Samsung SCC-B5342P, SCC-B5343P manual Précautions de sécurité

Page 18

Précautions de sécurité

ATTENTION

RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE ARRIERE. LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE.

Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension élevée et avise des risques de décharge électrique existants.

Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension élevée et avise des risques de décharge électrique existants.

ATTENTION

Afin de réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.

ATTENTION

1.Assurez-vous d’utiliser uniquement l’adaptateur standard spécifié dans la fiche des caractéristiques techniques. Utiliser tout autre adaptateur peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques et endommager le produit.

2.Un branchement incorrect de l’alimentation électrique ou un mauvais remplacement de la pile peut provoquer des risques d’incendie, des chocs

électriques ou des dommages au produit.

3.Ne pas connecter plusieurs caméras à un seul adaptateur. Dépasser la capacité peut générer une chaleur anormale ou un risque d’incendie.

4.Branchez correctement le cordon d’ alimentation dans la prise. Une mauvaise connexion peut provoquer des risques d’ incendie.

5.Lors de l’installation de la caméra, attachez-la fermement et en toute sécurité. Une caméra qui tombe peut causer des blessures.

6.Ne placez pas d’objets conducteurs

(tourne-vis, pièces de monnaie, objets en métal, etc...par exemple) ou des récipients remplis d’eau sur la caméra. Cela peut causer des blessures dues au feu, au choc

électrique ou à la chute d’objets.

7.Ne pas installez l’appareil dans des lieux humides, poussiéreux ou couverts de suie.

Cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques.

8.Si vous constatez une odeur ou une fumée inhabituelle provenant de l’appareil, arrêtez immédiatement son utilisation. Dans de tel cas, déconnectez immédiatement

la source d’alimentation et contactez le centre de maintenance. Si vous continuez

à utiliser le produit dans de telle condition, cela peut provoquer des risques d’incendie ou des chocs électriques.



Image 18
Contents Digital Color Dome Camera Safety Precautions FCC Statement Important Safety Instructions Contents About this guide Main featuresOverview Product overviewVideo connector Power connector Components of your cameraYour camera has the following components Setting function switches InstallationSetting switches Name Brief descriptionENG Connecting cables and changing the settings To adjust the lens focus, zoom, and function settingsTo connect cables Installation procedure Installing cameraBefore installation To install your cameraAdjusting the camera direction SCC-B5342/B5343 Appendix a Specifications for Ntsc Standard DetailsAppendix B Specifications for PAL Standard Correct Disposal of This Product Caméra Dôme Numérique Couleur Précautions de sécurité Mise EN Garde Instructions importantes relatives à la sécurité Table des matières Propos de ce guideSynthèse du produit SynthèsePropos de ce guide ComposantsConnecteur Composants de votre caméraConnecteur vidéo ’alimentationRéglage des interrupteurs Régler les interrupteurs de fonctionNom Brève description FRA Connexion des câbles et modification des réglages Connexion des câblesProcédure d’installation Installation de la caméraAvant l’installation Installation de votre caméraAjuster la direction de la caméra SCC-B5342/B5343 Appendice a Caractéristiques Ntsc Standard Fonctions DétailsAppendice B Caractéristiques PAL Standard Comment éliminer ce produit Digitale Dome-Farbkamera Sicherheitsvorkehrungen WarnungVorsicht Beeinflussung ausgesetzt sindSicherheitshinweise Inhaltsangabe HauptfunktionenPrüfen Sie die Teile in der Verpackung Produktübersicht ÜbersichtÜber diese Anleitung HauptfunktionenEinzelteile Ihrer Kamera Einstellung der Schalter Einstellung der FunktionsschalterName Kurzbeschreibung Achtung Anschluss der Kabel und Änderung der Einstellungen Für den Anschluss der KabelInstallationsvorgang Installation der KameraVor der Installation Für die Installation Ihrer KameraSchwenkregelung zuerst die beiden Schrauben, die sich an Einstellen der KamerarichtungWenn die Kamera an der Decke befestigt ist, können Sie SchwenkenSCC-B5342/B5343 Anhang a Spezifikationen für NTSC-Standard Objekt BeschreibungAnhang B Spezifikationen für PAL-Standard Korrekte Entsorgung von Altgeräten Cámara Digital Color Tipo Domo Precauciones de seguridad PrecauciónPrecaución Instrucciones de seguridad importantes Vista preliminar del producto Conexión de cables y cambio de la configuraciónContenidos Comprobación de los componentes del paqueteComponentes Vista preliminarSobre esta guía Principales funcionesConector de vídeo Cable de alimentación Componentes de la cámaraLa cámara tiene los siguientes componentes Orificio que para el cable Si se tira del cableAjuste de interrupores de función InstalaciónAjuste de interruptores Núm. Nombre Breve descripciónPrecaución Conexión de cables y cambio de la configuración Instalación de la cámara Antes de la instalaciónPara instalar la cámara Ajuste de la dirección de la cámara Panorámica Rotación de la lenteSCC-B5342/B5343 Apéndice a Especificaciones para el estándar Ntsc Descripción InformaciónApéndice B Especificaciones para el estándar PAL Eliminación correcta de este producto Telecamera aDome Digitale a Colori Precauzioni di sicurezza AttenzioneAttenzione Istruzioni di Sicurezza Importanti Indice Riguardo a questo manuale Introduzione al prodottoControllare i componenti nella confezione Introduzione al prodotto IntroduzioneRiguardo a questo manuale Caratteristiche principaliComponenti della telecamera Impostare le levette di funzione IstallazioneImpostare le levette Nome Breve descrizioneAttenzione Collegare i cavi e cambiare le impostazioni Per collegare i caviProcedura d’istallazione Istallare la telecameraPrima dell’istallazione Per istallare la telecameraRegolare la direzione della telecamera Panning Rotazione obiettivoSCC-B5342/B5343 Appendice a Specifiche per lo Standard Ntsc Voce ParticolariAppendice B Specifiche per lo Standard PAL Corretto smaltimento del prodotto Dijital Renkli Dome Kamera Güvenlik Önlemleri Dİkkat Önemli Güvenlik Yönergeleri İçindekiler Fonksiyon anahtarlarının ayarlanmasıÜrüne Genel Bakış Genel bakışBu kılavuz hakkında Temel ÖzelliklerKameranızın parçaları Fonksiyon anahtarlarının ayarlanması KurulumAyarlama anahtarları İsim Kısa açıklamaDikkat Kabloların bağlanması ve anahtarların ayarlanması Kabloları bağlamak içinKurulum prosedürü Kameranın KurulumuKurulumdan önce Kameranızı kurmak içinKamera yönünün ayarlanması GezdirmeLens rotation SCC-B5342/B5343 Ek a Ntsc Standardı için Özellikler Yatay 15.734HzINT/15.750HzLLEk B PAL Standardı için Özellikler Madde AyrıntılarBu Ürünün Doğru Şekilde Atılması Memo Memo Memo Part No. AB68-00648D03
Related manuals
Manual 80 pages 23.39 Kb Manual 52 pages 4.46 Kb