Samsung VCR8846T3R/XEF, VCR8843T3R/XEG manual Utilisation du mode Guard porte virtuelle Option

Page 71

Fonctionnement de l’aspirateur

Utilisation du mode Guard (porte virtuelle) (OPTION)

Le module MURS VIRTUELS forme une porte invisible infranchissable pour le robot aspirateur tant que le nettoyage de la pièce en cours n’est pas terminé. Le module MURS VIRTUELS ouvre la porte invisible une fois que le nettoyage de la pièce est terminé.

1.Sélectionnez le mode Guard (porte virtuelle) à l’aide du bouton Mode/Mise en marche.

-Le témoin de mode devient vert.

2.Installez le module MURS VIRTUELS à l’entrée de la pièce à nettoyer.

-Orientez le module MURS VIRTUELS de manière à ce que son capteur de détection de distance puisse former une barrière invisible infranchissable pour le robot aspirateur.

 

 

Lorsque vous n’utilisez pas le module MURS VIRTUELS,

 

 

 

 

REMARQUE

éteignez-le. (Lorsque vous n’utilisez pas le robot pendant

 

 

 

 

une longue période de temps, retirez-en les batteries pour

 

 

 

 

ne pas avoir à les décharger.)

 

 

 

• Si le bouton Mode/Alimentation ne fonctionne pas, cela

 

 

 

 

indique que les batteries sont épuisées. Dans ce cas,

 

 

 

remplacez les batteries. (Spécifi cations : Batteries alcalines

 

 

 

 

de type D (LR20)).

 

Vous pouvez acheter un module MURS VIRTUELS supplémentaire du service à la clientèle de Samsung Électronique Ltée.

Pièce 1

Pièce 2

 

Pièce 3

Chargeur

Module MURS VIRTUELS

Capteur de détection de distance

Un « garde » (porte virtuelle) se forme.

Une barrière invisible se forme pour empêcher le robot aspirateur de heurter le module MURS VIRTUELS ; il est donc conseillé d’installer ce dernier à 30 cm de la porte, le long du mur.

03 FONCTIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR

À propos du capteur infrarouge

ATTENTION La transmission du signal infrarouge peut ne pas être régulière dans les lieux comportant

des lampes halogènes ou en extérieur.

Le robot aspirateur utilise trois types de systèmes à infrarouge et l’un d’eux peut ne pas fonctionner face à un autre ayant une priorité plus élevée.

[Priorité des signaux infrarouges]

Télécommande Module MURS VIRTUELS

Chargeur

Lorsque le robot aspirateur est contrôlé par la télécommande, il est possible que celui- ci franchisse la barrière virtuelle du module MURS VIRTUELS ou heurte un obstacle, car le signal de la télécommande est plus fort que celui du module.

Lorsque le robot aspirateur est utilisé dans un lieu exigu ou à trop grande proximité, celui-ci risque de mal fonctionner en raison d’interférences des signaux infrarouges.

Installez le module MURS VIRTUELS suffi samment loin du chargeur car le chargement automatique risque d’être interrompu si le module est trop près du chargeur.

Si plusieurs robots aspirateurs sont utilisés simultanément, ils risquent de mal fonctionner en raison d’interférences des signaux infrarouges.

