Samsung EC-ES20ZZBABE3 FI-3, Huomautukset, Suojele akkuja, latureita ja muistikortteja vauroilta

Page 13

Toimi varovasti, kun käsittelet tai hävität akkuja tai latureita

Käytä ainoastaan Samsungin hyväksymiä akkuja ja latureita. Yhteensopimattomat akut ja laturit voivat aiheuttaa vakavia tapaturmia tai vahingoittaa kameraa.

Älä koskaan aseta akkuja tai kameraa lämmityslaitteiden, kuten mikroaaltouunien, liesien tai lämpöpatterien, päälle tai sisälle. Akut voivat räjähtää ylikuumentuessaan.

Huomautukset

Käsittele kameraa huolellisesti ja säilytä se asianmukaisella tavalla

Älä anna kameran kastua – nesteet voivat aiheuttaa vakavia vaurioita. Älä käsittele kameraa märin käsin. Vesivahinko voi mitätöidä kameran valmistajan antaman takuun.

Älä käytä tai säilytä kameraa pölyisessä, kosteassa tai huonosti tuuletetussa tilassa liikkuvien ja sisäisten osien vaurioitumisen välttämiseksi.

Liitä kaapelit tai sovittimet ja asenna akut ja muistikortit varovasti. Portit, liittimet ja lisävarusteet voivat vaurioitua, jos liittimet liitetään väkisin, johdot kytketään väärin tai akut ja muistikortit asennetaan väärin.

Älä laita kameran osastoihin, aukkoihin tai liitäntöihin ylimääräisiä kappaleita. Takuu ei välttämättä takaa tämäntyyppisiä vaurioita.

Suojele akkuja, latureita ja muistikortteja vauroilta

Älä altista akkuja tai muistikortteja hyvin kylmille tai kuumille lämpötiloille (alle 0° C/32° F tai yli

40° C/104° F). Äärimmäiset lämpötilat voivat heikentää akkujen latauskapasiteettia ja aiheuttaa muistikorttien toimintavikoja.

Suojaa muistikortit nesteiltä, lialta ja vierailta aineilta. Jos muistikortti on likainen, pyyhi se puhtaaksi pehmeällä rievulla, ennen kuin laitat sen kameraan.

