Samsung SCC-B5342P manual Ajuste de la dirección de la cámara, Panorámica Rotación de la lente

Page 60

4En caso de que se haya realizado un agujero en la superficie de instalación del soporte para disponer de un acceso para el cable, pulse hacia abajo para eliminar el orificio que lo para y luego tire del cable hacia dentro. En caso de que se conecte por el lado de la cámara, utilice el espacio vacío en el lado opuesto al de la marca FRONTAL DE LA CÁMARA.

5Ahora puede ajustar el Cuerpo principal en el Soporte para montaje girándolo en la dirección LOCK (BLOQUEO) después de alinear la Marca de la ranura en el Cuerpo principal con la ranura ancha alrededor de la inscripción CAMERA FRONT (PARTE DELANTERA DE LA CÁMARA).

6Ajuste la dirección de la cámara. Si desea obtener más información sobre el control de la dirección, consulte “Ajuste de la dirección de la cámara” que se encuentra en esta misma cámara. Cuando sea necesario ajustar el zoom y el foco de la cámara, consulte “Conexión de cables y cambio de la configuración” que se encuentra en la página 10.

7Ajuste la Cubierta interior en el Cuerpo principal presionándola hasta que escuche un “clic” tras haber alineado los dos agujeros de los tornillos en los Cierres de bastidor de la Cubierta interior con los dos agujeros de los tornillos en los lados izquierdo y derecho del Cuerpo principal.

8Finalmente, ajuste la Cubierta tipo domo en el Cuerpo principal y presionándola hasta que escuche un “clic” después de alinear la bomba dentro de la Cubierta interior con la Marca de la ranura en el Cuerpo principal.

Ajuste de la dirección de la cámara

Cuando la cámara ya está colocada en el techo se puede ajustar el ángulo de visión de la cámara. La cámara se puede girar de izquiera a derecho o de derecha a izquierda (Panorámica) y se puede modificar la inclinación de la cámara hacia adelante y hacia atrás (Inclinación).

En el caso de la vista panorámica, el límite de rotación de la cámara se encuentra en 355 grados (100 grados en el sentido

de las agujas del reloj y 255 grados en el sentido contrario). Inclinación La rotación se detiene gracias al Tope que se encuentra

dentro de la cámara. Para controlar la vista panorámica, en primer lugar, desatornille los dos tornillos que se encuentran en la parte inferior y gírelos en la dirección deseada. Después, ajústelos de nuevo para configurar la cámara.

Panorámica

Rotación de la lente

La inclinación se puede ajustar entre 0° y 90°; no obstante, el ángulo de inclinación inferior a 20° podría ser un punto ciego parcial, dependiendo de la configuración de la lente. Para ajustar la ubicación después de configurar el ángulo de visión, utilice los Tornillos de ajuste de la inclinación.

Para ajustar el foco y el zoom de la cámara, utilice la Palanca del zoom y la Palanca del foco. Cuando la cámara se instala en una pared o en un techo inclinado, se puede girar la lente para ver la imagen en la dirección correcta.

