Samsung EC-ES20ZZBAWRU manual Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilor, RO-8, Fotografierea

Page 88
Notă
Număr de fotografii cu rezoluţie
Înregistrarea unui videoclip

Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilor

1

2

3

Fotografierea

Apăsaţi pe [

] (MENIU) pentru a selecta (

).

1

Apăsaţi pe [

] (MENIU) pentru a selecta (

).

Aliniaţi subiectul în cadru.

 

2

Aliniaţi subiectul în cadru.

 

Apăsaţi pe [Declanşator] până la jumătate

 

3

Apăsaţi pe [Declanşator].

 

pentru a realiza focalizarea automată.

 

 

▪▪ Apăsaţi pe [ ] pentru a întrerupe sau pentru a

 

▪▪ Un cadru verde înseamnă că subiectul este

 

 

relua redarea.

 

 

focalizat.

 

 

 

4

Apăsaţi din nou pe [Declanşator] pentru a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

opri înregistrarea.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Apăsaţi complet pe [Declanşator] pentru a

 

fotografia.

(pentru SD de 1 GB)

Rezoluţie

Foarte fină

Fină

Normală

3648 x 2736

218

303

506

3648 x 2432

240

340

548

3648 x 2052

281

394

616

3072 x 2304

290

411

657

2592 x 1944

365

506

822

2048 x 1536

850

1,120

1,263

1024 x 768

1,892

2,185

2,397

 

Aceste cifre sunt calculate pentru condiţiile standard

 

de la Samsung şi pot varia în funcţie de condiţiile de

RO-8

fotografiere şi de setările camerei foto.

