Samsung VCR8846T3R/XEF manual Wichtige Hinweise ZUR Sicherheit, Allgemein, Batterieladegerät

Page 3

Sicherheitsinformationen

WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT

Beim Umgang mit Elektrogeräten sind einige grundlegende Vorsichtmaßnahmen wie u.a. die folgenden zu beachten:

LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG IHRES ROBO-SAUGERS SÄMTLICHE ANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH.

Ziehen Sie den Stecker aus der Dose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, und ehe Sie Wartungsarbeiten durchführen.

WARNUNG: So verringern Sie die Gefahr von Brand, Stromschlag oder Verletzungen:

ALLGEMEIN

Verwenden Sie das Gerät nur wie in diesem Handbuch beschrieben.

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Robo-Sauger oder das Ladegerät beschädigt wurden.

Wenn der Staubsauger nicht so arbeitet, wie er sollte, hingefallen oder beschädigt ist, im Freien vergessen oder in Wasser getaucht wurde, geben Sie ihn an ein Kundendienstcenter zurück.

Berühren Sie das Ladegerät und den Robo-Sauger nicht mit nassen Händen

Verwenden Sie ihn nur für trockene Flächen in geschlossenen Räumen.

Dieses Gerät soll nicht von Personen (auch Kindern) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden. Von dieser Regel darf nur abgewichen werden, wenn diese Personen unter Aufsicht stehen oder durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person eine Unterweisung zur Bedienung des Geräts erhalten haben.

Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen können.

BATTERIELADEGERÄT

Manipulieren Sie den gepolten Stecker nicht, damit er an eine ungepolte Steckdose oder ein ungepoltes Verlängerungskabel angeschlossen werden kann.

Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder auf nassen Flächen.

Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts aus der Dose, wenn Sie es nicht verwenden, und ehe Sie Servicearbeiten durchführen.

Verwenden Sie nur das vom Hersteller mitgelieferte Ladegerät.

Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel oder Stecker.

Ziehen und tragen Sie das Gerät nicht am Kabel und verwenden Sie das Kabel nicht als Tragegriff. Ziehen Sie das Kabel auch nicht um scharfe Kanten oder Ecken herum. Halten Sie das Kabel entfernt von beheizten Oberfl ächen.

Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Steckdosen mit unzureichender Leistung.

Ziehen Sie zum Ausstöpseln nicht am Netzkabel. Um den Stecker herauszuziehen, fassen Sie den Stecker, nicht das Kabel an.

Beschädigen und verbrennen Sie die Batterien nicht, da sie bei hohen Temperaturen explodieren.

Versuchen Sie keinesfalls, das Ladegerät zu öffnen. Reparaturen dürfen nur durch ein qualifi ziertes Kundendienstcenter vorgenommen werden.

Setzen Sie das Ladegerät keinen hohen Temperaturen aus oder lassen Sie weder Feuchtigkeit noch Nässe in irgendeiner Form in Kontakt mit dem Ladegerät kommen.

