Contents
Quick Start Manual
Contents
English
Protect batteries, chargers, and memory cards from damage
Camera layout
Optional accessories
Unpacking
Inserting the battery and memory card
With the gold-coloured
Contacts facing up
Option or menu
Selecting options
Shooting mode, press
Press
Press Shutter all the way down to take the photo
Press To select Align your subject in the frame
Automatically
Taking a photo
Viewing photos
Viewing videos
Use the following buttons to control playback
Turn on the camera
Disconnecting safely for Windows XP
Connect the camera to the PC with the USB Cable
Select the files you want and drag or save them to the PC
Specifications
DE-2
Inhalt
Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit
Gesundheit… ………………… Aufbau der Kamera… ………
DE-3
Deutsch
Achtung
Aufbau der Kamera
DE-4
Auspacken
Inbetriebnahme der Kamera
DE-5
Optionales Zubehör
Akku und Speicherkarte einsetzen
Inbetriebnahme der Kamera
DE-6
Akku entnehmen Speicherkarte entnehmen
Drücken Sie im Aufnahmemodus
Optionen auswählen
DE-7
Drücken Sie
Drücken Sie Um zu wählen
Fotos und Videos aufnehmen
DE-8
Automatisch zu fokussieren
DE-9
Symbolen
Dateien wiedergeben
Fotos anzeigen
→ Wechseldatenträger → Dcim →
Dateien auf einen PC Windows übertragen
DE-10
Sicheres Abtrennen unter Windows XP
Technische Daten
DE-11
FR-2
Sommaire
Informations relatives à la santé et à la sécurité
Informations relatives à La santé et à la sécurité………
Manipulez et stockez votre appareil avec soins
Français
FR-3
Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoire
Présentation de lappareil photo
FR-4
FR-5
Accessoires en option
Assemblage de votre appareil photo
Contenu du coffret
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
Assemblage de votre appareil photo
FR-6
Vers le haut
FR-7
En mode Prise de vue, appuyez sur
Sélection des options
Atteindre une option ou un menu
Prise de vues photo ou vidéo
FR-8
Appuyez sur Ou sur pour parcourir Les fichiers
Lecture de fichiers
FR-9
La lecture
Saffichent
Transfert de fichiers vers un PC Windows
FR-10
Débranchement en toute sécurité pour Windows XP
Caractéristiques
FR-11
IT-2
Contenuto
Informazioni sulla salute e la sicurezza
Specifiche……………………
Italiano
IT-3
Attenzione
Layout fotocamera
IT-4
IT-5
Accessori opzionali
Preparazione della fotocamera
Apertura dellimballaggio
Inserimento della batteria e della scheda di memoria
Preparazione della fotocamera
IT-6
Rivolti verso lalto
Selezione delle opzioni
IT-7
Menu evidenziato
Cattura di foto o video
IT-8
Visualizzazione delle fotografie
Riproduzione di file
IT-9
Premete Per scorrere i file
Disco rimovibile → Dcim → 100PHOTO
Trasferimento di file ad un PC Windows
IT-10
Disconnessione sicura per Windows XP
Specifiche
IT-11
PL-2
Spis treści
Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa
Ostrzeżenie
Aparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie
PL-3
Przestrogi
Należy unikać narażania akumulatorów i kart
Układ aparatu
PL-4
Wyjmowanie aparatu z opakowania
Konfiguracja aparatu
PL-5
Akcesoria opcjonalne
Wkładanie akumulatora i karty pamięci
Konfiguracja aparatu
PL-6
Do góry
Wybieranie opcji
Polski
PL-7
Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów
PL-8
Nagrywanie filmu
Odtwarzanie plików
PL-9
Przeglądanie filmu
PL-10
Bezpieczne usuwanie sprzętu dotyczy systemu Windows XP
→ Dysk wymienny → Dcim → 100PHOTO
Specyfikacje
PL-11
CS-2
Obsah
Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví
Informace k bezpečnosti a
Čeština
CS-3
Pozor
Uspořádání fotoaparátu
CS-4
Rozbalení
Uvedení do provozu
CS-5
Volitelné příslušenství
Uvedení do provozu
CS-6
Vložení baterie a paměťové karty
Volba možností
CS-7
Pořízení snímků či videa
CS-8
Snímání videa
Přehrávání souborů
CS-9
Zobrazení snímků
Vložte instalační CD do mechaniky CD-ROM
Přenos souborů do PC ve Windows
CS-10
Zapněte fotoaparát
Technické údaje
CS-11
Světelnost F F2,8 W-F6,1 T 6,35 cm 230 K, TFT LCD
Varovania
SK-2
Vytvorenie snímok či videa… 8 Prehrávanie súborov…………
Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat
Batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne
SK-3
Slovenčina
Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor
Usporiadanie fotoaparátu
SK-4
Rozbalenie
Uvedenie do prevádzky
SK-5
Voliteľné príslušenstvo
Uvedenie do prevádzky
SK-6
Vloženie batérie a pamäťovej karty
Režime snímania stlačte
Voľba možností
SK-7
Možnostiach a ponukách
Vytvorenie snímok či videa
SK-8
Snímanie videa
Zobrazenie snímok
Prehrávanie súborov
SK-9
Nasledujúce tlačidlá
Prenos súborov do PC vo Windows
SK-10
Bezpečné odpojenie vo Windows XP
SK-11
HU-2
Tartalom
Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók
Fénykép vagy videó Rögzítése… ……………………
HU-3
