Samsung SCC-B5343P, SCC-B5342P manual Mise EN Garde

Page 19

9.Si ce produit ne fonctionne pas normalement, contactez le centre de maintenance le plus proche. Ne jamais démonter ou modifier le produit de quelque manière que ce soit. (SAMSUNG n’est pas responsable des problèmes causés par des modifications ou des tentatives de réparation non autorisées.)

10.Lors du nettoyage, ne pas diriger l’eau directement sur les pièces de l’appareil.

Cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques.

MISE EN GARDE

1.Ne pas faire tomber des objets sur le produit ou lui faire subir des chocs. Eloignez le produit des emplacements soumis aux vibrations ou interférences magnétiques excessives.

2.Ne pas installer le produit à des emplacements soumis aux températures

élevées (supérieures à 50 °C), aux températures faibles (inférieures à -10°

C), ou à une humidité élevée. Cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques.

3.Si vous désirez changer le produit de place, assurez-vous de le mettre hors tension, déplacez-le et réinstallez-le.

4.Débranchez le cordon d’alimentation de la prise lorsqu’il y a des éclairs. Ne pas appliquer cette consigne peut provoquer des risques d’incendie ou endommager le produit.

5.Eloignez le produit des rayons directs du soleil ou des sources de radiation de chaleur. Cela peut provoquer des risques d’incendie.

6.Installez le produit dans un lieu où la ventilation est suffisante.

7.Evitez de pointer la caméra directement vers des objets extrêmement brillants comme le soleil, cela peut endommager le capteur d’image CCD.

8.Veillez à éviter toute projection sur l’ appareil et ne placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. : vase) dessus.

9.La prise d’alimentation fait office de système de déconnexion ; elle doit donc rester disponible en permanence.

FRA



Image 19
Contents Digital Color Dome Camera Safety Precautions FCC Statement Important Safety Instructions Contents Product overview Main featuresOverview About this guideComponents of your camera Video connector Power connectorYour camera has the following components Name Brief description InstallationSetting switches Setting function switchesENG To adjust the lens focus, zoom, and function settings Connecting cables and changing the settingsTo connect cables To install your camera Installing cameraBefore installation Installation procedureAdjusting the camera direction SCC-B5342/B5343 Details Appendix a Specifications for Ntsc StandardAppendix B Specifications for PAL Standard Correct Disposal of This Product Caméra Dôme Numérique Couleur Précautions de sécurité Mise EN Garde Instructions importantes relatives à la sécurité Propos de ce guide Table des matièresComposants SynthèsePropos de ce guide Synthèse du produit’alimentation Composants de votre caméraConnecteur vidéo ConnecteurRégler les interrupteurs de fonction Réglage des interrupteursNom Brève description FRA Connexion des câbles Connexion des câbles et modification des réglagesInstallation de votre caméra Installation de la caméraAvant l’installation Procédure d’installationAjuster la direction de la caméra SCC-B5342/B5343 Fonctions Détails Appendice a Caractéristiques Ntsc StandardAppendice B Caractéristiques PAL Standard Comment éliminer ce produit Digitale Dome-Farbkamera Warnung SicherheitsvorkehrungenBeeinflussung ausgesetzt sind VorsichtSicherheitshinweise Hauptfunktionen InhaltsangabePrüfen Sie die Teile in der Verpackung Hauptfunktionen ÜbersichtÜber diese Anleitung ProduktübersichtEinzelteile Ihrer Kamera Einstellung der Funktionsschalter Einstellung der SchalterName Kurzbeschreibung Achtung Für den Anschluss der Kabel Anschluss der Kabel und Änderung der EinstellungenFür die Installation Ihrer Kamera Installation der KameraVor der Installation InstallationsvorgangSchwenken Einstellen der KamerarichtungWenn die Kamera an der Decke befestigt ist, können Sie Schwenkregelung zuerst die beiden Schrauben, die sich anSCC-B5342/B5343 Objekt Beschreibung Anhang a Spezifikationen für NTSC-StandardAnhang B Spezifikationen für PAL-Standard Korrekte Entsorgung von Altgeräten Cámara Digital Color Tipo Domo Precaución Precauciones de seguridadPrecaución Instrucciones de seguridad importantes Comprobación de los componentes del paquete Conexión de cables y cambio de la configuraciónContenidos Vista preliminar del productoPrincipales funciones Vista preliminarSobre esta guía ComponentesOrificio que para el cable Si se tira del cable Componentes de la cámaraLa cámara tiene los siguientes componentes Conector de vídeo Cable de alimentaciónNúm. Nombre Breve descripción InstalaciónAjuste de interruptores Ajuste de interrupores de funciónPrecaución Conexión de cables y cambio de la configuración Antes de la instalación Instalación de la cámaraPara instalar la cámara Panorámica Rotación de la lente Ajuste de la dirección de la cámaraSCC-B5342/B5343 Descripción Información Apéndice a Especificaciones para el estándar NtscApéndice B Especificaciones para el estándar PAL Eliminación correcta de este producto Telecamera aDome Digitale a Colori Attenzione Precauzioni di sicurezzaAttenzione Istruzioni di Sicurezza Importanti Riguardo a questo manuale Introduzione al prodotto IndiceControllare i componenti nella confezione Caratteristiche principali IntroduzioneRiguardo a questo manuale Introduzione al prodottoComponenti della telecamera Nome Breve descrizione IstallazioneImpostare le levette Impostare le levette di funzioneAttenzione Per collegare i cavi Collegare i cavi e cambiare le impostazioniPer istallare la telecamera Istallare la telecameraPrima dell’istallazione Procedura d’istallazionePanning Rotazione obiettivo Regolare la direzione della telecameraSCC-B5342/B5343 Voce Particolari Appendice a Specifiche per lo Standard NtscAppendice B Specifiche per lo Standard PAL Corretto smaltimento del prodotto Dijital Renkli Dome Kamera Güvenlik Önlemleri Dİkkat Önemli Güvenlik Yönergeleri Fonksiyon anahtarlarının ayarlanması İçindekilerTemel Özellikler Genel bakışBu kılavuz hakkında Ürüne Genel BakışKameranızın parçaları İsim Kısa açıklama KurulumAyarlama anahtarları Fonksiyon anahtarlarının ayarlanmasıDikkat Kabloları bağlamak için Kabloların bağlanması ve anahtarların ayarlanmasıKameranızı kurmak için Kameranın KurulumuKurulumdan önce Kurulum prosedürüGezdirme Kamera yönünün ayarlanmasıLens rotation SCC-B5342/B5343 Yatay 15.734HzINT/15.750HzLL Ek a Ntsc Standardı için ÖzelliklerMadde Ayrıntılar Ek B PAL Standardı için ÖzelliklerBu Ürünün Doğru Şekilde Atılması Memo Memo Memo Part No. AB68-00648D03
Related manuals
Manual 80 pages 23.39 Kb Manual 52 pages 4.46 Kb