Sicherheitsinformationen _3

Image 3
Contents Robo-Sauger Sicherheitsinformationen Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISEWeitere Verwendete Symbole SicherheitsinformationenWichtige Hinweise ZUR Sicherheit AllgemeinBatterieladegerät ROBO-SAUGER Inhalt Elektrische Sicherheit Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder BrandEntfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker VOR Inbetriebnahme Öffnen Sie alle Türen, damit alle Zimmer gesaugt werdenOder Geländern herunterfallen Der Robo-Sauger kann Kinder anfahren, sodass sie umfallen Verwenden Sie das Ladegerät niemals für andere Zwecke VOR DER Erstmaligen VerwendungDies führt zu schwersten Schäden am Ladegerät Verwenden Sie das Gerät niemals auf schwarzen BödenIM Einsatz Stellen Sie keine Gegenstände auf den Robo-SaugerVorsicht Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen Zusammengebaut werden Reinigung UND WartungReinigen diese Stellen bitte gelegentlich selbst Drücken Sie nicht mit Kraft gegen die Stoßfänger des RoboWarnung Verschiedene Reinigungsmodi ProduktmerkmaleMehr Bequemlichkeit Durch DIE Virtual GUARD-FUNKTION Gründliche EckenreinigungKollisionsschutz AutomatikbetriebSeitlich Rotierende Kantenbürste Überquerung VON TürschwellenSeitliche Kantenbürsten Als Ersatz Reinigungsbürste KomponentenBenutzerhandbuch Batterien Ersatzfi lterBezeichnungen DER Teile Inbetriebnahme des Staubsaugers Fernbedienung Tastenbereich AnzeigebereichGerät EIN- UND Ausschalten Gebrauch des Robo-SaugersZusammensetzen DES ROBO-SAUGERS Reihenfolge Beim InbetriebnahmeGebrauch des Robo-Saugers Installieren DES LadegerätsÜberprüfen Sie den Ladezustand des Robo-Saugers LadenInformationen ZUR Batterie Einbau DES Virtual Guard Option Vor Blumentöpfen, Möbeln, der Haustür uswWählen Sie mit der Modus-/Netztaste den Informationen zum IrDA-Sensor Verwenden des Wächtermodus virtuelle Tür OptionSTARTEN/STOPPEN DES Staubsaugers Verwenden DES ROBO-SAUGERSÜberprüfen Sie die Aufstellung des Ladegeräts AufladenBeim Reinigen Informationen zum Fortsetzen des Reinigens Automatisches SaugenBeim Reinigen Punktuelles SaugenSie können ganz einfach einen bestimmten Bereich Reinigen, in dem sich z. B. viele Krümel, Staub usw BefindenMaximalsaugen Bedienung des StaubsaugersManuelles Saugen Bedienung des StaubsaugersKanten Reinigung Startzeitvorwahl Reinigen DES ROBO-SAUGERS Beachten SIE DIE REINIGUNGS- UND WartungshinweiseReinigen DES Sensorfensters UND DER Kamera Einsetzen des Filters in den Staubbehälter Reinigen DES Staubbehälters UND DES FiltersEntleeren Sie vor dem Reinigen den Staubbehälter Wischen Sie den Staub vom Filter und Staubbehälter abSaugbürste reinigen Reinigen DER SaugbürsteFremdkörper aufzusaugen Reinigen DER Seitlichen Drehbürste FÜR DIE Kantenreinigung Reinigen DES Antriebsrads Checkliste ZUR Selbsthilfe FehlersucheStörung Fragen Massnahme Symptom Fragen Massnahme Virtual GuardOption Ursache Lösung Fehlerbehebung UND FehlercodesMm Höhe Mm Länge Mm Breite Technische DatenReinigungsmethode Klassifikation Angabe DatenElektrisch ReinigungNotizen Page Robot aspirateur Consignes DE Sécurité Symboles DANGER/ATTENTION UtilisésAutres Symboles Utilisés Consignes de sécuritéConsignes Importantes DE Sécurité GénéralitésChargeur DE Batterie Robot Aspirateur Montage DE L’ASPIRATEUR SommaireConsignes DE Securité Fonctions DU Produit’utilisez pas de prises multiples. Ne laissez pas le BranchementNe pliez pas excessivement le cordon d’alimentation Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendieOuvrez toutes les portes pour nettoyer toutes les pièces Avant L’UTILISATIONAvant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez ’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieuxLe robot aspirateur risquerait d’attirer leur attention Enlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyageInstallez le charger à un endroit facilement accessible pour Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement EN Cours D’UTILISATIONCela risquerait de l’endommager en cas de chute Ne posez aucun objet sur le dessus du robot aspirateur’appuyez pas excessivement sur le pare-chocs du robot Nettoyage ET EntretienNettoyez de temps en temps ces endroits Cela risquerait d’endommager gravement l’appareilSi le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le Pour retirer les substances étrangères, utilisez toujours laLES Différents Modes DE Nettoyage Fonctions du produitUtilité DE LA Fonction Murs Virtuels Nettoyage Parfait DE Chaque RecoinANTI-COLLISION Chargement AutomatiqueBrosse Rotative Latérale Franchissement DES Seuils DE PorteComposants Montage de l’aspirateurNomenclature DES Pièces De distance Charge Support pourEncoche MarchePanneau d’affichage Partie Affichage Partie CommandesMise SOUS/HORS Tension Installation DU Robot AspirateurProcédure D’INSTALLATION Fonctionnement de l’aspirateurFonctionnement