Samsung EC-ES20ZZBABE2 Technické údaje, CS-11, Světelnost F F2,8 W-F6,1 T 6,35 cm 230 K, TFT LCD

Page 61

Technické údaje

Snímač obrazu

Objektiv

Displej

Ostření

Expoziční doba

Ukládání

Akumulátorová baterie

Rozměry (š × v × h)

Hmotnost

Provozní teplota

Provozní vlhkost

Typ: 1/2,33" (7,81 mm) CCD

Efektivní počet: cca 10,2 megapixelů

Celkový počet: cca 10,3 megapixelů

Ohnisková vzdálenost: Objektiv SAMSUNG f = 6,0–24,0 mm (přepočteno na kinofilm. přístroj: 34 mm–136 mm)

Světelnost F: F2,8 (W)–F6,1 (T)

2,5” (6,35 cm) 230 K, TFT LCD

TTL automatické ostření (Vícebodové ostření, Ostření na střed, Rozpoznávání obličeje AF)

Auto: 1–1/2 000 s

Program: 1–1/2 000 s

Noc: 8–1/2 000 s

Ohňostroj: 2 s

Vnitřní paměť: cca 7 MB

Vnější paměť (volitelná): Karta SD (do 4 GB zaručeno),

karta SDHC (do 8 GB zaručeno), MMC Plus (do 2 GB zaručeno)

Kapacita vnitřní paměti se nezapočítává do těchto údajů.

Hlavní baterie: 2 x alkalické baterie typu AA

Nabíjecí baterie: Sada SNB-2512B KIT (volitelná) (2 x akumulátor AA Ni-MH a nabíječka)

96,4 x 62,3 x 27,2 mm (bez výstupků)

125 g (bez baterie a paměťové karty)

