Samsung SCC-B5343P, SCC-B5342P manual Achtung

Page 41

2.Schalter 2 (LSS): Dieser Sens-up-Modus sammelt die Bildfelder im Speicher, um das Rauschen zu mindern und gleichzeitig die Helligkeit und das Kontrastverhältnis zu erhöhen. Wenn dieser Schalter auf EIN gestellt wird, schaltet die Kamera automatisch auf maximal das 128-fache der Bilderfassungsgeschwindigkeit, um ein deutliches Bild für eine dunklere Darstellung zu implementieren.

3.Schalter 3 (H-REV): Wird dieser Schalter auf EIN gestellt, wird das Kamerabild horizontal gespiegelt. Wenn Sie Ihren Standort mit einem Spiegel überwachen möchten, können Sie diese Funktion nutzen, um die richtige Darstellung zu sehen.

4.Schalter 4 (V-REV): Wird dieser Schalter auf EIN gestellt, wird das Kamerabild vertikal gespiegelt. Wenn Ihre Kamera das vertikal gespiegelte Bild zu langsam anzeigt, können Sie diese Funktion nutzen, um die richtige Darstellung zu sehen.

5.Schalter 5 (BLC): Wird dieser Schalter auf EIN gestellt, können Sie selbst dann ein deutliches Bild betrachten, wenn die Kamera mit übermäßigem Licht wie zum Beispiel

Sonnenlicht und fluoreszierendem Licht konfrontiert wird. Wird dieser Schalter auf AUS gestellt, wird der Gegenstand bei übermäßigem Licht nicht deutlich angezeigt.

6.Schalter 6 (FL): Wird dieser Schalter auf EIN gestellt, wird die Shutter-Geschwindigkeit auf 1/100 Sek. (bei NTSC) oder 1/120 Sek. (bei PAL) festgelegt, um zu verhindern, dass der Bildschirm aufgrund der Nicht-Übereinstimmung zwischen vertikaler Synchronfrequenz

(50Hz bei NTSC, 60Hz bei PAL) und der Ein-und-Aus-Frequenz eines Lichtes flackert.

7.Schalter 7 (D/N): Wird dieser Schalter auf EIN gestellt, schaltet die Kamera je nach Helligkeit der Umgebung automatisch zwischen Farbe und Schwarz/Weiß um.

8.Schalter 8 (AWB): Dieser Schalter stellt den Weißabgleich ein. Wird dieser Schalter auf EIN gestellt, läuft die Kamera im ATW-Modus, und wird er auf AUS gestellt, läuft die Kamera im AWC-Modus.

ATW (Automatischer Weißabgleich): Die Farbtemperatur wird automatisch entsprechend den Umgebungsänderungen eingestellt. (Ungefähr 2000°K bis 11.000°K)

AWC (Automatische Weißabgleichregelung): Speichert die Farbtemperatur in dem Moment, wenn der Schalter auf AUS gesetzt wird. Dementsprechend werden die Farbtemperaturen anhand des gespeicherten Wertes eingestellt.

Achtung

-. Der Einstellbereich der Irisblende für die Kamera beträgt circa 80 bis 120 IRE. Das bedeutet, dass die Kamera nicht über die Funktion Irisblende vollständig öffnen/schließen, sondern über die eingeschränkte Variationsbreite verfügt.

-. Benutzen Sie die Kamera nachdem Sie auf die entsprechende Stufe (80 IRE oder darüber) eingestellt haben, da eine Schwankung der Irisblende bei einer Stufe von 75 IRE oder darunter auftreten kann.

