Samsung EC-L210ZPDA/E3, EC-L210B01KFR, EC-L210ZUDA/E3, EC-L210ZSDA/E3, EC-L210ZRDA/E3 manual Fare

Page 67

Lær dit kamera at kende

FARE

 

ADVARSEL

Dette symbol angiver en farlig situation, som kan betyde alvorlig skade, hvis den

 

Dette symbol angiver, at der er risiko for en farlig situation, som kan betyde alvorlig

ignoreres.

 

skade, hvis den ignoreres.

Forsøg ikke på nogen måde at modificere dette kamera. Det kan resultere i brand, personskade, eller elektrisk stød, eller det kan beskadige kameraet alvorligt. Indvendig inspektion af kameraet, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af et autoriseret Samsung Servicecenter.

Hvis der kommer væske eller et fremmedlegeme ind i kameraet, må det ikke bruges. Sluk kameraet, og afbryd strømforsyningen. Bring kameraet til forhandleren eller et Samsung Servicecenter. Fortsæt ikke med at bruge kameraet, da det kan medføre brand eller elektrisk stød.

Anvend ikke dette kamera i nærheden af brændbare eller eksplosive gasser, da der kan opstå risiko for eksplosion.

Pas på, der ikke kommer metalliske eller brændbare fremmedlegemer ind gennem åbninger i kameraet (f. eks. kortåbningen eller batterikammeret). Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød.

Håndtér ikke kameraet med våde hænder. Dette kan medføre risiko for elektrisk stød.

{2}

Brug ikke flashen på kort afstand af mennesker eller dyr. Hvis flashen udlades på meget kort afstand til motivets øjne, kan det medføre synsskader.

Af sikkerhedsmæssige grunde bør kameraet og tilbehøret opbevares utilgængeligt for børn eller dyr for at undgå ulykker.

-Pas på, at batterier eller små tilbehørsdele ikke sluges. Hvis der sker uheld, bør du omgående søge læge.

-Der er risiko for skade fra kameraets bevægelige dele.

Batterierne og kameraet kan blive varme ved længerevarende brug, hvilket kan forårsage fejlfunktion i kameraet. Lad kameraet køle af i nogle minutter, hvis dette sker.

Efterlad ikke kameraet på steder med ekstremt høje temperaturer, som f. eks. i en lukket bil i solen, i direkte sollys eller på andre steder med ekstreme temperatursvingninger. Hvis kameraet udsættes for ekstremt høje temperaturer, kan det skade de indvendige dele betydeligt og give risiko for brand.

Tildæk ikke kameraet eller batteriladeren under brugen. Dette kan resultere i en varmeudvikling, der kan beskadige kameraet eller forårsage brand. Brug altid kun kameraet og tilbehøret i velventilerede omgivelser.

