Samsung EC-ES20ZZBASSA, EC-ES20ZZBASFR Fénykép vagy videó rögzítése, HU-8, Félig a Kioldógombot

Page 78

Fénykép vagy videó rögzítése

 

Fényképezés

 

 

1

Nyomja meg a [

] gombot a ( )

 

kiválasztásához.

 

2

Állítsa be a témát a keresőbe.

3

Az automatikus fókuszbeállításhoz nyomja le

 

félig a [Kioldógombot].

▪▪ A zöld keret jelenti azt, hogy a fókuszbeállítás megtörtént.

4 A fénykép elkészítéséhez nyomja le teljesen

a[Kioldógombot].

HU-8

 

Videofelvétel készítése

 

 

 

1

Nyomja meg a [

 

] gombot a (

) kiválasztásához.

2

Állítsa be a témát a keresőbe.

 

3

Nyomja le a [Kioldógombot].

 

 

▪▪ A felvétel szüneteltetéséhez vagy újraindításához

 

nyomja meg az [

] gombot.

 

 

4

A felvétel leállításához nyomja meg újra a

 

[Kioldógombot].

 

 

 

 

Megjegyzés

 

 

 

 

 

Fényképek száma adott felbontásnál (1 GB-os SD esetén)

 

Felbontás

Extrafinom

Finom

Normál

 

3648 x 2736

 

218

 

303

506

 

3648 x 2432

 

240

 

340

548

 

3648 x 2052

 

281

 

394

616

 

3072 x 2304

 

290

 

411

657

 

2592 x 1944

 

365

 

506

822

 

2048 x 1536

 

850

 

1,120

1,263

 

1024 x 768

 

1,892

 

2,185

2,397

Ezek az értékek a Samsung szabványos feltételei

mellett lettek mérve, és a felvételi körülményektől és a

fényképezőgép beállításaitól függően változhatnak.