de l’aspirateur Installation DU ChargeurVérifiez le statut de charge du robot aspirateur ChargeAprès avoir aligné les broches de chargement Le témoin de charge devient vertPropos DE LA Batterie Installation DU Module Murs Virtuels Option Sélectionnez le mode Fence mur virtuel à l’aidePorte d’entrée, etc Propos du capteur infrarouge Utilisation du mode Guard porte virtuelle OptionDÉMARRAGE/ARRÊT DU Nettoyage Utilisation DU Robot AspirateurRecharge Nettoyage Automatique En cours de Nettoyage Lorsque le robot aspirateur est installé sur laNettoyage Localisé Environ 1,5 mNettoyage Intensif Nettoyage Manuel Nettoyage Obstacle Programmation DE L’HEURE DE Nettoyage Caméra Entretien des outils et du fi ltreNettoyage DU Robot Aspirateur Nettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA CaméraSi le bruit augmente soudainement Nettoyage DU Réservoir DE Poussière ET DU FiltreVidez le réservoir de poussière avant de le nettoyer Lorsque le réservoir de poussière est pleinÉchapper Nettoyage DE LA Brosse PrincipaleDents, cotons-tiges, etc ’assistance clientèleRégulièrement Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale Nettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT Dépannage Problème Vérification SolutionMurs Virtuels Virtuels OptionBrosse rotative latérale Code Cause Solution ’ERREURCodes D’ERREUR Dépannage Sur la fenêtre du capteurMm hauteur Mm largeurMm hauteur Mm longueur Mm largeur Classification Élément Valeur ÉlectriquesMéthode de nettoyage Garantie 01 4863 Memo Page Robotstofzuiger Veiligheidsinformatie Waarschuwingssymbolen in Deze GebruiksaanwijzingOverige Symbolen in Deze Gebruiksaanwijzing VeiligheidsinformatieBelangrijke Veiligheidsaanwijzingen AlgemeenBatterijoplader Robotstofzuiger Inhoud Laat het snoer niet open en bloot op de grond liggen StroomtoevoerDit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leiden Steek niet meerdere stekkers tegelijk in eenOpen alle deuren als u alle kamers wilt reinigen Vóór HET GebruikLocaties met kaarsen of bureaulampen op de vloer Asbakken met brandende sigaretten, enzovoortsDe robotstofzuiger zou hun aandacht kunnen trekken De robotstofzuiger kan obstakels op 5 cm afstand herkennenGebruik het oplaadstation niet voor andere doeleinden Hierdoor kan het oplaadstation ernstig beschadigenVoor snellere prestaties zet u stoelen boven op de tafel Tijdens HET GebruikBenzeen, thinner en alcohol schoonvegen Reiniging EN OnderhoudAls het netsnoer is beschadigd, moet u dit door Gebruik altijd de reinigingsborstel om vreemde stoffen teDiverse Reinigingsmodi ProductkenmerkenHandige Virtual GUARD-FUNCTIE Grondige Reiniging VAN Elke HoekANTI-BOTSING Automatisch OpladenDraaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Drempels OverstekenReinigingsborstel Montage van de stofzuigerOnderdelen Reservefi lterNamen VAN DE Onderdelen Oplaadlampje Oplaadcontactpunt Modus-/Aan-uitknop ModuslampjeAfstandsensor Afstandsbediening Knoppengedeelte DisplaygedeelteDE AAN-UITSCHAKELAAR Gebruiken Volgorde VAN InstallatieDe stofzuiger gebruiken DE Robotstofzuiger Gebruiksklaar MakenHET Oplaadstation Plaatsen Opladen Het oplaadlampje wordt groenControleer de oplaadstatus van de robotstofzuiger Een origineel onderdeel betreft DE BatterijBediening van de knoppen DE Virtual Guard Plaatsen OptiesLET OP De transmissie van het infraroodsignaal De infraroodsensorDE Robotstofzuiger Gebruiken Reiniging STARTEN/STOPPENKunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen Controleer de plaatsing van het oplaadstation Opnieuw OpladenDruk op de knop voor opnieuw opladen Oplaadstation bevindtAutomatische Reiniging Tijdens de reiniging De functie Reiniging hervattenAls de reiniging Gereed is Reiniging wilt uitvoeren Lokale ReinigingEen klein gebied met veel koekkruimels, stof Enzovoorts kunt u gemakkelijk laten reinigenUitgebreide Reiniging Handmatige Reiniging Zijborstel Reinigin Geplande Reiniging Venster achtersensor DE Robotstofzuiger ReinigenHoud DE Methoden Voor Reiniging EN Onderhoud in Gedachten HET Sensorvenster EN DE Camera ReinigenDE Stofopvangbak EN HET Filter Reinigen Veeg het stof van het filter en uit de stofopvangbakPlaats het filter in de stofopvangbak Verwijderen DE Zuigborstel ReinigenGeen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogen DE Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Reinigen HET Rijwiel Reinigen Problemen oplossen Controlelijst Vóór Bellen MET DE KlantenserviceSymptoom Controleren Maatregelen Opties GUARD. OptiesVenster van de obstakelsensor Probleemoplossing Voor FoutcodesFoutcode Oorzaak Oplossing De uitstand en verwijder de vreemdeMm lengte Mm breedte Productspecifi catieMm hoogte Mm lengte Mm breedte Mm hoogteType knop op stofzuiger Classificering DetailSpecificaties ReinigingsmethodeAantekeningen Code No. DJ68-00620Y REV0.0
Related manuals
Manual 184 pages 35.19 Kb