Samsung VP-M2100S/XEV, VP-M2100B/XET, VP-M2100BMEM, VP-M2050S/XEC, VP-M2100S/XEC, VP-M2100S/XEH 126

Page 126

ENGLISH

DEUTSCH

Troubleshooting

Fehlerbehebung

Symptom

Possible Causes

Measure

Focus does not adjust

Focus is set to manual mode

Set focus to AUTO

automatically

Recording was done in a

Use strobe or lit the place

 

dark place

Clear the lens and check the focus

 

Lens is covered with

 

 

condensation

 

The Memory Card will

The Memory Card is in wrong

Insert the Memory Card properly, page 33

not load properly

position

Clear the MUILTI CARD slot

 

Something fills in the MUILTI

 

 

CARD slot

 

Colour balance of picture

White balance adjustment is

Set proper white balance, page 69

is not natural

required

 

Digital zoom does not

The effect(Digital special

Turn off the effect(Digital special effect),

work

effect) is applied

page 54

Files stored in the

Memory Card is protected

Remove the protection tab of Memory Card

Memory Card cannot be

File is locked

(except MMC)

deleted

 

Remove the lock on the file, page 86

Images on the LCD

Ambient is too bright

Adjust the brightness and angle of LCD

monitor appear dark

Ambient temperature is too

Low temperatures might produce a dark

 

low

LCD display

 

 

This is not a malfunction

Rear of the LCD monitor

Prolonged use of LCD

Close the LCD monitor to turn if off,

is hot

monitor

or turn your device off to cool down

Play, rewind and fast

The Photo Mode is selected

Select ‘Video Mode’ and select ‘Play’

forwarding do not work

 

 

Memory Card cannot be

The Video Mode is selected

Select ‘Photo Mode’ and select ‘View’

played back (Photo mode)

 

 

No picture is taken when

Not enough free memory

Delete files from the Memory Card

is fully pressed

space is remained

Format the Memory Card on the CAM

 

Memory Card is formatted by

 

 

different devices

 

Built-in Light will fire

Light is forced to cancel

Select different Flash mode, page 67

 

Light is not available for

 

 

recording

 

Cannot Record a video

The ‘Photo Mode’ is selected

Select ‘Video Mode’

LCD monitor turns off

To save power consumption,

Operating any button will turn the CAM on

 

the LCD monitor and CAM's

Pressing the button once again will operate

 

power turns off if there is no

its function

 

button operation for a certain

 

 

period of time (depending on

 

 

operation mode), which is not

 

 

a malfunctioning

 

 

 

 

126

Symptom

Mögliche Ursachen

Gegenmaßnahmen

Der Fokus wird nicht

Der manuelle Modus für den

Stellen Sie den Fokus auf AUTO.

automatisch eingestellt.

Fokus ist aktiviert

Verwenden Sie das Blitzlicht, oder beleuchten

 

Die Aufnahme wurde an einem

Sie den Ort.

 

dunklen Ort aufgezeichnet

Reinigen Sie die Linse, und überprüfen Sie den

 

Die Linse ist mit

Fokus.

 

Kondensfeuchtigkeit bedeckt

 

Die Speicherkarte wird

Die Speicherkarte wurde nicht

Setzen Sie Speicherkarte ordnungsgemäß ein

nicht korrekt erkannt.

korrekt eingesetzt. Der MULTI

(siehe Seite 33).

 

CARD-Steckplatz ist blockiert.

Säubern Sie den Steckplatz für die

 

Speicherkarte.

 

 

Die Farbwiedergabe des

Der Weißabgleich muss korrekt

Stellen Sie den Weißabgleich korrekt ein

Bildes ist nicht natürlich

eingestellt werden

(siehe Seite 69).

 

 

 

Der digitale Zoom

Es werden digitale

Deaktivieren Sie die Effekte (digitaler

funktioniert nicht

Spezialeffekte angewendet

Spezialeffekt), (siehe Seite 54).

Die auf der Speicherkarte

Die Speicherkarte ist

Deaktivieren Sie den Schreibschutz der

gespeicherten Dateien

schreibgeschützt

Speicherkarte (MMC ausgenommen).

können nicht gelöscht

Die Datei ist geschützt

Deaktivieren Sie den Löschschutz der Datei

werden

 

(siehe Seite 86).

Das Bild auf dem LCD-

Die Umgebung ist zu hell

Passen Sie die Helligkeit des LCD-Monitors

Monitor erscheint zu

Die Umgebungstemperatur ist

und den Betrachtungswinkel an.

dunkel

zu niedrig

Niedrige Temperaturen können dazu führen,

 

 

dass der LCD-Monitor dunkler ist als normal.

 

 

Dies ist keine Fehlfunktion.

