Motorola HX520 Privacidade e Segurança de Dados, Reorientar ou realocar a antena de recepção

Page 89

Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC.

A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode causar interferência perigosa e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo as que possam causar operação indesejada. Consulte 47 CFR Sec. 15.19(3).

Este equipamento foi testado e atende às especificações para um dispositivo digital da Classe B, em conformidade com a parte 15 das Normas da FCC. Essas especificações são elaboradas para fornecer proteção moderada contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não estiver instalado e não for utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial nas comunicações de rádio. Entretanto, não há garantias de que a interferência não ocorrerá em uma determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou de televisão, que pode ser resolvida desligando e ligando o equipamento, será solicitado que o usuário tente corrigir a interferência adotando uma ou mais das medidas a seguir:

Reorientar ou realocar a antena de recepção.

Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.

Conectar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente do qual o receptor está conectado.

Consultar o fornecedor ou um técnico experiente em rádio/TV para obter ajuda.

Privacidade e Segurança de Dados

A Motorola entende que a privacidade e segurança de dados é importante para todos. Como alguns recursos do produto podem afetar sua privacidade e a segurança dos dados, siga estas recomendações para aumentar a proteção de suas informações:

Monitore o acesso – mantenha seu produto com você e não o deixe onde outros possam ter acesso. Bloqueie o teclado do produto, se esse recurso estiver disponível.

Mantenha o software atualizado – se a Motorola ou um fornecedor de software/aplicativo lançar um patch ou uma atualização de software que atualize a segurança do aparelho, instale o mais rápido possível.

21

Image 89
Contents Motorola HX520 Page Legal information at the back of this guide CongratulationsMore information Important parts Your headsetWhile your headset is charging, you won’t be able to use it Charge itLet’s get you up and running Turn it on & off BasicsWear it Few essentials to get you startedStore it Connect and go Pair & connectPair & connect with your phone Place the headset on your ear Pair & connect a second phoneTest your connection It’s good to talk CallsYou hear a tone Mute or Press the Mute button and you Unmute a callCalls Talk time Know your headset Status lightStatus light Reset SettingsTurn voice prompts on & off Make some changesWe’ve got solutions Problems?My headset will not enter pairing mode My headset worked before but now its not workingWe’re here to help SupportUse & Safety for Battery-Powered Accessories Safety & General InformationApproved Accessories Driving Precautions While driving, NeverKeep your eyes on the road Small ChildrenWhile driving, Always Symbol Definition Symbol KeyEuropean Union Directives Conformance Statement For indoor use onlyProduct Approval Number FCC Notice to UsersReorient or relocate the receiving antenna Privacy & Data SecurityRecycling Mobile Devices & AccessoriesUse & Care Packaging & Product Guides Content CopyrightSoftware Copyright Notice Conditions Latin America Warranty, Except MexicoDefects or damages derived from accident or negligence That accompany the Product Any of the battery seals are broken or tampered withLeather cases Rented cellular phones Concepts Covered by this Warranty Limited Warranty MexicoII. Length of Warranty Coverage IV. Procedure to Make the Warranty EffectiveIts authorized service centers Warranty Limitations or ExceptionsWarranty is not valid when United States Copyright & TrademarksPage Page Guía de inicio rápido Page Más información FelicidadesSu audífono Preparación para usar el dispositivo CárgueloMientras el audífono se carga, no podrá utilizarlo Reemplazar la batería dañará el audífonoEncendido y apagado Conceptos básicosAlgunos conceptos básicos para comenzar UsoPosición De almacenamiento Conecte y listo Asociación y conexiónAsociar y conectar un segundo teléfono Probar la conexión Es bueno conversar LlamadasLlamadas Revise su tiempo de conversación Tiempo de hablaConozca su audífono Luz de estadoSi la luz muestra… El audífono está… Tres destellos azules Llamada en el teléfonoLuz de estado Activar y desactivar las instrucciones de voz ProgramaciónReiniciar Cambie lo que deseeNosotros tenemos la solución ProblemasProblemas Estamos aquí para ayudar SoporteSeguridad y uso de los accesorios con batería Información general y de seguridadAccesorios aprobados Precauciones al conducir No deje el accesorio bajo la luz directa del solMientras conduce, Siempre Precaución sobre el uso con volumen altoMientras conduce, Nunca Leyenda de símbolos Niños pequeñosSímbolo Definición No incinere la batería ni el dispositivo móvilAviso de la FCC para los usuarios Privacidad y seguridad de datos Todo tipo de líquidos Uso y cuidadoCalor o frío extremo MicroondasAviso de derechos de autor de software ReciclajePolvo y suciedad Soluciones de limpiezaCondiciones Contenido con derechos de autorGarantía para América Latina con la excepción de México Page Defectos o daños derivados de accidente o negligencia Estuches de cuero Teléfonos celulares alquiladosPóliza de garantía México II. Duración de la garantía Conceptos que cubre esta garantíaModelo del Producto IV. Limitaciones o excepciones a la presente garantíaResponsable respectivo Page Derechos de autor y marcas comerciales Guia de Início Rápido Page Parabéns Seu fone de ouvido Mãos à obra Carregar o fone de ouvidoLigar e desligar o fone de ouvido Aspectos básicosAlgumas instruções básicas para começar Usar o fone de ouvidoArmazenar o fone de ouvido Conecte e vá Emparelhar e conectarEmparelhar e conectar um segundo telefone Testar a conexão Conversar é muito bom LigaçõesOuvirá mudo ativado ou mudo DesativadoLigações Medium nível Tempo de conversaçãoVerifique seu tempo de bate-papo Conheça seu fone de ouvido Luz de statusSe a luz mostra… Seu fone de ouvido está… Vermelho piscando Ligar ou desligar as instruções de voz ConfiguraçõesFaça algumas alterações Verifique se o fone de ouvido está ligadoTemos soluções Problemas?Meu fone de ouvido não entra no modo de emparelhamento Meu telefone procura o fone de ouvido e não o encontraEstamos aqui para ajudar SuporteAcessórios Aprovados Informações Gerais e de SegurançaUso e Segurança para Acessórios Alimentados por Bateria Cuidados ao Dirigir Precaução Contra Utilização de Volume AltoAo dirigir, Nunca Ao dirigir, SempreSímbolos-chave Crianças PequenasSeguir Símbolo DefiniçãoTodas as outras Diretrizes da UE relevantes Aviso da FCC aos UsuáriosReorientar ou realocar a antena de recepção Privacidade e Segurança de DadosLíquidos Uso e CuidadosCalor ou frio excessivo Micro-ondasAviso de Copyright do Software ReciclagemPoeira e sujeira Produtos de limpezaAbrangência e Prazo de Garantia Direitos Autorais do ConteúdoGarantia Defeitos em estojos de couro GarantiaItens Excluídos desta Garantia Condições Gerais ID do Produto Motorola HX520 Número do manual 68014248001-A Direitos Autorais e Marcas RegistradasAnatel 0107892597903160