Fonctionnement de l’aspirateur _25

Image 71
Contents Robo-Sauger Sicherheitsinformationen Symbole DER GEFAHREN-/WARNHINWEISEWeitere Verwendete Symbole SicherheitsinformationenBatterieladegerät Wichtige Hinweise ZUR SicherheitAllgemein ROBO-SAUGER Inhalt Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker Elektrische SicherheitAndernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand Oder Geländern herunterfallen VOR InbetriebnahmeÖffnen Sie alle Türen, damit alle Zimmer gesaugt werden Der Robo-Sauger kann Kinder anfahren, sodass sie umfallen Verwenden Sie das Ladegerät niemals für andere Zwecke VOR DER Erstmaligen VerwendungDies führt zu schwersten Schäden am Ladegerät Verwenden Sie das Gerät niemals auf schwarzen BödenVorsicht Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen IM EinsatzStellen Sie keine Gegenstände auf den Robo-Sauger Zusammengebaut werden Reinigung UND WartungReinigen diese Stellen bitte gelegentlich selbst Drücken Sie nicht mit Kraft gegen die Stoßfänger des RoboWarnung Verschiedene Reinigungsmodi ProduktmerkmaleMehr Bequemlichkeit Durch DIE Virtual GUARD-FUNKTION Gründliche EckenreinigungKollisionsschutz AutomatikbetriebSeitlich Rotierende Kantenbürste Überquerung VON TürschwellenSeitliche Kantenbürsten Als Ersatz Reinigungsbürste KomponentenBenutzerhandbuch Batterien Ersatzfi lterBezeichnungen DER Teile Inbetriebnahme des Staubsaugers Fernbedienung Tastenbereich AnzeigebereichGerät EIN- UND Ausschalten Gebrauch des Robo-SaugersZusammensetzen DES ROBO-SAUGERS Reihenfolge Beim InbetriebnahmeGebrauch des Robo-Saugers Installieren DES LadegerätsÜberprüfen Sie den Ladezustand des Robo-Saugers LadenInformationen ZUR Batterie Wählen Sie mit der Modus-/Netztaste den Einbau DES Virtual Guard OptionVor Blumentöpfen, Möbeln, der Haustür usw Informationen zum IrDA-Sensor Verwenden des Wächtermodus virtuelle Tür OptionSTARTEN/STOPPEN DES Staubsaugers Verwenden DES ROBO-SAUGERSÜberprüfen Sie die Aufstellung des Ladegeräts AufladenBeim Reinigen Informationen zum Fortsetzen des Reinigens Automatisches SaugenBeim Reinigen Punktuelles SaugenSie können ganz einfach einen bestimmten Bereich Reinigen, in dem sich z. B. viele Krümel, Staub usw BefindenMaximalsaugen Bedienung des StaubsaugersManuelles Saugen Bedienung des StaubsaugersKanten Reinigung Startzeitvorwahl Reinigen DES Sensorfensters UND DER Kamera Reinigen DES ROBO-SAUGERSBeachten SIE DIE REINIGUNGS- UND Wartungshinweise Einsetzen des Filters in den Staubbehälter Reinigen DES Staubbehälters UND DES FiltersEntleeren Sie vor dem Reinigen den Staubbehälter Wischen Sie den Staub vom Filter und Staubbehälter abSaugbürste reinigen Reinigen DER SaugbürsteFremdkörper aufzusaugen Reinigen DER Seitlichen Drehbürste FÜR DIE Kantenreinigung Reinigen DES Antriebsrads Störung Fragen Massnahme Checkliste ZUR SelbsthilfeFehlersuche Option Symptom Fragen MassnahmeVirtual Guard Ursache Lösung Fehlerbehebung UND FehlercodesMm Höhe Mm Länge Mm Breite Technische DatenReinigungsmethode Klassifikation Angabe DatenElektrisch ReinigungNotizen Page Robot aspirateur Consignes DE Sécurité Symboles DANGER/ATTENTION UtilisésAutres Symboles Utilisés Consignes de sécuritéChargeur DE Batterie Consignes Importantes DE SécuritéGénéralités Robot Aspirateur Montage DE L’ASPIRATEUR SommaireConsignes DE Securité Fonctions DU Produit’utilisez pas de prises multiples. Ne laissez pas le BranchementNe pliez pas excessivement le cordon d’alimentation Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendieOuvrez toutes les portes pour nettoyer toutes les pièces Avant L’UTILISATIONAvant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez ’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieuxLe robot aspirateur risquerait d’attirer leur attention Enlevez les objets présents sur le sol avant le nettoyageInstallez le charger à un endroit facilement accessible pour Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement EN Cours D’UTILISATIONCela risquerait de l’endommager en cas de chute Ne posez aucun objet sur le dessus du robot aspirateur’appuyez pas excessivement sur le pare-chocs du robot Nettoyage ET EntretienNettoyez de temps en temps ces endroits Cela risquerait d’endommager gravement l’appareilSi le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le Pour retirer les substances étrangères, utilisez toujours laLES Différents Modes DE Nettoyage Fonctions du produitUtilité DE LA Fonction Murs Virtuels Nettoyage Parfait DE Chaque RecoinANTI-COLLISION Chargement AutomatiqueBrosse Rotative Latérale Franchissement DES Seuils DE PorteComposants Montage de l’aspirateurNomenclature DES Pièces De distance Charge Support pourEncoche MarchePanneau d’affichage Partie Affichage Partie CommandesMise SOUS/HORS Tension Installation DU Robot AspirateurProcédure D’INSTALLATION