZZBAWIT, EC-ES20ZZBAPE3, EC-ES20ZZDASME specifications

The Samsung EC-ES20 series of compact digital cameras offers consumers an impressive combination of design, functionality, and cutting-edge technology. Specifically, models EC-ES20ZZBASFR, EC-ES20ZZBASIT, EC-ES20ZZBASSA, EC-ES20ZZDABME, and EC-ES20ZZBABE3 are recognized for their sleek aesthetics and user-friendly interfaces, making them perfect for both novice photographers and more seasoned users.

One of the standout features of the EC-ES20 series is the powerful 14.2-megapixel sensor. This high-resolution capability ensures that images capture fine details and deliver vibrant colors, enhancing the overall quality of photographs taken in various lighting conditions. The cameras also boast a 5x optical zoom lens, which allows users to get closer to their subjects without losing image quality. This feature is particularly appealing for travel photography, where subjects may be at a distance.

The EC-ES20 series incorporates advanced image stabilization technologies, which help counteract camera shake and produce sharp images, even in low-light scenarios. This feature is extremely beneficial for users who enjoy capturing spontaneous moments without the need for a tripod.

In addition to still photography, these models support HD video recording, providing users with the ability to capture high-definition videos effortlessly. The ability to switch between photo and video modes seamlessly adds to the versatility of the camera.

Another hallmark of the EC-ES20 series is the array of scene modes and filters available, which allow users to creatively enhance their images with ease. From portrait to landscape, each mode optimizes camera settings automatically, ensuring that users can achieve the best results regardless of the shooting environment.

Connectivity options such as USB and HDMI ports make it easy to transfer images and videos to other devices for editing and sharing. This connectivity, paired with a user-friendly interface, makes the Samsung EC-ES20 an ideal companion for those who enjoy documenting life’s moments.

In conclusion, the Samsung EC-ES20 series is an exceptional selection for anyone looking to invest in a compact and reliable digital camera. With its blend of high resolution, optical zoom, image stabilization, and modern connectivity options, it stands out as a practical choice for capturing life’s adventures with clarity and ease. Whether for casual use or more serious photography, these models offer features that cater to a wide audience.