Magyar
Vigyázat
Fényképezőgép kialakítása
HU-4
Kicsomagolás
Fényképezőgép beállítása
HU-5
Külön beszerezhető tartozékok
Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése
Fényképezőgép beállítása
HU-6
Az aranyszínű
Gombot
Beállítások kiválasztása
HU-7
Menüre vagy beállításra
Félig a Kioldógombot
Fénykép vagy videó rögzítése
HU-8
Kioldógombot
Fájlok lejátszása
HU-9
Fájlok átvitele a számítógépre Windows
HU-10
Fényképezőgép biztonságos leválasztása Windows XP
Műszaki adatok
HU-11
Cuprins
Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă
RO-2
Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă
Română
RO-3
Atenţionări
Aspectul camerei foto
RO-4
Buton declanşator 2 Buton Pornire Difuzor
Despachetarea
Configurarea camerei foto
RO-5
Accesorii opţionale
Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie
Configurarea camerei foto
RO-6
Cu contactele aurii
În modul Fotografiere, apăsaţi pe
Utilizarea ecranului cu atingere
RO-7
Derula la o opţiune sau la un meniu
Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilor
RO-8
Fotografierea
Apăsaţi pe Sau pe pentru a derula Fişierele
Redarea fişierelor
RO-9
Vizualizarea videoclipurilor
Transferarea fişierelor pe un PC Windows
RO-10
Amovibil → Dcim → 100PHOTO
Senzor de imagine
Specificaţii
RO-11
Obiectiv
BG-2
Съдържание
Информация за здраве и безопасност
Спецификации… ……………
BG-3
Внимание
Съхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно
Подредба на елементите на камерата
BG-4
Бутон на затвора
BG-5
Настройване на камерата
Български
Разопаковане
Настройване на камерата
BG-6
Поставяне на батерията и картата с памет
Режим Заснемане, натиснете
Опции за избор
BG-7
Меню
Заснемане на снимки или видеоклипове
BG-8
Запис на видео клип
Натиснете Или , за да преминете През файловете
Пускане на файлове
BG-9
Служете със следните бутони
Моят компютър → Сменяем диск → Dcim
Прехвърляне на файлове на компютър за Windows
BG-10
→ 100PHOTO
Спецификации
BG-11
EL-2
Περιεχόμενα
Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια
Προειδοποιήσεις
EL-3
Ελληνικά
Προσοχή
Διάταξη φωτογραφικής μηχανής
EL-4
Περιεχόμενα συσκευασίας
Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής
EL-5
Προαιρετικά εξαρτήματα
Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής
EL-6
Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης
Στη λειτουργία λήψης, πατήστε το κουμπί
Ορισμός επιλογών
EL-7
Ένα μενού
Λήψη φωτογραφίας
Λήψη φωτογραφιών ή βίντεο
EL-8
Εγγραφή βίντεο
Προβολή φωτογραφιών
Αναπαραγωγή αρχείων
EL-9
Ελέγξετε την αναπαραγωγή
Μου → Αφαιρούμενος δίσκος → Dcim →
Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή Windows
EL-10
Ασφαλής αποσύνδεση για Windows XP
Προδιαγραφές
EL-11
Υγρασία λειτουργίας
SR-2
Sadržaj
Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti
Snimanje fotografija ili video
Oprez
Srpski
SR-3
Pažljivo rukujte i čuvajte fotoparat
Izgled fotoaparata
SR-4
Raspakivanje
Podešavanje fotoaparata
SR-5
Opcioni pribor
Ubacivanje baterije i memorijske kartice
Podešavanje fotoaparata
SR-6
Sa pozlaćenim
Kretali kroz opcije ili meni
Izbor opcija
SR-7
Ili meni
Snimanje fotografija ili video zapisa
SR-8
Snimanje video zapisa
Prikazivanje fotografija
Reprodukcija datoteka
SR-9
Da biste upravljali reprodukcijom koristite
Prenos datoteka na računar Windows
SR-10
Bezbedno isključivanje za Windows XP
Specifikacije
SR-11
SL-2
Vsebina
Zdravstvene in varnostne informacije
Prenos datotek na PC
Slovenščina
SL-3
Postavitev fotoaparata
SL-4
Razpakiranje
Nastavljanje fotoaparata
SL-5
Dodatna oprema
Nastavljanje fotoaparata
SL-6
Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice
Možnost ali meni
Izbiranje možnosti
SL-7
Ali menija
Zajemanje fotografij ali video posnetkov
SL-8
Snemanje video posnetka
Ogled fotografijOgled video posnetkov
Predvajanje datotek
SL-9
Uporabite naslednje gumbe za nadzor
Varni odklop za Windows XP
Prenos datotek na PC Windows
SL-10
Vklopite fotoaparat
Tehnični podatki
SL-11
Slikovno tipalo Objektiv
Zdravstvene i sigurnosne
Zdravstvene i sigurnosne informacije
HR-2
Snimanje fotografija ili
Pažljivo rukujte i rasporedite baterije i punjače
Hrvatski
HR-3
Mjere opreza
Razmještaj fotoaparata
HR-4
Raspakiranje
Podešenje vašeg fotoaparata
HR-5
Opcijska dodatna oprema
Umetanje baterije i memorijske kartice
Podešenje vašeg fotoaparata
HR-6
Kontakti obojani u
Modu fotografiranja, pritisnite
Odabiranje opcija
HR-7
Do željene opcije ili izbornika
Snimanje fotografija ili videozapisa
HR-8
Upotrijebite sljedeće tipke za kontrolu
HR-9
Gledanje fotografijaGledanje videozapisa
Pregleda
Prebacivanje datoteka na PC Windows
HR-10
Sigurno iskopčavanje za Windows XP
HR-11
Stop opseg Otvor blende F2.8 W F6.1 T 6.35 cm 230 K, TFT LCD
AD68-04186A