0 - 40 °C

5 - 85 %

Čeština

CS-11

Image 61
Contents Quick Start Manual Contents Protect batteries, chargers, and memory cards from damage EnglishCamera layout Unpacking Optional accessoriesWith the gold-coloured Inserting the battery and memory cardContacts facing up Shooting mode, press Selecting optionsOption or menu PressAutomatically Press To select Align your subject in the framePress Shutter all the way down to take the photo Taking a photoViewing videos Viewing photosUse the following buttons to control playback Connect the camera to the PC with the USB Cable Disconnecting safely for Windows XPTurn on the camera Select the files you want and drag or save them to the PCSpecifications Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit InhaltDE-2 Gesundheit… ………………… Aufbau der Kamera… ………Deutsch DE-3Achtung DE-4 Aufbau der KameraDE-5 Inbetriebnahme der KameraAuspacken Optionales ZubehörDE-6 Inbetriebnahme der KameraAkku und Speicherkarte einsetzen Akku entnehmen Speicherkarte entnehmenDE-7 Optionen auswählenDrücken Sie im Aufnahmemodus Drücken SieDE-8 Fotos und Videos aufnehmenDrücken Sie Um zu wählen Automatisch zu fokussierenDateien wiedergeben SymbolenDE-9 Fotos anzeigenDE-10 Dateien auf einen PC Windows übertragen→ Wechseldatenträger → Dcim → Sicheres Abtrennen unter Windows XPDE-11 Technische DatenInformations relatives à la santé et à la sécurité SommaireFR-2 Informations relatives à La santé et à la sécurité………FR-3 FrançaisManipulez et stockez votre appareil avec soins Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoireFR-4 Présentation de lappareil photoAssemblage de votre appareil photo Accessoires en optionFR-5 Contenu du coffretFR-6 Assemblage de votre appareil photoInsertion de la batterie et de la carte mémoire Vers le hautSélection des options En mode Prise de vue, appuyez surFR-7 Atteindre une option ou un menuFR-8 Prise de vues photo ou vidéoFR-9 Lecture de fichiersAppuyez sur Ou sur pour parcourir Les fichiers La lectureFR-10 Transfert de fichiers vers un PC WindowsSaffichent Débranchement en toute sécurité pour Windows XPFR-11 CaractéristiquesInformazioni sulla salute e la sicurezza ContenutoIT-2 Specifiche……………………IT-3 ItalianoAttenzione IT-4 Layout fotocameraPreparazione della fotocamera Accessori opzionaliIT-5 Apertura dellimballaggioIT-6 Preparazione della fotocameraInserimento della batteria e della scheda di memoria Rivolti verso laltoIT-7 Selezione delle opzioniMenu evidenziato IT-8 Cattura di foto o videoIT-9 Riproduzione di fileVisualizzazione delle fotografie Premete Per scorrere i fileIT-10 Trasferimento di file ad un PC WindowsDisco rimovibile → Dcim → 100PHOTO Disconnessione sicura per Windows XPIT-11 SpecificheInformacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa Spis treściPL-2 OstrzeżeniePrzestrogi PL-3Aparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie Należy unikać narażania akumulatorów i kartPL-4 Układ aparatuPL-5 Konfiguracja aparatuWyjmowanie aparatu z opakowania Akcesoria opcjonalnePL-6 Konfiguracja aparatuWkładanie akumulatora i karty pamięci Do góryPolski Wybieranie opcjiPL-7 PL-8 Robienie zdjęć lub nagrywanie filmówNagrywanie filmu PL-9 Odtwarzanie plikówPrzeglądanie filmu Bezpieczne usuwanie sprzętu dotyczy systemu Windows XP PL-10→ Dysk wymienny → Dcim → 100PHOTO PL-11 SpecyfikacjeInformace k bezpečnosti a ochraně zdraví ObsahCS-2 Informace k bezpečnosti aCS-3 ČeštinaPozor CS-4 Uspořádání fotoaparátuCS-5 Uvedení do provozuRozbalení Volitelné příslušenstvíCS-6 Uvedení do provozuVložení baterie a paměťové karty CS-7 Volba možnostíCS-8 Pořízení snímků či videaSnímání videa CS-9 Přehrávání souborůZobrazení snímků CS-10 Přenos souborů do PC ve WindowsVložte instalační CD do mechaniky CD-ROM Zapněte fotoaparátCS-11 Technické údajeSvětelnost F F2,8 W-F6,1 T 6,35 cm 230 K, TFT LCD Vytvorenie snímok či videa… 8 Prehrávanie súborov………… SK-2Varovania Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvieratSlovenčina SK-3Batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozorSK-4 Usporiadanie fotoaparátuSK-5 Uvedenie do prevádzkyRozbalenie Voliteľné príslušenstvoSK-6 Uvedenie do prevádzkyVloženie batérie a pamäťovej karty SK-7 Voľba možnostíRežime snímania stlačte Možnostiach a ponukáchSK-8 Vytvorenie snímok či videaSnímanie videa SK-9 Prehrávanie súborovZobrazenie snímok Nasledujúce tlačidláSK-10 Prenos súborov do PC vo WindowsBezpečné odpojenie vo Windows XP SK-11 Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók TartalomHU-2 Fénykép vagy videó Rögzítése… ……………………Magyar HU-3Vigyázat HU-4 Fényképezőgép kialakításaHU-5 Fényképezőgép beállításaKicsomagolás Külön beszerezhető tartozékokHU-6 Fényképezőgép beállításaAz akkumulátor és a memóriakártya behelyezése Az aranyszínűHU-7 Beállítások kiválasztásaGombot Menüre