Samsung SCC-B5343P, SCC-B5342P manual Fra

Page 25

2.Interrupteur 2 (LSS): Ce mode de captation (sens-up) accumule le champs de l’image en mémoire pour réduire le bruit mais aussi augmenter le taux de clarté et de contraste. Une fois l’interrupteur sur ON, la caméra passe automatiquement à une vitesse maximum d’acquisition de l’image de 128 fois pour implémenter une image claire à la place d’une image plus sombre.

3.Interrupteur 3 (H-REV): Une fois cet interrupteur sur ON, l’image de la caméra est horizontalement renversée. Si vous désirez effectuer la surveillance de votre site à l’aide d’un miroir, vous pouvez utiliser cette fonction pour voir la bonne image.

4.Interrupteur 4 (V-REV): Une fois cet interrupteur sur ON, l’image de la caméra est verticalement renversée. Si votre caméra n’affiche pas correctement l’image renversée, vous pouvez utiliser cette fonction pour voir la bonne image.

5.Interrupteur 5 (BLC): Une fois cet interrupteur sur ON, vous pouvez visualiser une image claire, bien que la caméra soit face à une lumière excessive comme les rayons du soleil ou une lumière fluorescente. Une fois positionné sur OFF, le sujet éclairé par une lumière excessive n’apparaît pas très clairement.

6.Interrupteur 6 (FL): Une fois cette interrupteur sur ON, la vitesse de l’obturateur est fixée à 1/100 de seconde (pour le NTSC) ou de 1/120 de seconde (pour le PAL) pour empêcher le tremblement de l’image due au désaccord entre la fréquence synchrone verticale (50 Hz pour le NTSC, 60 Hz pour le PAL) et le signal hors fréquence/sur la même fréquence.

7.Interrupteur 7 (D/N): Une fois cet interrupteur sur ON, la caméra passe automatiquement du Noir et Blanc à la couleur selon la clarté de l’environnement.

8.Interrupteur 8 (AWB): Cet interrupteur ajuste la balance des blancs. Une fois cet interrupteur sur ON, cette caméra fonctionne en mode ATW, au cas où l’interrupteur est sur OFF, la caméra fonctionne en mode AWC.

ATW (Autorepérage de la balance des blancs) : La température de la couleur est automatiquement ajustée selon les modifications apportées par l’environnement. (Environ 2000°K à 11000°K)

ATW (Commande automatique de la balance des blancs) Il enregistre la température de la couleur une fois l’interrupteur en position OFF. Les températures de la couleur sont conformément ajustées grâce aux valeurs enregistrées.

Attention

-. La gamme de réglage du diaphragme de la caméra est entre 80 et 120 IRE. En d’autre terme, la caméra ne fournit pas de fonction d’ouverture/fermeture entière du diaphragme mais seulement la gamme de variation restreinte.

-. Utilisez la caméra après avoir réglé le niveau approprié (80 IRE ou plus), dans le cas contraire, vous pourrez constater une instabilité du diaphragme si le niveau est réglé à 75 IRE ou moins.