Suomi

FI-3

Image 13
Contents Quick Start Manual Contents English Camera layout Unpacking Optional accessoriesWith the gold-coloured Inserting the battery and memory cardContacts facing up Shooting mode, press Selecting optionsOption or menu PressAutomatically Press To select Align your subject in the framePress Shutter all the way down to take the photo Taking a photoViewing videos Viewing photosUse the following buttons to control playback Connect the camera to the PC with the USB Cable Disconnecting safely for Windows XPTurn on the camera Select the files you want and drag or save them to the PCSpecifications Terveys ja turvallisuus SisältöFI-2 Valokuvaaminen ja videoidenHuomautukset FI-3Suojele akkuja, latureita ja muistikortteja vauroilta FI-4 Kameran osatFI-5 Kameran käyttövalmistelutPakkauksen avaaminen LisävarusteetAkun ja muistikortin asentaminen FI-6Painamalla Painiketta FI-7FI-8 Valokuvaaminen ja videoiden nauhoitusVideon kuvaaminen FI-9 Tiedostojen toistaminenValokuvien katseleminen Paina -painikettaFI-10 Tietostojen siirtäminen tietokoneeseen WindowsLaitteen turvallinen poistaminen Windows XP FI-11 Tekniset tiedotMitat L x K x S PainoHälso- och säkerhetsinformation InnehållSV-2 Hälso- ochHantera och bortskaffa batterier och laddare ansvarsfullt SV-3Försiktighetsanvisningar Hantera och förvara kameran varsamt och ansvarsfulltSV-4 Kamerans utseendeSV-5 Konfigurera kameranPacka upp Extra tillbehörSätta in batteriet och minneskortet SV-6Uppåt Tryck på Fotoläge SV-7Till ett alternativ eller en meny Tryck på för att bekräfta det markeradeSV-8 Ta foton eller spela in videoAvtryckaren igen SV-9 Spela upp filerVisa foton Visa videoklippSV-10 Överföra filer till en dator WindowsSäker bortkoppling för Windows XP Välj Den här datorn → Flyttbar disk → DcimSV-11 SpecifikationerOplysninger om sundhed og sikkerhed IndholdDA-2 AdvarslerBatterier og opladere skal håndteres og bortskaffes korrekt DA-3Forsigtig Håndter og opbevar kameraet omhyggeligt og forsigtigtDA-4 Kameraets udseendeKontroller indhold Opsætning af dit kameraValgfrit ekstraudstyr DA-5Isætning af batteri og hukommelseskort DA-6Kontakter op Tryk på for at bekræfte den markerede DA-7Indstilling eller menu DA-8 Optagelse af billeder eller videoerDA-9 Afspilning af filerVisning af videoklip DA-10 Overførsel af filer til en pc WindowsTil sikker udtagning Windows XP → Flytbar disk → Dcim → 100PHOTODA-11 Сведения о безопасности СодержаниеRU-2 Предупреждения RU-3Соблюдайте аккуратность при использовании и хранении камеры RU-4 Схема камерыRU-5 Подготовка камеры к работеКомплектация Дополнительные принадлежностиУстановка батареи и карты памяти RU-6Быть обращена ЗолотистымиРежиме съемки нажмите кнопку RU-7Меню RU-8 Фото- и видеосъемкаФотосъемка Запись видео RU-9 Просмотр файловПросмотр фотографийПросмотр видеофайлов Нажмите кнопку Или для прокрутки ФайловRU-10 Передача файлов на ПК ОС WindowsДиск → Dcim → 100PHOTO на ПК Безопасное отключение ОС Windows XPRU-11 Технические характеристикиInformācija par veselību un drošību SatursLV-2 Piesardzības pasākumi LV-3Uzmanīga un pareiza kameras lietošana un glabāšana LV-4 Kameras izkārtojumsLV-5 Kameras iestatīšanaKomplektācija PapildpiederumiAkumulatora un atmiņas kartes ievietošana LV-6Zeltītajiem kontaktiem Jābūt vērstiem uz augšuFotografēšanas režīmā nospiediet LV-7Iespējai vai izvēlnei Nospiediet Lai apstiprinātu iezīmēto Iespēju vai izvēlniLV-8 Fotoattēlu vai videoklipu uzņemšanaVideoklipa ierakstīšana LV-9 Failu atskaņošanaFotoattēlu skatīšanaVideoklipu skatīšana Lai vadītu demonstrēšanu, lietojiet šādasLV-10 Failu pārsūtīšana uz datoru sistēmā WindowsLV-11 Tehniskie datiSveikatos ir saugos informacija TurinysLT-2 ĮspėjimaiAtsargiai LT-3LT-4 Fotoaparato schemaLT-5 Fotoaparato nustatymasIšpakavimas Papildomai įsigyjami priedaiAkumuliatoriaus ir atminties kortelės įdėjimas LT-6Aukso atspalvio kontaktai Nukreipti aukštynPatvirtinkite paryškintą LT-7Parinktį arba meniu LT-8 Fotografavimas ar filmavimasFilmavimas UžraktasLT-9 Failų paleidimasNuotraukų peržiūra GrojimąLT-10 Failų perkėlimas į kompiuterį „WindowsSaugus atjungimas „Windows XP LT-11 SpecifikacijosMatmenys P x a x G Svoris Tervisekaitse- ja ohutusteave SisukordET-2 Tehnilised andmed…………Ettevaatusabinõud ET-3Kaitske akusid, laadijaid ja mälukaarte kahjustuste eest ET-4 Kaamera kujundusET-5 Kaamera häälestaminePakendi sisu Valikulised lisatarvikudAku ja mälukaardi paigaldamine ET-6ET-7 Kaamera sisselülitamineET-8 Pildistamine ja videote salvestamineVideoklipi salvestamine ET-9 Failide esitamineVideoklippide vaatamine ET-10 Failide edastamine arvutisse WindowsIrdketta turvaline eemaldamine Windows XP Valige arvutis Minu arvuti → Irdketas → Dcim → 100PHOTOET-11 Tehnilised andmedВідомості про здоров’я та безпеку ЗмістUK-2 Відомості про здоров’я таОбережно поводьтеся з акумуляторами та зарядними пристроями UK-3Застереження Використовуйте та зберігайте камеру дбайливо та розсудливоUK-4 Вигляд камериUK-5 Настроювання камериРозпакування Додаткові аксесуариВставлення акумулятора та карти пам’яті UK-6Золотистими Контактами догориРежимі зйомки натисніть UK-7Щоб підтвердити вибір Виділеного пункту або менюUK-8 Зйомка фотографій і відеоЗаписування відео UK-9 Відтворення файлівПерегляд фотографійПерегляд відео Натисніть Або , щоб прокручувати ФайлиUK-10 Передавання файлів на комп’ютер WindowsДиск → Dcim → 100PHOTO Безпечне від’єднання для ОС Windows XPUK-11 Технічні характеристикиAD68-04182A
Related manuals
Manual 32 pages 59.61 Kb Manual 72 pages 9.56 Kb Manual 142 pages 5.74 Kb Manual 82 pages 7.73 Kb Manual 102 pages 10.77 Kb Manual 102 pages 58.94 Kb Manual 102 pages 24.53 Kb Manual 102 pages 13.14 Kb Manual 102 pages 30 Kb Manual 12 pages 9 Kb Manual 102 pages 35.14 Kb Manual 102 pages 32.37 Kb Manual 101 pages 46.32 Kb Manual 101 pages 25.98 Kb Manual 102 pages 19.07 Kb Manual 102 pages 6.46 Kb Manual 102 pages 38.06 Kb Manual 103 pages 40.29 Kb