vagy beállításraHU-8 Fénykép vagy videó rögzítéseFélig a Kioldógombot KioldógombotHU-9 Fájlok lejátszásaHU-10 Fájlok átvitele a számítógépre WindowsFényképezőgép biztonságos leválasztása Windows XP HU-11 Műszaki adatokInformaţii referitoare la sănătate şi siguranţă CuprinsRO-2 RO-3 RomânăManevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă AtenţionăriRO-4 Aspectul camerei fotoButon declanşator 2 Buton Pornire Difuzor RO-5 Configurarea camerei fotoDespachetarea Accesorii opţionaleRO-6 Configurarea camerei fotoIntroducerea bateriei şi a cartelei de memorie Cu contactele auriiRO-7 Utilizarea ecranului cu atingereÎn modul Fotografiere, apăsaţi pe Derula la o opţiune sau la un meniuRO-8 Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilorFotografierea RO-9 Redarea fişierelorApăsaţi pe Sau pe pentru a derula Fişierele Vizualizarea videoclipurilorRO-10 Transferarea fişierelor pe un PC WindowsAmovibil → Dcim → 100PHOTO RO-11 SpecificaţiiSenzor de imagine ObiectivИнформация за здраве и безопасност СъдържаниеBG-2 Спецификации… ……………Внимание BG-3Съхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно BG-4 Подредба на елементите на камератаБутон на затвора Български Настройване на камератаBG-5 РазопакованеBG-6 Настройване на камератаПоставяне на батерията и картата с памет BG-7 Опции за изборРежим Заснемане, натиснете МенюBG-8 Заснемане на снимки или видеоклиповеЗапис на видео клип BG-9 Пускане на файловеНатиснете Или , за да преминете През файловете Служете със следните бутониBG-10 Прехвърляне на файлове на компютър за WindowsМоят компютър → Сменяем диск → Dcim → 100PHOTOBG-11 СпецификацииΠληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια ΠεριεχόμεναEL-2 ΠροειδοποιήσειςΕλληνικά EL-3Προσοχή EL-4 Διάταξη φωτογραφικής μηχανήςEL-5 Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςΠεριεχόμενα συσκευασίας Προαιρετικά εξαρτήματαEL-6 Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςΤοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης EL-7 Ορισμός επιλογώνΣτη λειτουργία λήψης, πατήστε το κουμπί Ένα μενούEL-8 Λήψη φωτογραφιών ή βίντεοΛήψη φωτογραφίας Εγγραφή βίντεοEL-9 Αναπαραγωγή αρχείωνΠροβολή φωτογραφιών Ελέγξετε την αναπαραγωγήEL-10 Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή WindowsΜου → Αφαιρούμενος δίσκος → Dcim → Ασφαλής αποσύνδεση για Windows XPEL-11 ΠροδιαγραφέςΥγρασία λειτουργίας Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti SadržajSR-2 Snimanje fotografija ili videoSR-3 SrpskiOprez Pažljivo rukujte i čuvajte fotoparatSR-4 Izgled fotoaparataSR-5 Podešavanje fotoaparataRaspakivanje Opcioni priborSR-6 Podešavanje fotoaparataUbacivanje baterije i memorijske kartice Sa pozlaćenimSR-7 Izbor opcijaKretali kroz opcije ili meni Ili meniSR-8 Snimanje fotografija ili video zapisaSnimanje video zapisa SR-9 Reprodukcija datotekaPrikazivanje fotografija Da biste upravljali reprodukcijom koristiteSR-10 Prenos datoteka na računar WindowsBezbedno isključivanje za Windows XP SR-11 SpecifikacijeZdravstvene in varnostne informacije VsebinaSL-2 Prenos datotek na PCSL-3 SlovenščinaSL-4 Postavitev fotoaparataSL-5 Nastavljanje fotoaparataRazpakiranje Dodatna opremaSL-6 Nastavljanje fotoaparataVstavljanje baterije in pomnilniške kartice SL-7 Izbiranje možnostiMožnost ali meni Ali menijaSL-8 Zajemanje fotografij ali video posnetkovSnemanje video posnetka SL-9 Predvajanje datotekOgled fotografijOgled video posnetkov Uporabite naslednje gumbe za nadzorSL-10 Prenos datotek na PC WindowsVarni odklop za Windows XP Vklopite fotoaparatSL-11 Tehnični podatkiSlikovno tipalo Objektiv HR-2 Zdravstvene i sigurnosne informacijeZdravstvene i sigurnosne Snimanje fotografija iliHR-3 HrvatskiPažljivo rukujte i rasporedite baterije i punjače Mjere oprezaHR-4 Razmještaj fotoaparataHR-5 Podešenje vašeg fotoaparataRaspakiranje Opcijska dodatna opremaHR-6 Podešenje vašeg fotoaparataUmetanje baterije i memorijske kartice Kontakti obojani uHR-7 Odabiranje opcijaModu fotografiranja, pritisnite Do željene opcije ili izbornikaHR-8 Snimanje fotografija ili videozapisaGledanje fotografijaGledanje videozapisa HR-9Upotrijebite sljedeće tipke za kontrolu PregledaHR-10 Prebacivanje datoteka na PC WindowsSigurno iskopčavanje za Windows XP Stop opseg Otvor blende F2.8 W F6.1 T 6.35 cm 230 K, TFT LCD HR-11AD68-04186A
Related manuals
Manual 32 pages 59.61 Kb Manual 72 pages 9.56 Kb Manual 92 pages 53.17 Kb Manual 82 pages 7.73 Kb Manual 102 pages 10.77 Kb Manual 102 pages 58.94 Kb Manual 102 pages 1.94 Kb Manual 102 pages 24.53 Kb Manual 102 pages 13.14 Kb Manual 102 pages 30 Kb Manual 12 pages 9 Kb Manual 102 pages 35.14 Kb Manual 102 pages 32.37 Kb Manual 101 pages 46.32 Kb Manual 101 pages 25.98 Kb Manual 102 pages 19.07 Kb Manual 102 pages 6.46 Kb Manual 102 pages 38.06 Kb Manual 103 pages 40.29 Kb