Image 88
Contents Quick Start Manual Contents English Protect batteries, chargers, and memory cards from damageCamera layout Optional accessories UnpackingWith the gold-coloured Inserting the battery and memory cardContacts facing up Selecting options Shooting mode, pressOption or menu PressPress To select Align your subject in the frame AutomaticallyPress Shutter all the way down to take the photo Taking a photoViewing videos Viewing photosUse the following buttons to control playback Disconnecting safely for Windows XP Connect the camera to the PC with the USB CableTurn on the camera Select the files you want and drag or save them to the PCSpecifications Inhalt Hinweise zu Sicherheit und GesundheitDE-2 Gesundheit… ………………… Aufbau der Kamera… ………Deutsch DE-3Achtung Aufbau der Kamera DE-4Inbetriebnahme der Kamera DE-5Auspacken Optionales ZubehörInbetriebnahme der Kamera DE-6Akku und Speicherkarte einsetzen Akku entnehmen Speicherkarte entnehmenOptionen auswählen DE-7Drücken Sie im Aufnahmemodus Drücken SieFotos und Videos aufnehmen DE-8Drücken Sie Um zu wählen Automatisch zu fokussierenSymbolen Dateien wiedergebenDE-9 Fotos anzeigenDateien auf einen PC Windows übertragen DE-10→ Wechseldatenträger → Dcim → Sicheres Abtrennen unter Windows XPTechnische Daten DE-11Sommaire Informations relatives à la santé et à la sécuritéFR-2 Informations relatives à La santé et à la sécurité………Français FR-3Manipulez et stockez votre appareil avec soins Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoirePrésentation de lappareil photo FR-4Accessoires en option Assemblage de votre appareil photoFR-5 Contenu du coffretAssemblage de votre appareil photo FR-6Insertion de la batterie et de la carte mémoire Vers le hautEn mode Prise de vue, appuyez sur Sélection des optionsFR-7 Atteindre une option ou un menuPrise de vues photo ou vidéo FR-8Lecture de fichiers FR-9Appuyez sur Ou sur pour parcourir Les fichiers La lectureTransfert de fichiers vers un PC Windows FR-10Saffichent Débranchement en toute sécurité pour Windows XPCaractéristiques FR-11Contenuto Informazioni sulla salute e la sicurezzaIT-2 Specifiche……………………IT-3 ItalianoAttenzione Layout fotocamera IT-4Accessori opzionali Preparazione della fotocameraIT-5 Apertura dellimballaggioPreparazione della fotocamera IT-6Inserimento della batteria e della scheda di memoria Rivolti verso laltoIT-7 Selezione delle opzioniMenu evidenziato Cattura di foto o video IT-8Riproduzione di file IT-9Visualizzazione delle fotografie Premete Per scorrere i fileTrasferimento di file ad un PC Windows IT-10Disco rimovibile → Dcim → 100PHOTO Disconnessione sicura per Windows XPSpecifiche IT-11Spis treści Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwaPL-2 OstrzeżeniePL-3 PrzestrogiAparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie Należy unikać narażania akumulatorów i kartUkład aparatu PL-4Konfiguracja aparatu PL-5Wyjmowanie aparatu z opakowania Akcesoria opcjonalneKonfiguracja aparatu PL-6Wkładanie akumulatora i karty pamięci Do góryPolski Wybieranie opcjiPL-7 PL-8 Robienie zdjęć lub nagrywanie filmówNagrywanie filmu PL-9 Odtwarzanie plikówPrzeglądanie filmu Bezpieczne usuwanie sprzętu dotyczy systemu Windows XP PL-10→ Dysk wymienny → Dcim → 100PHOTO Specyfikacje PL-11Obsah Informace k bezpečnosti a ochraně zdravíCS-2 Informace k bezpečnosti aCS-3 ČeštinaPozor Uspořádání fotoaparátu CS-4Uvedení do provozu CS-5Rozbalení Volitelné příslušenstvíCS-6 Uvedení do provozuVložení baterie a paměťové karty Volba možností CS-7CS-8 Pořízení snímků či videaSnímání videa CS-9 Přehrávání souborůZobrazení snímků Přenos souborů do PC ve Windows CS-10Vložte instalační CD do mechaniky CD-ROM Zapněte fotoaparátCS-11 Technické údajeSvětelnost F F2,8 W-F6,1 T 6,35 cm 230 K, TFT LCD SK-2 Vytvorenie snímok či videa… 8 Prehrávanie súborov…………Varovania Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvieratSK-3 SlovenčinaBatériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozorUsporiadanie fotoaparátu SK-4Uvedenie do prevádzky SK-5Rozbalenie Voliteľné príslušenstvoSK-6 Uvedenie do prevádzkyVloženie batérie a pamäťovej karty Voľba možností SK-7Režime snímania stlačte Možnostiach a ponukáchSK-8 Vytvorenie snímok či videaSnímanie videa Prehrávanie súborov SK-9Zobrazenie snímok Nasledujúce tlačidláSK-10 Prenos súborov do PC vo WindowsBezpečné odpojenie vo Windows XP SK-11 Tartalom Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalókHU-2 Fénykép vagy videó Rögzítése… ……………………Magyar HU-3Vigyázat Fényképezőgép kialakítása HU-4Fényképezőgép beállítása HU-5Kicsomagolás Külön beszerezhető tartozékokFényképezőgép beállítása HU-6Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése Az aranyszínűBeállítások kiválasztása HU-7Gombot Menüre vagy beállításraFénykép vagy videó rögzítése HU-8Félig a Kioldógombot KioldógombotFájlok lejátszása HU-9HU-10 Fájlok átvitele a számítógépre WindowsFényképezőgép biztonságos leválasztása Windows XP Műszaki adatok HU-11Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă CuprinsRO-2 Română RO-3Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă AtenţionăriRO-4 Aspectul camerei fotoButon declanşator 2 Buton Pornire Difuzor Configurarea camerei foto RO-5Despachetarea Accesorii opţionaleConfigurarea camerei foto RO-6Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie Cu contactele auriiUtilizarea ecranului cu atingere RO-7În modul Fotografiere, apăsaţi pe Derula la o opţiune sau la un meniuRO-8 Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilorFotografierea Redarea fişierelor RO-9Apăsaţi pe Sau pe pentru a derula Fişierele Vizualizarea videoclipurilorRO-10 Transferarea fişierelor pe un PC WindowsAmovibil → Dcim → 100PHOTO Specificaţii RO-11Senzor de imagine ObiectivСъдържание Информация за здраве и безопасностBG-2 Спецификации… ……………Внимание BG-3Съхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно BG-4 Подредба на елементите на камератаБутон на затвора Настройване на камерата БългарскиBG-5 РазопакованеBG-6 Настройване на камератаПоставяне на батерията и картата с памет Опции за избор BG-7Режим Заснемане, натиснете МенюBG-8 Заснемане на снимки или видеоклиповеЗапис на видео клип Пускане на файлове BG-9Натиснете Или , за да преминете През файловете Служете със следните бутониПрехвърляне на файлове на компютър за Windows BG-10Моят компютър → Сменяем диск → Dcim → 100PHOTOСпецификации BG-11Περιεχόμενα Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλειαEL-2 ΠροειδοποιήσειςΕλληνικά EL-3Προσοχή Διάταξη φωτογραφικής μηχανής EL-4Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής EL-5Περιεχόμενα συσκευασίας Προαιρετικά εξαρτήματαEL-6 Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςΤοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης Ορισμός επιλογών EL-7Στη λειτουργία λήψης, πατήστε το κουμπί Ένα μενούΛήψη φωτογραφιών ή βίντεο EL-8Λήψη φωτογραφίας Εγγραφή βίντεοΑναπαραγωγή αρχείων EL-9Προβολή φωτογραφιών Ελέγξετε την αναπαραγωγήΜεταφορά αρχείων σε υπολογιστή Windows EL-10Μου → Αφαιρούμενος δίσκος → Dcim → Ασφαλής αποσύνδεση για Windows XPEL-11 ΠροδιαγραφέςΥγρασία λειτουργίας Sadržaj Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednostiSR-2 Snimanje fotografija ili videoSrpski SR-3Oprez Pažljivo rukujte i čuvajte fotoparatIzgled fotoaparata SR-4Podešavanje fotoaparata SR-5Raspakivanje Opcioni priborPodešavanje fotoaparata SR-6Ubacivanje baterije i memorijske kartice Sa pozlaćenimIzbor opcija SR-7Kretali kroz opcije ili meni Ili meniSR-8 Snimanje fotografija ili video zapisaSnimanje video zapisa Reprodukcija datoteka SR-9Prikazivanje fotografija Da biste upravljali reprodukcijom koristiteSR-10 Prenos datoteka na računar WindowsBezbedno isključivanje za Windows XP Specifikacije SR-11Vsebina Zdravstvene in varnostne informacijeSL-2 Prenos datotek na PCSlovenščina SL-3Postavitev fotoaparata SL-4Nastavljanje fotoaparata SL-5Razpakiranje Dodatna opremaSL-6 Nastavljanje fotoaparataVstavljanje baterije in pomnilniške kartice Izbiranje možnosti SL-7Možnost ali meni Ali menijaSL-8 Zajemanje fotografij ali video posnetkovSnemanje video posnetka Predvajanje datotek SL-9Ogled fotografijOgled video posnetkov Uporabite naslednje gumbe za nadzorPrenos datotek na PC Windows SL-10Varni odklop za Windows XP Vklopite fotoaparatSL-11 Tehnični podatkiSlikovno tipalo Objektiv Zdravstvene i sigurnosne informacije HR-2Zdravstvene i sigurnosne Snimanje fotografija iliHrvatski HR-3Pažljivo rukujte i rasporedite baterije i punjače Mjere oprezaRazmještaj fotoaparata HR-4Podešenje vašeg fotoaparata HR-5Raspakiranje Opcijska dodatna opremaPodešenje vašeg fotoaparata HR-6Umetanje baterije i memorijske kartice Kontakti obojani uOdabiranje opcija HR-7Modu fotografiranja, pritisnite Do željene opcije ili izbornikaSnimanje fotografija ili videozapisa HR-8HR-9 Gledanje fotografijaGledanje videozapisaUpotrijebite sljedeće tipke za kontrolu PregledaHR-10 Prebacivanje datoteka na PC WindowsSigurno iskopčavanje za Windows XP HR-11 Stop opseg Otvor blende F2.8 W F6.1 T 6.35 cm 230 K, TFT LCDAD68-04186A
Related manuals
Manual 32 pages 59.61 Kb Manual 72 pages 9.56 Kb Manual 92 pages 53.17 Kb Manual 82 pages 7.73 Kb Manual 102 pages 10.77 Kb Manual 102 pages 58.94 Kb Manual 102 pages 1.94 Kb Manual 102 pages 24.53 Kb Manual 102 pages 13.14 Kb Manual 102 pages 30 Kb Manual 12 pages 9 Kb Manual 102 pages 35.14 Kb Manual 102 pages 32.37 Kb Manual 101 pages 46.32 Kb Manual 101 pages 25.98 Kb Manual 102 pages 19.07 Kb Manual 102 pages 6.46 Kb Manual 102 pages 38.06 Kb Manual 103 pages 40.29 Kb

