Samsung EC-ES20ZZBAWIT, EC-ES20ZZBASFR Tartalom, Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók, HU-2

Page 72

Tartalom

Egészségvédelmi és

 

biztonsági tudnivalók… …… 2

1

A fényképezőgép

8

kialakítása… ………………… 4

 

A fényképezőgép beállítása…… 5

 

Kicsomagolás… ………………… 5

7

Az akkumulátor és a

13

memóriakártya behelyezése… … 6

Beállítások kiválasztása… ……… 7

34

Fénykép vagy videó

 

rögzítése… …………………… 8

18

Fájlok lejátszása……………… 9

55

Fájlok átvitele a

 

számítógépre (Windows)…… 10

90

Műszaki adatok… …………… 11

83

Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók

Figyelmeztetések!

Ne használja a fényképezőgépet gyúlékony vagy robbanásveszélyes gázok és folyadékok közelében.

Ne használja a fényképezőgépet tüzelőanyagok, éghető anyagok és gyúlékony vegyi anyagok közelében. Ne tároljon, és ne szállítson a fényképezőgéppel vagy annak tartozékaival azonos tárolóhelyen gyúlékony folyadékokat, gázokat vagy robbanásveszélyes anyagokat.

Tartsa a készüléket kisgyermekektől és háziállatoktól távol.

Tartsa a fényképezőgépet és annak minden tartozékát kisgyermekek és háziállatok elől elzárt helyen. Az apró alkatrészek lenyelése fulladást vagy egyéb komoly sérülést okozhat. A mozgó alkatrészek és tartozékok emellett sérülésveszélyesek is.

A fotóalany szemének védelme.

Ne villantson vakuval túl közelről (1 m-nél közelebbről) emberek vagy állatok szemébe. A túl közelről történő vakuzás átmeneti vagy maradandó szemkárosodást okozhat.