GER



Image 41
Contents Digital Color Dome Camera Safety Precautions FCC Statement Important Safety Instructions Contents Overview Main featuresAbout this guide Product overviewYour camera has the following components Video connector Power connectorComponents of your camera Setting switches InstallationSetting function switches Name Brief descriptionENG To connect cables Connecting cables and changing the settingsTo adjust the lens focus, zoom, and function settings Before installation Installing cameraInstallation procedure To install your cameraAdjusting the camera direction SCC-B5342/B5343 Details Appendix a Specifications for Ntsc StandardAppendix B Specifications for PAL Standard Correct Disposal of This Product Caméra Dôme Numérique Couleur Précautions de sécurité Mise EN Garde Instructions importantes relatives à la sécurité Propos de ce guide Table des matièresPropos de ce guide SynthèseSynthèse du produit ComposantsConnecteur vidéo Composants de votre caméraConnecteur ’alimentationNom Brève description Réglage des interrupteursRégler les interrupteurs de fonction FRA Connexion des câbles Connexion des câbles et modification des réglagesAvant l’installation Installation de la caméraProcédure d’installation Installation de votre caméraAjuster la direction de la caméra SCC-B5342/B5343 Fonctions Détails Appendice a Caractéristiques Ntsc StandardAppendice B Caractéristiques PAL Standard Comment éliminer ce produit Digitale Dome-Farbkamera Warnung SicherheitsvorkehrungenBeeinflussung ausgesetzt sind VorsichtSicherheitshinweise Prüfen Sie die Teile in der Verpackung InhaltsangabeHauptfunktionen Über diese Anleitung ÜbersichtProduktübersicht HauptfunktionenEinzelteile Ihrer Kamera Name Kurzbeschreibung Einstellung der SchalterEinstellung der Funktionsschalter Achtung Für den Anschluss der Kabel Anschluss der Kabel und Änderung der EinstellungenVor der Installation Installation der KameraInstallationsvorgang Für die Installation Ihrer KameraWenn die Kamera an der Decke befestigt ist, können Sie Einstellen der KamerarichtungSchwenkregelung zuerst die beiden Schrauben, die sich an SchwenkenSCC-B5342/B5343 Objekt Beschreibung Anhang a Spezifikationen für NTSC-StandardAnhang B Spezifikationen für PAL-Standard Korrekte Entsorgung von Altgeräten Cámara Digital Color Tipo Domo Precaución Precauciones de seguridadPrecaución Instrucciones de seguridad importantes Contenidos Conexión de cables y cambio de la configuraciónVista preliminar del producto Comprobación de los componentes del paqueteSobre esta guía Vista preliminarComponentes Principales funcionesLa cámara tiene los siguientes componentes Componentes de la cámaraConector de vídeo Cable de alimentación Orificio que para el cable Si se tira del cableAjuste de interruptores InstalaciónAjuste de interrupores de función Núm. Nombre Breve descripciónPrecaución Conexión de cables y cambio de la configuración Para instalar la cámara Instalación de la cámaraAntes de la instalación Panorámica Rotación de la lente Ajuste de la dirección de la cámaraSCC-B5342/B5343 Descripción Información Apéndice a Especificaciones para el estándar NtscApéndice B Especificaciones para el estándar PAL Eliminación correcta de este producto Telecamera aDome Digitale a Colori Attenzione Precauzioni di sicurezzaAttenzione Istruzioni di Sicurezza Importanti Controllare i componenti nella confezione IndiceRiguardo a questo manuale Introduzione al prodotto Riguardo a questo manuale IntroduzioneIntroduzione al prodotto Caratteristiche principaliComponenti della telecamera Impostare le levette IstallazioneImpostare le levette di funzione Nome Breve descrizioneAttenzione Per collegare i cavi Collegare i cavi e cambiare le impostazioniPrima dell’istallazione Istallare la telecameraProcedura d’istallazione Per istallare la telecameraPanning Rotazione obiettivo Regolare la direzione della telecameraSCC-B5342/B5343 Voce Particolari Appendice a Specifiche per lo Standard NtscAppendice B Specifiche per lo Standard PAL Corretto smaltimento del prodotto Dijital Renkli Dome Kamera Güvenlik Önlemleri Dİkkat Önemli Güvenlik Yönergeleri Fonksiyon anahtarlarının ayarlanması İçindekilerBu kılavuz hakkında Genel bakışÜrüne Genel Bakış Temel ÖzelliklerKameranızın parçaları Ayarlama anahtarları KurulumFonksiyon anahtarlarının ayarlanması İsim Kısa açıklamaDikkat Kabloları bağlamak için Kabloların bağlanması ve anahtarların ayarlanmasıKurulumdan önce Kameranın KurulumuKurulum prosedürü Kameranızı kurmak içinLens rotation Kamera yönünün ayarlanmasıGezdirme SCC-B5342/B5343 Yatay 15.734HzINT/15.750HzLL Ek a Ntsc Standardı için ÖzelliklerMadde Ayrıntılar Ek B PAL Standardı için ÖzelliklerBu Ürünün Doğru Şekilde Atılması Memo Memo Memo Part No. AB68-00648D03
Related manuals
Manual 80 pages 23.39 Kb Manual 52 pages 4.46 Kb