HX520 specifications

The Motorola HX520 is a versatile headset designed for professionals seeking efficient communication in demanding environments. This device combines comfort, durability, and advanced technology to deliver a seamless audio experience.

One of the standout features of the HX520 is its exceptional sound quality. It utilizes advanced noise-canceling technology designed to minimize background noise, ensuring that users can hear and be heard clearly, even in loud settings. This makes it ideal for industries like construction, manufacturing, and logistics, where clear communication is essential for safety and productivity.

The HX520 boasts a robust and rugged design, making it suitable for tough working conditions. Its durable materials are engineered to withstand drops and impacts, ensuring it remains reliable over extended periods. Additionally, the headset is designed to be sweat and water-resistant, further enhancing its longevity and usability in challenging environments.

Comfort is another key characteristic of the HX520. The headset includes padded ear cups and an adjustable headband that allow for extended wear without discomfort. This is crucial for users who need to wear the headset for long shifts, ensuring that they remain focused and productive throughout the day.

Connectivity is a critical aspect of the HX520. It supports Bluetooth technology, allowing for wireless pairing with a variety of devices, including smartphones and computers. This feature increases mobility and enables hands-free operation, essential for multitasking in fast-paced work environments. The headset also offers a long battery life, allowing users to stay connected for hours without needing a recharge.

Moreover, the HX520 is equipped with an intuitive control interface that simplifies operation. Users can easily adjust volume, mute, and answer calls with minimal effort, enhancing the overall user experience.

Overall, the Motorola HX520 stands out as a reliable communication tool tailored for professionals. With its combination of superior audio performance, rugged design, comfort, and smart connectivity, it meets the demands of various industries, making it a preferred choice for those needing effective and efficient communication.