HU-2

Image 72
Contents Quick Start Manual Contents English Protect batteries, chargers, and memory cards from damageCamera layout Optional accessories UnpackingInserting the battery and memory card With the gold-colouredContacts facing up Selecting options Shooting mode, pressOption or menu PressPress To select Align your subject in the frame AutomaticallyPress Shutter all the way down to take the photo Taking a photoViewing photos Viewing videosUse the following buttons to control playback Disconnecting safely for Windows XP Connect the camera to the PC with the USB CableTurn on the camera Select the files you want and drag or save them to the PCSpecifications Inhalt Hinweise zu Sicherheit und GesundheitDE-2 Gesundheit… ………………… Aufbau der Kamera… ………DE-3 DeutschAchtung Aufbau der Kamera DE-4Inbetriebnahme der Kamera DE-5Auspacken Optionales ZubehörInbetriebnahme der Kamera DE-6Akku und Speicherkarte einsetzen Akku entnehmen Speicherkarte entnehmenOptionen auswählen DE-7Drücken Sie im Aufnahmemodus Drücken SieFotos und Videos aufnehmen DE-8Drücken Sie Um zu wählen Automatisch zu fokussierenSymbolen Dateien wiedergebenDE-9 Fotos anzeigenDateien auf einen PC Windows übertragen DE-10→ Wechseldatenträger → Dcim → Sicheres Abtrennen unter Windows XPTechnische Daten DE-11Sommaire Informations relatives à la santé et à la sécuritéFR-2 Informations relatives à La santé et à la sécurité………Français FR-3Manipulez et stockez votre appareil avec soins Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoirePrésentation de lappareil photo FR-4Accessoires en option Assemblage de votre appareil photoFR-5 Contenu du coffretAssemblage de votre appareil photo FR-6Insertion de la batterie et de la carte mémoire Vers le hautEn mode Prise de vue, appuyez sur Sélection des optionsFR-7 Atteindre une option ou un menuPrise de vues photo ou vidéo FR-8Lecture de fichiers FR-9Appuyez sur Ou sur pour parcourir Les fichiers La lectureTransfert de fichiers vers un PC Windows FR-10Saffichent Débranchement en toute sécurité pour Windows XPCaractéristiques FR-11Contenuto Informazioni sulla salute e la sicurezzaIT-2 Specifiche……………………Italiano IT-3Attenzione Layout fotocamera IT-4Accessori opzionali Preparazione della fotocameraIT-5 Apertura dellimballaggioPreparazione della fotocamera IT-6Inserimento della batteria e della scheda di memoria Rivolti verso laltoSelezione delle opzioni IT-7Menu evidenziato Cattura di foto o video IT-8Riproduzione di file IT-9Visualizzazione delle fotografie Premete Per scorrere i fileTrasferimento di file ad un PC Windows IT-10Disco rimovibile → Dcim → 100PHOTO Disconnessione sicura per Windows XPSpecifiche IT-11Spis treści Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwaPL-2 OstrzeżeniePL-3 PrzestrogiAparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie Należy unikać narażania akumulatorów i kartUkład aparatu PL-4Konfiguracja aparatu PL-5Wyjmowanie aparatu z opakowania Akcesoria opcjonalneKonfiguracja aparatu PL-6Wkładanie akumulatora i karty pamięci Do góryWybieranie opcji PolskiPL-7 Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów PL-8Nagrywanie filmu Odtwarzanie plików PL-9Przeglądanie filmu PL-10 Bezpieczne usuwanie sprzętu dotyczy systemu Windows XP→ Dysk wymienny → Dcim → 100PHOTO Specyfikacje PL-11Obsah Informace k bezpečnosti a ochraně zdravíCS-2 Informace k bezpečnosti aČeština CS-3Pozor Uspořádání fotoaparátu CS-4Uvedení do provozu CS-5Rozbalení Volitelné příslušenstvíUvedení do provozu CS-6Vložení baterie a paměťové karty Volba možností CS-7Pořízení snímků či videa CS-8Snímání videa Přehrávání souborů CS-9Zobrazení snímků Přenos souborů do PC ve Windows CS-10Vložte instalační CD do mechaniky CD-ROM Zapněte fotoaparátTechnické údaje CS-11Světelnost F F2,8 W-F6,1 T 6,35 cm 230 K, TFT LCD SK-2 Vytvorenie snímok či videa… 8 Prehrávanie súborov…………Varovania Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvieratSK-3 SlovenčinaBatériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozorUsporiadanie fotoaparátu SK-4Uvedenie do prevádzky SK-5Rozbalenie Voliteľné príslušenstvoUvedenie do prevádzky SK-6Vloženie batérie a pamäťovej karty Voľba možností SK-7Režime snímania stlačte Možnostiach a ponukáchVytvorenie snímok či videa SK-8Snímanie videa Prehrávanie súborov SK-9Zobrazenie snímok Nasledujúce tlačidláPrenos súborov do PC vo Windows SK-10Bezpečné odpojenie vo Windows XP SK-11 Tartalom Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalókHU-2 Fénykép vagy videó Rögzítése… ……………………HU-3 MagyarVigyázat Fényképezőgép kialakítása HU-4Fényképezőgép beállítása HU-5Kicsomagolás Külön beszerezhető tartozékokFényképezőgép beállítása HU-6Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése Az aranyszínűBeállítások kiválasztása HU-7Gombot Menüre vagy beállításraFénykép vagy videó rögzítése HU-8Félig a Kioldógombot KioldógombotFájlok lejátszása HU-9Fájlok átvitele a számítógépre Windows HU-10Fényképezőgép biztonságos leválasztása Windows XP Műszaki adatok HU-11Cuprins Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţăRO-2 Română RO-3Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă AtenţionăriAspectul camerei foto RO-4Buton declanşator 2 Buton Pornire Difuzor Configurarea camerei foto RO-5Despachetarea Accesorii opţionaleConfigurarea camerei foto RO-6Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie Cu contactele auriiUtilizarea ecranului cu atingere RO-7În modul Fotografiere, apăsaţi pe Derula la o opţiune sau la un meniuCapturarea fotografiilor sau a videoclipurilor RO-8Fotografierea Redarea fişierelor RO-9Apăsaţi pe Sau pe pentru a derula Fişierele Vizualizarea videoclipurilorTransferarea fişierelor pe un PC Windows RO-10Amovibil → Dcim → 100PHOTO Specificaţii RO-11Senzor de imagine ObiectivСъдържание Информация за здраве и безопасностBG-2 Спецификации… ……………BG-3 ВниманиеСъхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно Подредба на елементите на камерата BG-4Бутон на затвора Настройване на камерата БългарскиBG-5 РазопакованеНастройване на камерата BG-6Поставяне на батерията и картата с памет Опции за избор BG-7Режим Заснемане, натиснете МенюЗаснемане на снимки или видеоклипове BG-8Запис на видео клип Пускане на файлове BG-9Натиснете Или , за да преминете През файловете Служете със следните бутониПрехвърляне на файлове на компютър за Windows BG-10Моят компютър → Сменяем диск → Dcim → 100PHOTOСпецификации BG-11Περιεχόμενα Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλειαEL-2 ΠροειδοποιήσειςEL-3 ΕλληνικάΠροσοχή Διάταξη φωτογραφικής μηχανής EL-4Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής EL-5Περιεχόμενα συσκευασίας Προαιρετικά εξαρτήματαΡύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής EL-6Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης Ορισμός επιλογών EL-7Στη λειτουργία λήψης, πατήστε το κουμπί Ένα μενούΛήψη φωτογραφιών ή βίντεο EL-8Λήψη φωτογραφίας Εγγραφή βίντεοΑναπαραγωγή αρχείων EL-9Προβολή φωτογραφιών Ελέγξετε την αναπαραγωγήΜεταφορά αρχείων σε υπολογιστή Windows EL-10Μου → Αφαιρούμενος δίσκος → Dcim → Ασφαλής αποσύνδεση για Windows XPΠροδιαγραφές EL-11Υγρασία λειτουργίας Sadržaj Informacije o zaštiti zdravlja i bezbednostiSR-2 Snimanje fotografija ili videoSrpski SR-3Oprez Pažljivo rukujte i čuvajte fotoparatIzgled fotoaparata SR-4Podešavanje fotoaparata SR-5Raspakivanje Opcioni priborPodešavanje fotoaparata SR-6Ubacivanje baterije i memorijske kartice Sa pozlaćenimIzbor opcija SR-7Kretali kroz opcije ili meni Ili meniSnimanje fotografija ili video zapisa SR-8Snimanje video zapisa Reprodukcija datoteka SR-9Prikazivanje fotografija Da biste upravljali reprodukcijom koristitePrenos datoteka na računar Windows SR-10Bezbedno isključivanje za Windows XP Specifikacije SR-11Vsebina Zdravstvene in varnostne informacijeSL-2 Prenos datotek na PCSlovenščina SL-3Postavitev fotoaparata SL-4Nastavljanje fotoaparata SL-5Razpakiranje Dodatna opremaNastavljanje fotoaparata SL-6Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice Izbiranje možnosti SL-7Možnost ali meni Ali menijaZajemanje fotografij ali video posnetkov SL-8Snemanje video posnetka Predvajanje datotek SL-9Ogled fotografijOgled video posnetkov Uporabite naslednje gumbe za nadzorPrenos datotek na PC Windows SL-10Varni odklop za Windows XP Vklopite fotoaparatTehnični podatki SL-11Slikovno tipalo Objektiv Zdravstvene i sigurnosne informacije HR-2Zdravstvene i sigurnosne Snimanje fotografija iliHrvatski HR-3Pažljivo rukujte i rasporedite baterije i punjače Mjere oprezaRazmještaj fotoaparata HR-4Podešenje vašeg fotoaparata HR-5Raspakiranje Opcijska dodatna opremaPodešenje vašeg fotoaparata HR-6Umetanje baterije i memorijske kartice Kontakti obojani uOdabiranje opcija HR-7Modu fotografiranja, pritisnite Do željene opcije ili izbornikaSnimanje fotografija ili videozapisa HR-8HR-9 Gledanje fotografijaGledanje videozapisaUpotrijebite sljedeće tipke za kontrolu PregledaPrebacivanje datoteka na PC Windows HR-10Sigurno iskopčavanje za Windows XP HR-11 Stop opseg Otvor blende F2.8 W F6.1 T 6.35 cm 230 K, TFT LCDAD68-04186A
Related manuals
Manual 32 pages 59.61 Kb Manual 72 pages 9.56 Kb Manual 92 pages 53.17 Kb Manual 82 pages 7.73 Kb Manual 102 pages 10.77 Kb Manual 102 pages 58.94 Kb Manual 102 pages 1.94 Kb Manual 102 pages 24.53 Kb Manual 102 pages 13.14 Kb Manual 102 pages 30 Kb Manual 12 pages 9 Kb Manual 102 pages 35.14 Kb Manual 102 pages 32.37 Kb Manual 101 pages 46.32 Kb Manual 101 pages 25.98 Kb Manual 102 pages 19.07 Kb Manual 102 pages 6.46 Kb Manual 102 pages 38.06 Kb Manual 103 pages 40.29 Kb