Die Rückseite des LCD-

Der LCD-Monitor wurde lange

Schließen Sie den LCD-Monitor, um ihn

Monitors ist warm

ohne Unterbrechung verwendet

auszuschalten, oder schalten Sie das Gerät

 

 

aus, damit es sich abkühlt.

Die Wiedergabe und der

Der Modus Photo (Foto) ist

Wählen Sie den Modus „Video“ (Video) und

schnelle Bandvorlauf und -

ausgewählt

„Play” (Wiedergabe).

rücklauf funktionieren nicht

 

 

Die Speicherkarte kann nicht

Der Modus Video (Video) ist

Wählen Sie den Modus „Photo“ (Foto) und

wiedergegeben werden

ausgewählt

anschließend „View“ (Ansicht).

(Modus Photo (Foto))

 

 

Es wird kein Bild

Es steht nicht genug freier

Löschen Sie Dateien von der Speicherkarte.

aufgenommen, obwohl der

Speicher zur Verfügung

Formatieren Sie die Speicherkarte im

Knopf vollständig

Die Speicherkarte wurde mit

Camcorder.

durchgedrückt ist.

einem anderen Gerät formatiert

 

Das eingebaute Blitzlicht

Das Blitzlicht wurde deaktiviert

Wählen Sie eine andere Einstellung für das

wird ausgelöst

Das Blitzlicht steht nicht zur Verfügung

Blitzlicht (siehe Seite 67).

Es kann kein Video

Der Modus Photo (Foto) ist

Wählen Sie den „Video Mode” (Videomod.).

aufgezeichnet werden

ausgewählt

 

LCD-Monitor schaltet sich

Zur Stromeinsparung schalten sich

Durch Betätigen einer beliebigen Taste schaltet

ab

der LCD-Monitor und der Camcorder

sich der Camcorder ein.

 

ab, wenn für eine bestimmte Zeit

Bei erneutem Drücken der Taste wird die

 

keine Taste betätigt wurde (abhängig

entsprechende Funktion ausgeführt.

 

vom Betriebsmodus). Dies ist keine

 

 

Funktionsstörung.

 

 

 

 

Samsung-Hotline (für allgemeine Infos) : Tel. 0180-5 12 12 13 (EUR 0,12/Min.) Fax. 0180-5 12 12 14