12

Image 60
Contents Digital Color Dome Camera Safety Precautions FCC Statement Important Safety Instructions Contents Main features OverviewAbout this guide Product overviewVideo connector Power connector Components of your cameraYour camera has the following components Installation Setting switchesSetting function switches Name Brief descriptionENG Connecting cables and changing the settings To adjust the lens focus, zoom, and function settingsTo connect cables Installing camera Before installationInstallation procedure To install your cameraAdjusting the camera direction SCC-B5342/B5343 Appendix a Specifications for Ntsc Standard DetailsAppendix B Specifications for PAL Standard Correct Disposal of This Product Caméra Dôme Numérique Couleur Précautions de sécurité Mise EN Garde Instructions importantes relatives à la sécurité Table des matières Propos de ce guideSynthèse Propos de ce guideSynthèse du produit ComposantsComposants de votre caméra Connecteur vidéoConnecteur ’alimentationRéglage des interrupteurs Régler les interrupteurs de fonctionNom Brève description FRA Connexion des câbles et modification des réglages Connexion des câblesInstallation de la caméra Avant l’installationProcédure d’installation Installation de votre caméraAjuster la direction de la caméra SCC-B5342/B5343 Appendice a Caractéristiques Ntsc Standard Fonctions DétailsAppendice B Caractéristiques PAL Standard Comment éliminer ce produit Digitale Dome-Farbkamera Sicherheitsvorkehrungen WarnungVorsicht Beeinflussung ausgesetzt sindSicherheitshinweise Inhaltsangabe HauptfunktionenPrüfen Sie die Teile in der Verpackung Übersicht Über diese AnleitungProduktübersicht HauptfunktionenEinzelteile Ihrer Kamera Einstellung der Schalter Einstellung der FunktionsschalterName Kurzbeschreibung Achtung Anschluss der Kabel und Änderung der Einstellungen Für den Anschluss der KabelInstallation der Kamera Vor der InstallationInstallationsvorgang Für die Installation Ihrer KameraEinstellen der Kamerarichtung Wenn die Kamera an der Decke befestigt ist, können SieSchwenkregelung zuerst die beiden Schrauben, die sich an SchwenkenSCC-B5342/B5343 Anhang a Spezifikationen für NTSC-Standard Objekt BeschreibungAnhang B Spezifikationen für PAL-Standard Korrekte Entsorgung von Altgeräten Cámara Digital Color Tipo Domo Precauciones de seguridad PrecauciónPrecaución Instrucciones de seguridad importantes Conexión de cables y cambio de la configuración ContenidosVista preliminar del producto Comprobación de los componentes del paqueteVista preliminar Sobre esta guíaComponentes Principales funcionesComponentes de la cámara La cámara tiene los siguientes componentesConector de vídeo Cable de alimentación Orificio que para el cable Si se tira del cableInstalación Ajuste de interruptoresAjuste de interrupores de función Núm. Nombre Breve descripciónPrecaución Conexión de cables y cambio de la configuración Instalación de la cámara Antes de la instalaciónPara instalar la cámara Ajuste de la dirección de la cámara Panorámica Rotación de la lenteSCC-B5342/B5343 Apéndice a Especificaciones para el estándar Ntsc Descripción InformaciónApéndice B Especificaciones para el estándar PAL Eliminación correcta de este producto Telecamera aDome Digitale a Colori Precauzioni di sicurezza AttenzioneAttenzione Istruzioni di Sicurezza Importanti Indice Riguardo a questo manuale Introduzione al prodottoControllare i componenti nella confezione Introduzione Riguardo a questo manualeIntroduzione al prodotto Caratteristiche principaliComponenti della telecamera Istallazione Impostare le levetteImpostare le levette di funzione Nome Breve descrizioneAttenzione Collegare i cavi e cambiare le impostazioni Per collegare i caviIstallare la telecamera Prima dell’istallazioneProcedura d’istallazione Per istallare la telecameraRegolare la direzione della telecamera Panning Rotazione obiettivoSCC-B5342/B5343 Appendice a Specifiche per lo Standard Ntsc Voce ParticolariAppendice B Specifiche per lo Standard PAL Corretto smaltimento del prodotto Dijital Renkli Dome Kamera Güvenlik Önlemleri Dİkkat Önemli Güvenlik Yönergeleri İçindekiler Fonksiyon anahtarlarının ayarlanmasıGenel bakış Bu kılavuz hakkındaÜrüne Genel Bakış Temel ÖzelliklerKameranızın parçaları Kurulum Ayarlama anahtarlarıFonksiyon anahtarlarının ayarlanması İsim Kısa açıklamaDikkat Kabloların bağlanması ve anahtarların ayarlanması Kabloları bağlamak içinKameranın Kurulumu Kurulumdan önceKurulum prosedürü Kameranızı kurmak içinKamera yönünün ayarlanması GezdirmeLens rotation SCC-B5342/B5343 Ek a Ntsc Standardı için Özellikler Yatay 15.734HzINT/15.750HzLLEk B PAL Standardı için Özellikler Madde AyrıntılarBu Ürünün Doğru Şekilde Atılması Memo Memo Memo Part No. AB68-00648D03
Related manuals
Manual 80 pages 23.39 Kb Manual 52 pages 4.46 Kb