EC-ES20ZZBABRU, EC-ES20ZZBASE3, EC-ES20ZZBAWIT, EC-ES20ZZBAPE3, EC-ES20ZZDASME specifications

The Samsung EC-ES20 series of compact digital cameras offers consumers an impressive combination of design, functionality, and cutting-edge technology. Specifically, models EC-ES20ZZBASFR, EC-ES20ZZBASIT, EC-ES20ZZBASSA, EC-ES20ZZDABME, and EC-ES20ZZBABE3 are recognized for their sleek aesthetics and user-friendly interfaces, making them perfect for both novice photographers and more seasoned users.

One of the standout features of the EC-ES20 series is the powerful 14.2-megapixel sensor. This high-resolution capability ensures that images capture fine details and deliver vibrant colors, enhancing the overall quality of photographs taken in various lighting conditions. The cameras also boast a 5x optical zoom lens, which allows users to get closer to their subjects without losing image quality. This feature is particularly appealing for travel photography, where subjects may be at a distance.

The EC-ES20 series incorporates advanced image stabilization technologies, which help counteract camera shake and produce sharp images, even in low-light scenarios. This feature is extremely beneficial for users who enjoy capturing spontaneous moments without the need for a tripod.

In addition to still photography, these models support HD video recording, providing users with the ability to capture high-definition videos effortlessly. The ability to switch between photo and video modes seamlessly adds to the versatility of the camera.

Another hallmark of the EC-ES20 series is the array of scene modes and filters available, which allow users to creatively enhance their images with ease. From portrait to landscape, each mode optimizes camera settings automatically, ensuring that users can achieve the best results regardless of the shooting environment.

Connectivity options such as USB and HDMI ports make it easy to transfer images and videos to other devices for editing and sharing. This connectivity, paired with a user-friendly interface, makes the Samsung EC-ES20 an ideal companion for those who enjoy documenting life’s moments.

In conclusion, the Samsung EC-ES20 series is an exceptional selection for anyone looking to invest in a compact and reliable digital camera. With its blend of high resolution, optical zoom, image stabilization, and modern connectivity options, it stands out as a practical choice for capturing life’s adventures with clarity and ease. Whether for casual use or more serious photography, these models offer features that cater to a wide audience.