Samsung EC-P800ZBFA/IT, EC-P800ZPFA/IT, EC-P800ZPFAIT, EC-P800ZBBA/IT, EC-P800ZPBA/IT manual Fare

Page 67

Lær dit kamera at kende

FARE

 

ADVARSEL

Dette symbol angiver en farlig situation, som kan betyde alvorlig skade, hvis den

 

Dette symbol angiver, at der er risiko for en farlig situation, som kan betyde alvorlig

ignoreres.

 

skade, hvis den ignoreres.

Forsøg ikke på nogen måde at modificere dette kamera. Det kan resultere i brand, personskade, eller elektrisk stød, eller det kan beskadige kameraet alvorligt. Indvendig inspektion af kameraet, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af et autoriseret Samsung Servicecenter.

Hvis der kommer væske eller et fremmedlegeme ind i kameraet, må det ikke bruges. Sluk kameraet, og afbryd strømforsyningen. Bring kameraet til forhandleren eller et Samsung Servicecenter. Fortsæt ikke med at bruge kameraet, da det kan medføre brand eller elektrisk stød.

Anvend ikke dette kamera i nærheden af brændbare eller eksplosive gasser, da der kan opstå risiko for eksplosion.

Pas på, der ikke kommer metalliske eller brændbare fremmedlegemer ind gennem åbninger i kameraet (f. eks. kortåbningen eller batterikammeret). Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød.

Håndtér ikke kameraet med våde hænder. Dette kan medføre risiko for elektrisk stød.

{2}

Brug ikke flashen på kort afstand af mennesker eller dyr. Hvis flashen udlades på meget kort afstand til motivets øjne, kan det medføre synsskader.

Af sikkerhedsmæssige grunde bør kameraet og tilbehøret opbevares utilgængeligt for børn eller dyr for at undgå ulykker.

-Pas på, at batterier eller små tilbehørsdele ikke sluges. Hvis der sker uheld, bør du omgående søge læge.

-Der er risiko for skade fra kameraets bevægelige dele.

Batterierne og kameraet kan blive varme ved længerevarende brug, hvilket kan forårsage fejlfunktion i kameraet. Lad kameraet køle af i nogle minutter, hvis dette sker.

Efterlad ikke kameraet på steder med ekstremt høje temperaturer, som f. eks. i en lukket bil i solen, i direkte sollys eller på andre steder med ekstreme temperatursvingninger. Hvis kameraet udsættes for ekstremt høje temperaturer, kan det skade de indvendige dele betydeligt og give risiko for brand.

Tildæk ikke kameraet eller batteriladeren under brugen. Dette kan resultere i en varmeudvikling, der kan beskadige kameraet eller forårsage brand. Brug altid kun kameraet og tilbehøret i velventilerede omgivelser.