EC-ES20ZZBABRU, EC-ES20ZZBASE3, EC-ES20ZZBAWIT, EC-ES20ZZBAPE3, EC-ES20ZZDASME specifications

The Samsung EC-ES20 series of compact digital cameras offers consumers an impressive combination of design, functionality, and cutting-edge technology. Specifically, models EC-ES20ZZBASFR, EC-ES20ZZBASIT, EC-ES20ZZBASSA, EC-ES20ZZDABME, and EC-ES20ZZBABE3 are recognized for their sleek aesthetics and user-friendly interfaces, making them perfect for both novice photographers and more seasoned users.

One of the standout features of the EC-ES20 series is the powerful 14.2-megapixel sensor. This high-resolution capability ensures that images capture fine details and deliver vibrant colors, enhancing the overall quality of photographs taken in various lighting conditions. The cameras also boast a 5x optical zoom lens, which allows users to get closer to their subjects without losing image quality. This feature is particularly appealing for travel photography, where subjects may be at a distance.

The EC-ES20 series incorporates advanced image stabilization technologies, which help counteract camera shake and produce sharp images, even in low-light scenarios. This feature is extremely beneficial for users who enjoy capturing spontaneous moments without the need for a tripod.

In addition to still photography, these models support HD video recording, providing users with the ability to capture high-definition videos effortlessly. The ability to switch between photo and video modes seamlessly adds to the versatility of the camera.

Another hallmark of the EC-ES20 series is the array of scene modes and filters available, which allow users to creatively enhance their images with ease. From portrait to landscape, each mode optimizes camera settings automatically, ensuring that users can achieve the best results regardless of the shooting environment.

Connectivity options such as USB and HDMI ports make it easy to transfer images and videos to other devices for editing and sharing. This connectivity, paired with a user-friendly interface, makes the Samsung EC-ES20 an ideal companion for those who enjoy documenting life’s moments.

In conclusion, the Samsung EC-ES20 series is an exceptional selection for anyone looking to invest in a compact and reliable digital camera. With its blend of high resolution, optical zoom, image stabilization, and modern connectivity options, it stands out as a practical choice for capturing life’s adventures with clarity and ease. Whether for casual use or more serious photography, these models offer features that cater to a wide audience.