Image 67
Contents Page Contents Getting to know your camera English Identification of features / Contents of camera Number of images and battery life Using the SLB-10A Battery life & Number of shots Recording timeSetting up the date, time and date type When Using the Camera for the First TimeSetting up the Language Description Icons LCD monitor indicatorAuto Mode dialPressing halfway down Pressing fully How to take a pictureHow to record a movie Taking a pictureProtecting images Playing back the imagesDeleting images Downloading images PC connection modeSystem Requirements Specifications Operating Temperature Power SourceDimensions WxHxD WeightCorrect Disposal ofThis Product Memo Memo Inhalt Die Kamera kennen lernenWarnung GefahrAchtung Optional Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der KameraVideoclip Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen AufnahmezeitAnzahl der Bilder und Akkudauer Verwendung des SLB-10A FotoSo stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wirdLCD-Monitoranzeige Automatik ModuswahlAuslöser leicht andrücken Auslöser durchdrücken FotografierenSo werden Aufnahmen gemacht Aufnahme eines VideoclipsSo schützen Sie die Bilder Wiedergabe der BilderLöschtaste Systemanforderungen Downloaden von BildernPC-Anschlussmodus Technische Daten Betriebs-Luftfeuchtigkeit BetriebstemperaturKorrekte Entsorgung dieses Produkts Elektromüll ~15~ ~16~ Sisällys Kameraan tutustuminenVaroitus VaaraHuomautus ilmoittaa, että on olemassa vaaran mahdollisuus HuomautusToimitussisältö Toimintojen tunnistaminen / kameran sisältöKuvien määrä ja akun kesto SLB-10An käyttäminen Akun kesto ja kuvien määrä tallennusaikaPäivämäärän, kellonajan ja päivämäärätyypin asettaminen Kameran käyttäminen ensimmäistä kertaaKielen valitseminen LCD-näytössä näkyvät kuvakkeet Ohjelma TilanvalitsinPaina suljinpainiketta Kevyesti Kuvan ottaminenValokuvan ottaminen Elokuvan tallentaminenPoista-painike Toistaminen / Kuvien poistaminen / kuvien suojaaminenKuvien toistaminen Kuvien suojaaminenJärjestelmävaatimukset Kuvien lataaminenTietokoneliitännän tila Tekniset tiedot Käyttölämpötila LiitännätVirtalähde PainoPage Memo Memo Innehåll Lär känna din kameraVarning FaraFörsiktighet Medföljer Identifiering av egenskaper / KamerainnehållBildstorlek Batteriets livslängd & Antalet bilder InspelningstidStillbilder Inspelad Superfin Fin NormalStälla in datum, tid och datumtyp När du använder kameran första gångenStälla in språk LCD-skärm indikator Hjälpguide Fotografering LägesomkopplareTryck ner avtryckaren Försiktigt Bilden tas Att ta en bildHur man tar en bild Hur man spelar in en filmRaderingsknapp Återuppspelning / Radering av bilder / Skyddar bilderÅteruppspelning av bilderna Skydd av bilderSystembehov Nedladdning av bilderDator-anslutningsläge Specifikationer Bildstorlek Page Memo Memo Indhold Lær dit kamera at kendeFare VÆR Forsigtig Ekstraudstyr Identificering af egenskaber / Kameraets indholdAntal billeder og batteriets levetid Brug af SLB-10A Batterilevetid & Antal optagelser optagetidIndstilling af dato/klokkeslæt og datoformat Når du bruger kameraet for første gangIndstilling af sproget Indikatorer på LCD-skærmen Fotoguide FunktionsknapHalvvejs nedtrykning af udløserknappen Optagelse af et billedeSådan tages et billede Sådan optages en filmSlet knap Afspilning / Sletning af billeder / Beskyttelse af billederAfspilning af billederne Beskyttelse af billederSystemkrav Downloading af billederPC-tilslutning Lukker BilledsensorLCD-skærm FokusStørrelse B x H x D KnapAfspilning StrømforsyningPage Memo Memo Содержание Знакомство с фотокамеройПредупреждение ОпасноОсторожно Комплект Поставки входят Рабочие элементы / cодержимое упаковкиКарта 256 Мб можно сделать следующее количество снимков Ресурс батарей и доступное количество снимков время записиПри использовании карты памяти MMC мультимедийная Фотоснимок ВидеоНастройка даты, времени и формата отображения даты Перед первым включением фотокамерыВыбор языка Изображение и полная информация о состоянии Информация, отображаемая на ЖК-дисплееОписание Значки Ручной режим Селектор режимовКак сделать снимок ФотосъемкаКак записать видеоклип Кнопка Удалить Воспроизведение / Удаление изображений/ Защита изображенийВоспроизведение изображений Защита изображенийСистемные требования Загрузка изображенийРежим подключения к ПК Фотоприемник Технические характеристикиВоспроизведение Как правильно утилизировать данное делие Memo Memo
Related manuals
Manual 50 pages 6.08 Kb Manual 114 pages 26.21 Kb Manual 162 pages 27.4 Kb Manual 118 pages 12.54 Kb Manual 104 pages 20.95 Kb Manual 82 pages 60.97 Kb Manual 104 pages 13.71 Kb Manual 104 pages 2.29 Kb Manual 104 pages 27.98 Kb Manual 104 pages 27.97 Kb Manual 104 pages 45.78 Kb Manual 104 pages 766 b Manual 104 pages 52.23 Kb Manual 104 pages 39.67 Kb Manual 104 pages 63.72 Kb Manual 104 pages 37.35 Kb Manual 104 pages 25.66 Kb Manual 104 pages 16.66 Kb Manual 104 pages 58.5 Kb Manual 104 pages 6.29 Kb