EC-ES20ZZBABRU, EC-ES20ZZBASE3, EC-ES20ZZBAWIT, EC-ES20ZZBAPE3, EC-ES20ZZDASME specifications

The Samsung EC-ES20 series of compact digital cameras offers consumers an impressive combination of design, functionality, and cutting-edge technology. Specifically, models EC-ES20ZZBASFR, EC-ES20ZZBASIT, EC-ES20ZZBASSA, EC-ES20ZZDABME, and EC-ES20ZZBABE3 are recognized for their sleek aesthetics and user-friendly interfaces, making them perfect for both novice photographers and more seasoned users.

One of the standout features of the EC-ES20 series is the powerful 14.2-megapixel sensor. This high-resolution capability ensures that images capture fine details and deliver vibrant colors, enhancing the overall quality of photographs taken in various lighting conditions. The cameras also boast a 5x optical zoom lens, which allows users to get closer to their subjects without losing image quality. This feature is particularly appealing for travel photography, where subjects may be at a distance.

The EC-ES20 series incorporates advanced image stabilization technologies, which help counteract camera shake and produce sharp images, even in low-light scenarios. This feature is extremely beneficial for users who enjoy capturing spontaneous moments without the need for a tripod.

In addition to still photography, these models support HD video recording, providing users with the ability to capture high-definition videos effortlessly. The ability to switch between photo and video modes seamlessly adds to the versatility of the camera.

Another hallmark of the EC-ES20 series is the array of scene modes and filters available, which allow users to creatively enhance their images with ease. From portrait to landscape, each mode optimizes camera settings automatically, ensuring that users can achieve the best results regardless of the shooting environment.

Connectivity options such as USB and HDMI ports make it easy to transfer images and videos to other devices for editing and sharing. This connectivity, paired with a user-friendly interface, makes the Samsung EC-ES20 an ideal companion for those who enjoy documenting life’s moments.

In conclusion, the Samsung EC-ES20 series is an exceptional selection for anyone looking to invest in a compact and reliable digital camera. With its blend of high resolution, optical zoom, image stabilization, and modern connectivity options, it stands out as a practical choice for capturing life’s adventures with clarity and ease. Whether for casual use or more serious photography, these models offer features that cater to a wide audience.