EC-ES20ZZBABRU, EC-ES20ZZBASE3, EC-ES20ZZBAWIT, EC-ES20ZZBAPE3, EC-ES20ZZDASME specifications

The Samsung EC-ES20 series of compact digital cameras offers consumers an impressive combination of design, functionality, and cutting-edge technology. Specifically, models EC-ES20ZZBASFR, EC-ES20ZZBASIT, EC-ES20ZZBASSA, EC-ES20ZZDABME, and EC-ES20ZZBABE3 are recognized for their sleek aesthetics and user-friendly interfaces, making them perfect for both novice photographers and more seasoned users.

One of the standout features of the EC-ES20 series is the powerful 14.2-megapixel sensor. This high-resolution capability ensures that images capture fine details and deliver vibrant colors, enhancing the overall quality of photographs taken in various lighting conditions. The cameras also boast a 5x optical zoom lens, which allows users to get closer to their subjects without losing image quality. This feature is particularly appealing for travel photography, where subjects may be at a distance.

The EC-ES20 series incorporates advanced image stabilization technologies, which help counteract camera shake and produce sharp images, even in low-light scenarios. This feature is extremely beneficial for users who enjoy capturing spontaneous moments without the need for a tripod.

In addition to still photography, these models support HD video recording, providing users with the ability to capture high-definition videos effortlessly. The ability to switch between photo and video modes seamlessly adds to the versatility of the camera.

Another hallmark of the EC-ES20 series is the array of scene modes and filters available, which allow users to creatively enhance their images with ease. From portrait to landscape, each mode optimizes camera settings automatically, ensuring that users can achieve the best results regardless of the shooting environment.

Connectivity options such as USB and HDMI ports make it easy to transfer images and videos to other devices for editing and sharing. This connectivity, paired with a user-friendly interface, makes the Samsung EC-ES20 an ideal companion for those who enjoy documenting life’s moments.

In conclusion, the Samsung EC-ES20 series is an exceptional selection for anyone looking to invest in a compact and reliable digital camera. With its blend of high resolution, optical zoom, image stabilization, and modern connectivity options, it stands out as a practical choice for capturing life’s adventures with clarity and ease. Whether for casual use or more serious photography, these models offer features that cater to a wide audience.