Image 126
Contents VP-M2050SB/M2100SB VP-M2050SB/M2100SB M2200SB/M2200SB Contents Inhalt Contents Inhalt Contents Inhalt Setting the CAM Voice Recorder ModeUsing File Browser Modus Voice Recorder SprachaufnahmeMiscellaneous Information Sonstige InformationenUsing the Menu MaintenanceTroubleshooting Specifications 129 Technische Daten Index 131Precautions on the CAM Care SicherheitshinweiseWichtige Informationen und Hinweise zum Copyright Hinweise zum CamcorderMake sure that the Battery Pack is attached firmly in place Hinweise zum AkkuHinweise zu Schutzmarken Hinweise zum Objektiv Precautions Regarding ServicePrecautions Regarding Replacement Parts Sicherheitshinweise zur WartungÜberblick über den Camcorder FeaturesGetting to know your CAM LeistungsmerkmaleOptional Accessories Accessories Supplied with the CAMBasic Accessories LieferumfangRear & Left View Name of Each Part KomponentenBezeichnung der einzelnen Ansicht Rückseite und linke SeiteLens Flash Battery Pack Earphones AV jack Right & Bottom ViewAnsicht Rechte Seite und Unterseite Name of Each Part LCD Display Video Record ModeVideo Play Mode Komponenten LCD-MonitorPhoto View Mode Modus Photo Capture FotoaufnahmeModus Photo View Fotowiederg Mode/Voice Record Mode/Voice Play Mode OSD On Screen Display in MP3 PlayRecord Sprachaufn./Voice Play Sprachwiederg Battery Pack Installation / Ejection Akku einsetzen bzw. entnehmenMaintain the Battery Pack Akku ordnungsgemäß handhabenMin Time Continuous Recording Time BatteryAufnahmezeit Verfügbare Aufnahmezeit Mit LCD-Monitor Backlight OFFTips for Battery Identification How to Use the Battery PackBattery Level Display Akku verwendenCharging the Battery Pack Akku laden Using Hardware Reset FunctionCamcordereinstellungen zurücksetzen Farbe der LED-Anzeige Using the LCD MonitorColour of the LED Verwendung des LCD-MonitorsVor der Inbetriebnahme Getting Started Erste SchritteBefore You Start Operating the CAM Ein BeispielSie wollen den Modus Video auswählenUsing the Function Button Funktionstasten verwendenUse of Various Function button Erste Schritte Using the Display ButtonGetting Started Verwerdung der Taste DisplayAdjusting the LCD Monitor LCD-Monitor einstellenYou can store general data in files Turn the power off before you insert or ejectMemory Card Und Ordnern des CamcordersRecording Time and Capacity Aufnahmezeit und SpeicherkapazitätSD/MMC Selecting the Memory Type Speichertyp wählenUsing a Memory Card Optional Accessory Terminals Write-protect SwitchMode Selection Mode and Menu SelectionYou can select the mode and menu as follows Modus und Menü wählenVerschiedene Funktionen einstellen Recording Video Mode RecordingModus Video Aufnahme AufnahmeZooming In and Out Zoomfunktion verwendenVideo Mode Playing Modus Video Wiedergabe Playing on the LCD Monitor Wiedergabe auf dem LCD-MonitorPress the VOL + button to increase the volume Press the VOL button to decrease the volumeYou can delete video files in File Options It moves to Video Play modeDeleting Video files Videodateien löschen Multi-play screen appearsLocking Video files Löschschutz für Videodateien aktivieren File you want to lockPress the Menu button Copying Video files Video Mode Selecting File OptionsModus Video Dateioptionen wählen Videodateien kopierenVideo file, and press the VOL + or VOL Setting Multi Selection Mehrfachauswahl einstellenMove the W/T, œ/√ button to select desired ButtonSetting the PB Option Optionen für die Wiedergabe einstellen Funktionen einstellen Video Mode Setting Various FunctionsSetting the Video file Size Modus Video VerschiedeneSetting the Video file Quality Qualität der Videodatei einstellenPress the Menu button to finish setting. Notes Setting the Video file Record modeWhen played back on PC Played back on TVDrücken Sie zum Einschalten des Setting the External Input/OutputExternen Eingangs-/Ausgangskanal wählen Selector nach untenFokus einstellen Setting the FocusAs the start-up mode in System Settings Refer to AF Set the focus automatically MF Set the focus manuallyIf you select Off, no icon is displayed Setting the EIS Electronic Image StabilizerElektronische Bildstabilisierung einstellen If you select On, the icon of EIS is displayedBalance and press the √ button Setting the White Balance Weißabgleich einstellenMove the W/T button to select White HoldSpotlight Move POWER/MODE Selector down to turn on CAMPress the Menu button to finish setting Sand/SnowBright background and snowy background Setting the BLC Backlight CompensationOff Cancel the BLC function On Set the BLC function Is displayedSetting the Effect Digitale Effekte einstellen Wählen Sie mit der Taste W/T Digital Setting the Digital Zoom Digitalen Zoom verwendenCAM Taste √ Press the OK buttonAutomatische Hintergrundbeleuchtung einstellen Setting the Backlight Auto ControlPress the Menu button Video Settings screen appears Brightness of LCD monitor automatically outdoorsPhoto Mode Verschiedene Funktionen einstellenPhoto Capture screen appears Photo Mode Capturing Modus Photo Foto AufnahmeCapturing Images Bilder aufnehmen Press Record /Stop button to take picturesZooming In and Out Zoomfunktion verwenden It moves to Photo View mode Move the W/T, œ/√ button to find the photo you want to viewFull screen is displayed Dateioptionen wählen Photo Mode Selecting File OptionsModus Photo Foto Deleting Photo filesLocking Photo files Löschschutz für Bilddateien aktivieren Move the W/T, œ/√ button to select the photoCopying Photo files Bilddateien kopierenYou can copy photo files to the internal or external memory Setting Dpof Digital Print Order Format Function Setting Multi Selection Mehrfachauswahl einstellen2400X1800, 1600x1200, 1024x768 640x480 Setting the Photo file SizeGröße der