Image 78
Contents Quick Start Manual Contents English Protect batteries, chargers, and memory cards from damageCamera layout Optional accessories UnpackingInserting the battery and memory card With the gold-colouredContacts facing up Option or menu Selecting optionsShooting mode, press PressPress Shutter all the way down to take the photo Press To select Align your subject in the frameAutomatically Taking a photoViewing photos Viewing videosUse the following buttons to control playback Turn on the camera Disconnecting safely for Windows XPConnect the camera to the PC with the USB Cable Select the files you want and drag or save them to the PCSpecifications DE-2 InhaltHinweise zu Sicherheit und Gesundheit Gesundheit… ………………… Aufbau der Kamera… ………DE-3 DeutschAchtung Aufbau der Kamera DE-4Auspacken Inbetriebnahme der KameraDE-5 Optionales ZubehörAkku und Speicherkarte einsetzen Inbetriebnahme der KameraDE-6 Akku entnehmen Speicherkarte entnehmenDrücken Sie im Aufnahmemodus Optionen auswählenDE-7 Drücken SieDrücken Sie Um zu wählen Fotos und Videos aufnehmenDE-8 Automatisch zu fokussierenDE-9 SymbolenDateien wiedergeben Fotos anzeigen→ Wechseldatenträger → Dcim → Dateien auf einen PC Windows übertragenDE-10 Sicheres Abtrennen unter Windows XPTechnische Daten DE-11FR-2 SommaireInformations relatives à la santé et à la sécurité Informations relatives à La santé et à la sécurité………Manipulez et stockez votre appareil avec soins FrançaisFR-3 Protégez les batteries, les chargeurs et les cartes mémoirePrésentation de lappareil photo FR-4FR-5 Accessoires en optionAssemblage de votre appareil photo Contenu du coffretInsertion de la batterie et de la carte mémoire Assemblage de votre appareil photoFR-6 Vers le hautFR-7 En mode Prise de vue, appuyez surSélection des options Atteindre une option ou un menuPrise de vues photo ou vidéo FR-8Appuyez sur Ou sur pour parcourir Les fichiers Lecture de fichiersFR-9 La lectureSaffichent Transfert de fichiers vers un PC WindowsFR-10 Débranchement en toute sécurité pour Windows XPCaractéristiques FR-11IT-2 ContenutoInformazioni sulla salute e la sicurezza Specifiche……………………Italiano IT-3Attenzione Layout fotocamera IT-4IT-5 Accessori opzionaliPreparazione della fotocamera Apertura dellimballaggioInserimento della batteria e della scheda di memoria Preparazione della fotocameraIT-6 Rivolti verso laltoSelezione delle opzioni IT-7Menu evidenziato Cattura di foto o video IT-8Visualizzazione delle fotografie Riproduzione di fileIT-9 Premete Per scorrere i fileDisco rimovibile → Dcim → 100PHOTO Trasferimento di file ad un PC WindowsIT-10 Disconnessione sicura per Windows XPSpecifiche IT-11PL-2 Spis treściInformacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa OstrzeżenieAparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie PL-3Przestrogi Należy unikać narażania akumulatorów i kartUkład aparatu PL-4Wyjmowanie aparatu z opakowania Konfiguracja aparatuPL-5 Akcesoria opcjonalneWkładanie akumulatora i karty pamięci Konfiguracja aparatuPL-6 Do góryWybieranie opcji PolskiPL-7 Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów PL-8Nagrywanie filmu Odtwarzanie plików PL-9Przeglądanie filmu PL-10 Bezpieczne usuwanie sprzętu dotyczy systemu Windows XP→ Dysk wymienny → Dcim → 100PHOTO Specyfikacje PL-11CS-2 ObsahInformace k bezpečnosti a ochraně zdraví Informace k bezpečnosti aČeština CS-3Pozor Uspořádání fotoaparátu CS-4Rozbalení Uvedení do provozuCS-5 Volitelné příslušenstvíUvedení do provozu CS-6Vložení baterie a paměťové karty Volba možností CS-7Pořízení snímků či videa CS-8Snímání videa Přehrávání souborů CS-9Zobrazení snímků Vložte instalační CD do mechaniky CD-ROM Přenos souborů do PC ve WindowsCS-10 Zapněte fotoaparátTechnické údaje CS-11Světelnost F F2,8 W-F6,1 T 6,35 cm 230 K, TFT LCD Varovania SK-2Vytvorenie snímok či videa… 8 Prehrávanie súborov………… Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvieratBatériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne SK-3Slovenčina Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozorUsporiadanie fotoaparátu SK-4Rozbalenie Uvedenie do prevádzkySK-5 Voliteľné príslušenstvoUvedenie do prevádzky SK-6Vloženie batérie a pamäťovej karty Režime snímania stlačte Voľba možnostíSK-7 Možnostiach a ponukáchVytvorenie snímok či videa SK-8Snímanie videa Zobrazenie snímok Prehrávanie súborovSK-9 Nasledujúce tlačidláPrenos súborov do PC vo Windows SK-10Bezpečné odpojenie vo Windows XP SK-11 HU-2 TartalomEgészségvédelmi és biztonsági tudnivalók Fénykép vagy videó Rögzítése… ……………………HU-3 MagyarVigyázat Fényképezőgép kialakítása HU-4Kicsomagolás Fényképezőgép beállításaHU-5 Külön beszerezhető tartozékokAz akkumulátor és a memóriakártya behelyezése Fényképezőgép beállításaHU-6 Az aranyszínűGombot Beállítások