FRA



Image 25
Contents Digital Color Dome Camera Safety Precautions FCC Statement Important Safety Instructions Contents Overview Main featuresAbout this guide Product overviewComponents of your camera Video connector Power connectorYour camera has the following components Setting switches InstallationSetting function switches Name Brief descriptionENG To adjust the lens focus, zoom, and function settings Connecting cables and changing the settingsTo connect cables Before installation Installing cameraInstallation procedure To install your cameraAdjusting the camera direction SCC-B5342/B5343 Details Appendix a Specifications for Ntsc StandardAppendix B Specifications for PAL Standard Correct Disposal of This Product Caméra Dôme Numérique Couleur Précautions de sécurité Mise EN Garde Instructions importantes relatives à la sécurité Propos de ce guide Table des matièresPropos de ce guide SynthèseSynthèse du produit ComposantsConnecteur vidéo Composants de votre caméraConnecteur ’alimentationRégler les interrupteurs de fonction Réglage des interrupteursNom Brève description FRA Connexion des câbles Connexion des câbles et modification des réglagesAvant l’installation Installation de la caméraProcédure d’installation Installation de votre caméraAjuster la direction de la caméra SCC-B5342/B5343 Fonctions Détails Appendice a Caractéristiques Ntsc StandardAppendice B Caractéristiques PAL Standard Comment éliminer ce produit Digitale Dome-Farbkamera Warnung SicherheitsvorkehrungenBeeinflussung ausgesetzt sind VorsichtSicherheitshinweise Hauptfunktionen InhaltsangabePrüfen Sie die Teile in der Verpackung Über diese Anleitung ÜbersichtProduktübersicht HauptfunktionenEinzelteile Ihrer Kamera Einstellung der Funktionsschalter Einstellung der SchalterName Kurzbeschreibung Achtung Für den Anschluss der Kabel Anschluss der Kabel und Änderung der EinstellungenVor der Installation Installation der KameraInstallationsvorgang Für die Installation Ihrer KameraWenn die Kamera an der Decke befestigt ist, können Sie Einstellen der KamerarichtungSchwenkregelung zuerst die beiden Schrauben, die sich an SchwenkenSCC-B5342/B5343 Objekt Beschreibung Anhang a Spezifikationen für NTSC-StandardAnhang B Spezifikationen für PAL-Standard Korrekte Entsorgung von Altgeräten Cámara Digital Color Tipo Domo Precaución Precauciones de seguridadPrecaución Instrucciones de seguridad importantes Contenidos Conexión de cables y cambio de la configuraciónVista preliminar del producto Comprobación de los componentes del paqueteSobre esta guía Vista preliminarComponentes Principales funcionesLa cámara tiene los siguientes componentes Componentes de la cámaraConector de vídeo Cable de alimentación Orificio que para el cable Si se tira del cableAjuste de interruptores InstalaciónAjuste de interrupores de función Núm. Nombre Breve descripciónPrecaución Conexión de cables y cambio de la configuración Antes de la instalación Instalación de la cámaraPara instalar la cámara Panorámica Rotación de la lente Ajuste de la dirección de la cámaraSCC-B5342/B5343 Descripción Información Apéndice a Especificaciones para el estándar NtscApéndice B Especificaciones para el estándar PAL Eliminación correcta de este producto Telecamera aDome Digitale a Colori Attenzione Precauzioni di sicurezzaAttenzione Istruzioni di Sicurezza Importanti Riguardo a questo manuale Introduzione al prodotto IndiceControllare i componenti nella confezione Riguardo a questo manuale IntroduzioneIntroduzione al prodotto Caratteristiche principaliComponenti della telecamera Impostare le levette IstallazioneImpostare le levette di funzione Nome Breve descrizioneAttenzione Per collegare i cavi Collegare i cavi e cambiare le impostazioniPrima dell’istallazione Istallare la telecameraProcedura d’istallazione Per istallare la telecameraPanning Rotazione obiettivo Regolare la direzione della telecameraSCC-B5342/B5343 Voce Particolari Appendice a Specifiche per lo Standard NtscAppendice B Specifiche per lo Standard PAL Corretto smaltimento del prodotto Dijital Renkli Dome Kamera Güvenlik Önlemleri Dİkkat Önemli Güvenlik Yönergeleri Fonksiyon anahtarlarının ayarlanması İçindekilerBu kılavuz hakkında Genel bakışÜrüne Genel Bakış Temel ÖzelliklerKameranızın parçaları Ayarlama anahtarları KurulumFonksiyon anahtarlarının ayarlanması İsim Kısa açıklamaDikkat Kabloları bağlamak için Kabloların bağlanması ve anahtarların ayarlanmasıKurulumdan önce Kameranın KurulumuKurulum prosedürü Kameranızı kurmak içinGezdirme Kamera yönünün ayarlanmasıLens rotation SCC-B5342/B5343 Yatay 15.734HzINT/15.750HzLL Ek a Ntsc Standardı için ÖzelliklerMadde Ayrıntılar Ek B PAL Standardı için ÖzelliklerBu Ürünün Doğru Şekilde Atılması Memo Memo Memo Part No. AB68-00648D03
Related manuals
Manual 80 pages 23.39 Kb Manual 52 pages 4.46 Kb