Motorola HX520 quick start

Page 98

www.motorola.com

Image 98
Contents Motorola HX520 Page Legal information at the back of this guide CongratulationsMore information Your headset Important partsWhile your headset is charging, you won’t be able to use it Charge itLet’s get you up and running Wear it BasicsTurn it on & off Few essentials to get you startedStore it Connect and go Pair & connectPair & connect with your phone Place the headset on your ear Pair & connect a second phoneTest your connection You hear a tone CallsIt’s good to talk Mute or Press the Mute button and you Unmute a callCalls Talk time Status light Know your headsetStatus light Turn voice prompts on & off SettingsReset Make some changesMy headset will not enter pairing mode Problems?We’ve got solutions My headset worked before but now its not workingSupport We’re here to helpApproved Accessories Driving Precautions Safety & General InformationUse & Safety for Battery-Powered Accessories While driving, NeverKeep your eyes on the road Small ChildrenWhile driving, Always European Union Directives Conformance Statement Symbol KeySymbol Definition For indoor use onlyFCC Notice to Users Product Approval NumberPrivacy & Data Security Reorient or relocate the receiving antennaRecycling Mobile Devices & AccessoriesUse & Care Packaging & Product Guides Content CopyrightSoftware Copyright Notice Latin America Warranty, Except Mexico ConditionsDefects or damages derived from accident or negligence That accompany the Product Any of the battery seals are broken or tampered withLeather cases Rented cellular phones II. Length of Warranty Coverage Limited Warranty MexicoConcepts Covered by this Warranty IV. Procedure to Make the Warranty EffectiveIts authorized service centers Warranty Limitations or ExceptionsWarranty is not valid when Copyright & Trademarks United StatesPage Page Guía de inicio rápido Page Felicidades Más informaciónSu audífono Mientras el audífono se carga, no podrá utilizarlo CárgueloPreparación para usar el dispositivo Reemplazar la batería dañará el audífonoAlgunos conceptos básicos para comenzar Conceptos básicosEncendido y apagado UsoPosición De almacenamiento Asociación y conexión Conecte y listoAsociar y conectar un segundo teléfono Probar la conexión Llamadas Es bueno conversarLlamadas Tiempo de habla Revise su tiempo de conversaciónSi la luz muestra… El audífono está… Tres destellos azules Luz de estadoConozca su audífono Llamada en el teléfonoLuz de estado Reiniciar ProgramaciónActivar y desactivar las instrucciones de voz Cambie lo que deseeProblemas Nosotros tenemos la soluciónProblemas Soporte Estamos aquí para ayudarAccesorios aprobados Precauciones al conducir Información general y de seguridadSeguridad y uso de los accesorios con batería No deje el accesorio bajo la luz directa del solMientras conduce, Siempre Precaución sobre el uso con volumen altoMientras conduce, Nunca Símbolo Definición Niños pequeñosLeyenda de símbolos No incinere la batería ni el dispositivo móvilAviso de la FCC para los usuarios Privacidad y seguridad de datos Calor o frío extremo Uso y cuidadoTodo tipo de líquidos MicroondasPolvo y suciedad ReciclajeAviso de derechos de autor de software Soluciones de limpiezaCondiciones Contenido con derechos de autorGarantía para América Latina con la excepción de México Page Estuches de cuero Teléfonos celulares alquilados Defectos o daños derivados de accidente o negligenciaPóliza de garantía México Conceptos que cubre esta garantía II. Duración de la garantíaModelo del Producto IV. Limitaciones o excepciones a la presente garantíaResponsable respectivo Page Derechos de autor y marcas comerciales Guia de Início Rápido Page Parabéns Seu fone de ouvido Carregar o fone de ouvido Mãos à obraAlgumas instruções básicas para começar Aspectos básicosLigar e desligar o fone de ouvido Usar o fone de ouvidoArmazenar o fone de ouvido Emparelhar e conectar Conecte e váEmparelhar e conectar um segundo telefone Testar a conexão Ouvirá mudo ativado ou mudo LigaçõesConversar é muito bom DesativadoLigações Medium nível Tempo de conversaçãoVerifique seu tempo de bate-papo Luz de status Conheça seu fone de ouvidoSe a luz mostra… Seu fone de ouvido está… Vermelho piscando Faça algumas alterações ConfiguraçõesLigar ou desligar as instruções de voz Verifique se o fone de ouvido está ligadoMeu fone de ouvido não entra no modo de emparelhamento Problemas?Temos soluções Meu telefone procura o fone de ouvido e não o encontraSuporte Estamos aqui para ajudarAcessórios Aprovados Informações Gerais e de SegurançaUso e Segurança para Acessórios Alimentados por Bateria Ao dirigir, Nunca Precaução Contra Utilização de Volume AltoCuidados ao Dirigir Ao dirigir, SempreSeguir Crianças PequenasSímbolos-chave Símbolo DefiniçãoAviso da FCC aos Usuários Todas as outras Diretrizes da UE relevantesPrivacidade e Segurança de Dados Reorientar ou realocar a antena de recepçãoCalor ou frio excessivo Uso e CuidadosLíquidos Micro-ondasPoeira e sujeira ReciclagemAviso de Copyright do Software Produtos de limpezaAbrangência e Prazo de Garantia Direitos Autorais do ConteúdoGarantia Defeitos em estojos de couro GarantiaItens Excluídos desta Garantia Condições Gerais Direitos Autorais e Marcas Registradas ID do Produto Motorola HX520 Número do manual 68014248001-AAnatel 0107892597903160

HX520 specifications

The Motorola HX520 is a versatile headset designed for professionals seeking efficient communication in demanding environments. This device combines comfort, durability, and advanced technology to deliver a seamless audio experience.

One of the standout features of the HX520 is its exceptional sound quality. It utilizes advanced noise-canceling technology designed to minimize background noise, ensuring that users can hear and be heard clearly, even in loud settings. This makes it ideal for industries like construction, manufacturing, and logistics, where clear communication is essential for safety and productivity.

The HX520 boasts a robust and rugged design, making it suitable for tough working conditions. Its durable materials are engineered to withstand drops and impacts, ensuring it remains reliable over extended periods. Additionally, the headset is designed to be sweat and water-resistant, further enhancing its longevity and usability in challenging environments.

Comfort is another key characteristic of the HX520. The headset includes padded ear cups and an adjustable headband that allow for extended wear without discomfort. This is crucial for users who need to wear the headset for long shifts, ensuring that they remain focused and productive throughout the day.

Connectivity is a critical aspect of the HX520. It supports Bluetooth technology, allowing for wireless pairing with a variety of devices, including smartphones and computers. This feature increases mobility and enables hands-free operation, essential for multitasking in fast-paced work environments. The headset also offers a long battery life, allowing users to stay connected for hours without needing a recharge.

Moreover, the HX520 is equipped with an intuitive control interface that simplifies operation. Users can easily adjust volume, mute, and answer calls with minimal effort, enhancing the overall user experience.

Overall, the Motorola HX520 stands out as a reliable communication tool tailored for professionals. With its combination of superior audio performance, rugged design, comfort, and smart connectivity, it meets the demands of various industries, making it a preferred choice for those needing effective and efficient communication.