kiválasztásaHU-7 Menüre vagy beállításraFélig a Kioldógombot Fénykép vagy videó rögzítéseHU-8 KioldógombotFájlok lejátszása HU-9Fájlok átvitele a számítógépre Windows HU-10Fényképezőgép biztonságos leválasztása Windows XP Műszaki adatok HU-11Cuprins Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţăRO-2 Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă RomânăRO-3 AtenţionăriAspectul camerei foto RO-4Buton declanşator 2 Buton Pornire Difuzor Despachetarea Configurarea camerei fotoRO-5 Accesorii opţionaleIntroducerea bateriei şi a cartelei de memorie Configurarea camerei fotoRO-6 Cu contactele auriiÎn modul Fotografiere, apăsaţi pe Utilizarea ecranului cu atingereRO-7 Derula la o opţiune sau la un meniuCapturarea fotografiilor sau a videoclipurilor RO-8Fotografierea Apăsaţi pe Sau pe pentru a derula Fişierele Redarea fişierelorRO-9 Vizualizarea videoclipurilorTransferarea fişierelor pe un PC Windows RO-10Amovibil → Dcim → 100PHOTO Senzor de imagine SpecificaţiiRO-11 ObiectivBG-2 СъдържаниеИнформация за здраве и безопасност Спецификации… ……………BG-3 ВниманиеСъхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно Подредба на елементите на камерата BG-4Бутон на затвора BG-5 Настройване на камератаБългарски РазопакованеНастройване на камерата BG-6Поставяне на батерията и картата с памет Режим Заснемане, натиснете Опции за изборBG-7 МенюЗаснемане на снимки или видеоклипове BG-8Запис на видео клип Натиснете Или , за да преминете През файловете Пускане на файловеBG-9 Служете със следните бутониМоят компютър → Сменяем диск → Dcim Прехвърляне на файлове на компютър за WindowsBG-10 → 100PHOTOСпецификации BG-11EL-2 ΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια ΠροειδοποιήσειςEL-3 ΕλληνικάΠροσοχή Διάταξη φωτογραφικής μηχανής EL-4Περιεχόμενα συσκευασίας Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανήςEL-5 Προαιρετικά εξαρτήματαΡύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής EL-6Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης Στη λειτουργία λήψης, πατήστε το κουμπί Ορισμός επιλογώνEL-7 Ένα μενούΛήψη φωτογραφίας Λήψη φωτογραφιών ή βίντεοEL-8 Εγγραφή βίντεοΠροβολή φωτογραφιών Αναπαραγωγή αρχείωνEL-9 Ελέγξετε την αναπαραγωγήΜου → Αφαιρούμενος δίσκος → Dcim → Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή WindowsEL-10 Ασφαλής αποσύνδεση για Windows XPΠροδιαγραφές EL-11Υγρασία λειτουργίας SR-2 SadržajInformacije o zaštiti zdravlja i bezbednosti Snimanje fotografija ili videoOprez SrpskiSR-3 Pažljivo rukujte i čuvajte fotoparatIzgled fotoaparata SR-4Raspakivanje Podešavanje fotoaparataSR-5 Opcioni priborUbacivanje baterije i memorijske kartice Podešavanje fotoaparataSR-6 Sa pozlaćenimKretali kroz opcije ili meni Izbor opcijaSR-7 Ili meniSnimanje fotografija ili video zapisa SR-8Snimanje video zapisa Prikazivanje fotografija Reprodukcija datotekaSR-9 Da biste upravljali reprodukcijom koristitePrenos datoteka na računar Windows SR-10Bezbedno isključivanje za Windows XP Specifikacije SR-11SL-2 VsebinaZdravstvene in varnostne informacije Prenos datotek na PCSlovenščina SL-3Postavitev fotoaparata SL-4Razpakiranje Nastavljanje fotoaparataSL-5 Dodatna opremaNastavljanje fotoaparata SL-6Vstavljanje baterije in pomnilniške kartice Možnost ali meni Izbiranje možnostiSL-7 Ali menijaZajemanje fotografij ali video posnetkov SL-8Snemanje video posnetka Ogled fotografijOgled video posnetkov Predvajanje datotekSL-9 Uporabite naslednje gumbe za nadzorVarni odklop za Windows XP Prenos datotek na PC WindowsSL-10 Vklopite fotoaparatTehnični podatki SL-11Slikovno tipalo Objektiv Zdravstvene i sigurnosne Zdravstvene i sigurnosne informacijeHR-2 Snimanje fotografija iliPažljivo rukujte i rasporedite baterije i punjače HrvatskiHR-3 Mjere oprezaRazmještaj fotoaparata HR-4Raspakiranje Podešenje vašeg fotoaparataHR-5 Opcijska dodatna opremaUmetanje baterije i memorijske kartice Podešenje vašeg fotoaparataHR-6 Kontakti obojani uModu fotografiranja, pritisnite Odabiranje opcijaHR-7 Do željene opcije ili izbornikaSnimanje fotografija ili videozapisa HR-8Upotrijebite sljedeće tipke za kontrolu HR-9Gledanje fotografijaGledanje videozapisa PregledaPrebacivanje datoteka na PC Windows HR-10Sigurno iskopčavanje za Windows XP HR-11 Stop opseg Otvor blende F2.8 W F6.1 T 6.35 cm 230 K, TFT LCDAD68-04186A
Related manuals
Manual 32 pages 59.61 Kb Manual 72 pages 9.56 Kb Manual 92 pages 53.17 Kb Manual 82 pages 7.73 Kb Manual 102 pages 10.77 Kb Manual 102 pages 58.94 Kb Manual 102 pages 1.94 Kb Manual 102 pages 24.53 Kb Manual 102 pages 13.14 Kb Manual 102 pages 30 Kb Manual 12 pages 9 Kb Manual 102 pages 35.14 Kb Manual 102 pages 32.37 Kb Manual 101 pages 46.32 Kb Manual 101 pages 25.98 Kb Manual 102 pages 19.07 Kb Manual 102 pages 6.46 Kb Manual 102 pages 38.06 Kb Manual 103 pages 40.29 Kb