Image 67
Contents Page Contents Getting to know your camera English Identification of features / Contents of camera Number of images and battery life Using the SLB-10A Battery life & Number of shot Recording timeSetting up the date, time and date type When Using the Camera for the First TimeSetting up the Language         LCD monitor indicatorImage & Full Status 2008/01/01 0100 PMPlease select this mode for quick and easy portraits Mode dialPressing halfway down Pressing fully How to take a pictureHow to record a movie Taking a pictureTo delete images, press the T button Playingback the imagesProtecting images Deleting imagesSystem Requirements PC connection modeInstall the supplied Software Download the images Downloading imagesSpecifications Operating Temperature Power SourceDimensions WxHxD WeightCorrect Disposal of This Product Memo Memo Inhalt Die Kamera kennen lernenWarnung GefahrAchtung Optional Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der KameraAnzahl der Bilder und Akkudauer Verwendung des SLB-10A Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen AufnahmezeitEtwa Sie anschließend OK Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wirdSo stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein AUF / AB /LINKS / Rechts Taste und drückenLCD-Monitoranzeige Automatik ModuswahlAuslöser leicht andrücken Auslöser durchdrücken FotografierenSo werden Aufnahmen gemacht Aufnahme eines VideoclipsSo schützen Sie die Bilder Wiedergabe der BilderLöschtaste Systemanforderungen Downloaden von BildernPC-Anschlussmodus Technische Daten Betriebstemperatur Abmessungen B x H x TBetriebs-Luftfeuchtigkeit Korrekte Entsorgung dieses Produkts Elektromüll Korrekte Entsorgung dieses ProduktsMemo ~16~ Sisällys Kameraan tutustuminenVaroitus VaaraVaara ilmoittaa, että on olemassa hengen- tai vakava vaara Huomautus ilmoittaa, että on olemassa vaaran mahdollisuus HuomautusToimitussisältö Toimintojen tunnistaminen / kameran sisältöKuvien määrä ja akun kesto SLB-10An käyttäminen Akun kesto ja kuvien määrä tallennusaikaPäivämäärän, kellonajan ja päivämäärätyypin asettaminen Kameran käyttäminen ensimmäistä kertaaKielen valitseminen Kuva ja täysi tila LCD-näytössä näkyvät kuvakkeetOhjelma TilanvalitsinPaina suljinpainiketta Kevyesti Kuvan ottaminenValokuvan ottaminen Elokuvan tallentaminenPoista-painike Toistaminen / Kuvien poistaminen / kuvien suojaaminenKuvien toistaminen Kuvien suojaaminenAsenna mukana toimitettu ohjelmisto Lataa kuvat Kuvien lataaminenJärjestelmävaatimukset Tietokoneliitännän tilaTekniset tiedot Käyttölämpötila LiitännätVirtalähde PainoTämän tuotteen turvallinen hävittäminen Memo Memo Innehåll Lär känna din kameraVarning FaraFörsiktighet Medföljer Identifiering av egenskaper / KamerainnehållValfritt Batteriets livslängd & Antalet bilder Inspelningstid Ställa in datum, tid och datumtyp När du använder kameran första gångenStälla in språk    /   LCD-skärm indikator       Välj detta läge för snabba och enkla porträtt LägesomkopplareVälj ett kameraläge Sätt på kameran Att ta en bildHur man tar en bild Ta en bildRaderingsknapp Återuppspelning / Radering av bilder / Skyddar bilderÅteruppspelning av bilderna Skydd av bilderSystembehov Nedladdning av bilderDator-anslutningsläge Specifikationer Programvara ViktDrifttemperatur DriftfuktighetKorrekt avfallshantering av produkten Memo Memo Indhold Lær dit kamera at kendeFare VÆR Forsigtig Medfølgende dele Identificering af egenskaber / Kameraets indholdEkstraudstyr Antal billeder og batteriets levetid Brug af SLB-10A Batterilevetid & Antal optagelser optagetidVidvinkel og tele efter hvert billede Indstilling af dato/klokkeslæt og datoformat Når du bruger kameraet for første gangIndstilling af sproget Kontrast Indikatorer på LCD-skærmenMed denne tilstand er det nemt og hurtigt at fotografere FunktionsknapMed denne funktion er det let og hurtigt at lave portrætter Halvvejs nedtrykning af udløserknappen Optagelse af et billedeSådan tages et billede Sådan optages en filmSlet knap Afspilning / Sletning af billeder / Beskyttelse af billederAfspilning af billederne Beskyttelse af billederSystemkrav Downloading af billederPC-tilslutning 35mm film ækvivalent 37 ~ 111mm Lydoptagelse maks timer· Selvudløser 2 sek., 10 sek., Dobbelt, Bevægelsestimer Brændvidde Samsung objektiv f = 6,2 ~ 18,6mmKapacitet størrelse 256 MB Billedstørrelser 32642048 1024 2448 2176 1836 1536Korrekt bortskaffelse af dette produkt Memo Memo Содержание Знакомство с фотокамеройПредупреждение ОпасноОсторожно Комплект Поставки входят Рабочие элементы / cодержимое упаковкиПриобретаются Отдельно Фотоснимок Видео Ресурс батарей и доступное количество снимков время записиНастройка даты, времени и формата отображения даты Перед первым включением фотокамерыВыбор языка Информация, отображаемая на ЖК-дисплее Ручной режим Селектор режимовКак сделать снимок ФотосъемкаКак записать видеоклип Кнопка Удалить Воспроизведение / Удаление изображений/ Защита изображенийВоспроизведение изображений Защита изображенийСистемные требования Загрузка изображенийРежим подключения к ПК Фотоприемник Технические характеристикиВоспроизведение Как правильно утилизировать данное делие Memo Memo
Related manuals
Manual 102 pages 55.49 Kb Manual 102 pages 27.57 Kb Manual 114 pages 9.77 Kb