Fonctionnement de l’aspirateurFonctionnement de l’aspirateur Installation DU ChargeurVérifiez le statut de charge du robot aspirateur ChargeAprès avoir aligné les broches de chargement Le témoin de charge devient vertPropos DE LA Batterie Porte d’entrée, etc Installation DU Module Murs Virtuels OptionSélectionnez le mode Fence mur virtuel à l’aide Propos du capteur infrarouge Utilisation du mode Guard porte virtuelle OptionDÉMARRAGE/ARRÊT DU Nettoyage Utilisation DU Robot AspirateurRecharge Nettoyage Automatique En cours de Nettoyage Lorsque le robot aspirateur est installé sur laNettoyage Localisé Environ 1,5 mNettoyage Intensif Nettoyage Manuel Nettoyage Obstacle Programmation DE L’HEURE DE Nettoyage Caméra Entretien des outils et du fi ltreNettoyage DU Robot Aspirateur Nettoyage DE LA Lentille DU Capteur ET DE LA CaméraSi le bruit augmente soudainement Nettoyage DU Réservoir DE Poussière ET DU FiltreVidez le réservoir de poussière avant de le nettoyer Lorsque le réservoir de poussière est pleinÉchapper Nettoyage DE LA Brosse PrincipaleRégulièrement Dents, cotons-tiges, etc’assistance clientèle Nettoyage DE LA Brosse Rotative Latérale Nettoyage DE LA Roue D’ENTRAÎNEMENT Dépannage Problème Vérification SolutionMurs Virtuels Virtuels OptionBrosse rotative latérale Code Cause Solution ’ERREURCodes D’ERREUR Dépannage Sur la fenêtre du capteurMm hauteur Mm longueur Mm largeur Mm hauteurMm largeur Méthode de nettoyage Classification Élément ValeurÉlectriques Garantie 01 4863 Memo Page Robotstofzuiger Veiligheidsinformatie Waarschuwingssymbolen in Deze GebruiksaanwijzingOverige Symbolen in Deze Gebruiksaanwijzing VeiligheidsinformatieBatterijoplader Belangrijke VeiligheidsaanwijzingenAlgemeen Robotstofzuiger Inhoud Laat het snoer niet open en bloot op de grond liggen StroomtoevoerDit zou tot brand en elektrische schokken kunnen leiden Steek niet meerdere stekkers tegelijk in eenOpen alle deuren als u alle kamers wilt reinigen Vóór HET GebruikLocaties met kaarsen of bureaulampen op de vloer Asbakken met brandende sigaretten, enzovoortsDe robotstofzuiger zou hun aandacht kunnen trekken De robotstofzuiger kan obstakels op 5 cm afstand herkennenGebruik het oplaadstation niet voor andere doeleinden Hierdoor kan het oplaadstation ernstig beschadigenVoor snellere prestaties zet u stoelen boven op de tafel Tijdens HET GebruikBenzeen, thinner en alcohol schoonvegen Reiniging EN OnderhoudAls het netsnoer is beschadigd, moet u dit door Gebruik altijd de reinigingsborstel om vreemde stoffen teDiverse Reinigingsmodi ProductkenmerkenHandige Virtual GUARD-FUNCTIE Grondige Reiniging VAN Elke HoekANTI-BOTSING Automatisch OpladenDraaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Drempels OverstekenReinigingsborstel Montage van de stofzuigerOnderdelen Reservefi lterNamen VAN DE Onderdelen Afstandsensor Oplaadlampje OplaadcontactpuntModus-/Aan-uitknop Moduslampje Afstandsbediening Knoppengedeelte DisplaygedeelteDE AAN-UITSCHAKELAAR Gebruiken Volgorde VAN InstallatieDe stofzuiger gebruiken DE Robotstofzuiger Gebruiksklaar MakenHET Oplaadstation Plaatsen Controleer de oplaadstatus van de robotstofzuiger OpladenHet oplaadlampje wordt groen Een origineel onderdeel betreft DE BatterijBediening van de knoppen DE Virtual Guard Plaatsen OptiesLET OP De transmissie van het infraroodsignaal De infraroodsensorKunt alle robotstofzuigfuncties starten en stoppen DE Robotstofzuiger GebruikenReiniging STARTEN/STOPPEN Controleer de plaatsing van het oplaadstation Opnieuw OpladenDruk op de knop voor opnieuw opladen Oplaadstation bevindtAls de reiniging Gereed is Automatische ReinigingTijdens de reiniging De functie Reiniging hervatten Reiniging wilt uitvoeren Lokale ReinigingEen klein gebied met veel koekkruimels, stof Enzovoorts kunt u gemakkelijk laten reinigenUitgebreide Reiniging Handmatige Reiniging Zijborstel Reinigin Geplande Reiniging Venster achtersensor DE Robotstofzuiger ReinigenHoud DE Methoden Voor Reiniging EN Onderhoud in Gedachten HET Sensorvenster EN DE Camera ReinigenPlaats het filter in de stofopvangbak DE Stofopvangbak EN HET Filter ReinigenVeeg het stof van het filter en uit de stofopvangbak Verwijderen DE Zuigborstel ReinigenGeen tandenstokers of wattenstaafjes worden opgezogen DE Draaiende Zijborstel Voor Reiniging VAN Randen Reinigen HET Rijwiel Reinigen Symptoom Controleren Maatregelen Problemen oplossenControlelijst Vóór Bellen MET DE Klantenservice Opties GUARD. OptiesVenster van de obstakelsensor Probleemoplossing Voor FoutcodesFoutcode Oorzaak Oplossing De uitstand en verwijder de vreemdeMm lengte Mm breedte Productspecifi catieMm hoogte Mm lengte Mm breedte Mm hoogteType knop op stofzuiger Classificering DetailSpecificaties ReinigingsmethodeAantekeningen Code No. DJ68-00620Y REV0.0
Related manuals
Manual 184 pages 35.19 Kb