EC-ES20ZZBABRU, EC-ES20ZZBASE3, EC-ES20ZZBAWIT, EC-ES20ZZBAPE3, EC-ES20ZZDASME specifications

The Samsung EC-ES20 series of compact digital cameras offers consumers an impressive combination of design, functionality, and cutting-edge technology. Specifically, models EC-ES20ZZBASFR, EC-ES20ZZBASIT, EC-ES20ZZBASSA, EC-ES20ZZDABME, and EC-ES20ZZBABE3 are recognized for their sleek aesthetics and user-friendly interfaces, making them perfect for both novice photographers and more seasoned users.

One of the standout features of the EC-ES20 series is the powerful 14.2-megapixel sensor. This high-resolution capability ensures that images capture fine details and deliver vibrant colors, enhancing the overall quality of photographs taken in various lighting conditions. The cameras also boast a 5x optical zoom lens, which allows users to get closer to their subjects without losing image quality. This feature is particularly appealing for travel photography, where subjects may be at a distance.

The EC-ES20 series incorporates advanced image stabilization technologies, which help counteract camera shake and produce sharp images, even in low-light scenarios. This feature is extremely beneficial for users who enjoy capturing spontaneous moments without the need for a tripod.

In addition to still photography, these models support HD video recording, providing users with the ability to capture high-definition videos effortlessly. The ability to switch between photo and video modes seamlessly adds to the versatility of the camera.

Another hallmark of the EC-ES20 series is the array of scene modes and filters available, which allow users to creatively enhance their images with ease. From portrait to landscape, each mode optimizes camera settings automatically, ensuring that users can achieve the best results regardless of the shooting environment.

Connectivity options such as USB and HDMI ports make it easy to transfer images and videos to other devices for editing and sharing. This connectivity, paired with a user-friendly interface, makes the Samsung EC-ES20 an ideal companion for those who enjoy documenting life’s moments.

In conclusion, the Samsung EC-ES20 series is an exceptional selection for anyone looking to invest in a compact and reliable digital camera. With its blend of high resolution, optical zoom, image stabilization, and modern connectivity options, it stands out as a practical choice for capturing life’s adventures with clarity and ease. Whether for casual use or more serious photography, these models offer features that cater to a wide audience.