Bilddatei einstellen Worse than 4 MegapixelSetting the Flash Blitzlicht einstellen Move the W/T button to select FlashSetting the Focus Fokus einstellen Setting the White Balance Weißabgleich einstellen Modus Photo Foto √ buttonOff Cancel the B.L. Auto Ctl function Prevent unnecessary battery power consumptionUsing File Browser File Browser Dateibrowser verwenden MP3 Mode Modus MP3Voice Recorder Mode Modus Voice Recorder Sprachaufnahme Dateibrowser verwendenDisconnecting USB Connection Move POWER/MODE Selector down turn on the CAMUSB Mode screen appears Connect the CAM to a PC with the USB cable. Refer toPlaying Music files MP3 Mode PlayingModus MP3 Wiedergabe Musikdateien wiedergebenOK button is not pressed Music list appears Setting Repeat Play Wiederholte Wiedergabe einstellenYou can play the only one or all music repeatedly Repeat Press the Menu button. Move the W/TDeleting Music files Musikdateien löschen Locking Music files Löschschutz für Musikdateien aktivieren Copying Music files Musikdateien kopieren Modus MP3 Dateioptionen wählen MP3 Mode Selecting File OptionsSetting Random Play Random-Wiedergabe einstellenRecording voice Press the Record/Stop button to record voicePress the Record/Stop button to stop Drücken Sie die Taste Record/StopPlaying Voice files Voice Recorder Mode Playing Sprachaufnahme WiedergabeModus Voice Recorder Sprachdateien wiedergebenYou can delete voice files you want Sprachaufnahme wird angezeigt Cancel Abbruch Der VorgangDer Bildschirm Voice Record Die Sprachdateiliste wird angezeigtOK button is not pressed Copying Voice filesSprachdateien kopieren Move the W/T button to select a voice file youDeleting Files or Folders Dateien und Ordner löschen OK button is not pressed File Browser screen appearsLocking Files Löschschutz für Dateien aktivieren You can lock the important files not to be deletedYou can’t lock folders Icon is displayed on the locked file Dateien und Ordner kopieren Using File Browser File Browser Dateibrowser verwendenSelect File Browser mode and press the OK button Copying Files or FoldersPress the OK button to finish viewing file information Viewing File Information Dateieigenschaften anzeigenAus, die Sie sich ansehen möchten Der Dateieigenschaften zu beendenAuto Shut off Automatisches Abschalten Date/Time Datum/Zeit einstellenSystemeinstellungen anpassen LCD-Monitor einstellen You can adjust value for the LCD brightness between 0 -100%Camcorder einstellen Ambient lighting conditionsDie Taste OK Adjusting the LCD ColourLCD-Colour LCD-Farbe einstellen Die LCD-Farbe kann auf einen WertSetting Time Zeit einstellen Camcorder einstellenUse You use Setting Date Datum einstellenAfter you finish setting, press the Record/Stop button Date and Time are recorded information. They are notSetting Date Format Date Format Datumsformat einstellen You can select the date format to displayTo exit from the menu screen OK button is not pressed System Settings menu appears Setting Time Format Time Format Zeitformat einstellenSelected mode in two seconds even when You can select the time format to displaySetting the Auto Shut off Auto Shut off Automatisches Abschalten einstellenFunktion Demonstration Demo-Funktion einstellen Setting the Demonstration FunctionOff Cancel the Demonstration function CAM supportsSetting Start-up Mode Start-up Startmodus einstellen Setting the File No. Function Funktion File No. Dateinummerierung einstellen100-0001 Setting the Beep Sound Beep Sound Signalton einstellenWählen Sie mit der Taste W/T Version Viewing Version InformationVersion Information Versionsinformationen anzeigen Press the OK button to finish viewing version informationSelecting the Storage Type Setting the CAM Setting MemoryMemory Speicher einstellen Storage Type Speichertyp wählenPress the OK button to format Formatting the MemorySpeicher formatieren Drücken Sie die Taste OK, um die Formatierung zu startenViewing Memory Space Memory Space Speicherplatz anzeigenSetting the CAM Setting Language Language einstellen Selecting LanguageSprache auswählen Transferring files to a computer Setting the CAM Using USB ModeUSB-Modus verwenden Dateien auf einen Computer übertragenUSB connection to a computer USB-Verbindung zu einem ComputerSystem Environment Systemumgebung Connect the CAM to the PC with the USB Using PC CamCamcorder als PC-Kamera verwenden CableSupport with the USB cable Connecting the CAM to a PrinterCamcorder an einen Drucker anschließen Move the W/T button to select Print and press the OK buttonConnecting the CAM to a PC using Connecting the CAM with other DevicesCamcorder über ein USB-Kabel mit dem Connecting the CAM with other Devices Connecting the CAM to VCR Line InputPress the OK button on the CAM to finish copying Copying Video files to a VCR TapeVideodateien auf eine Videokassette kopieren Siehe SeitenDVD Connecting the CAM with other Devices Camcorder über ein USB-Kabel mit dem Computer verbindenDV Media Pro 1.0 installieren Installing Programs Programme installierenInstalling DV Media Pro English Miscellaneous InformationUSB Interface for Data Transfer USB-Schnittstelle zur Datenübertragung118 USB-Verbindung trennenPrinting Photos Bilder ausdrucken Printing with PictBridge Function Drucken mit PictBridgeWählen Sie mit der Taste W/T Print Drucken Printing Dpof files of the Memory Card Printing Photos with Dpof FilesBilder im Druckformat Dpof ausdrucken DPOF-Dateien von der Speicherkarte ausdruckenMaintaining the CAM Camcorder reinigen und warten English Maintenance Cleaning WartungAfter using the CAM Nach Gebrauch des CamcordersGehäuse reinigen Cleaning the BodyUsing the Built-in Rechargeable Battery Integrierte wiederaufladbare Batterie verwendenMaintenance Cleaning Wartung Regarding the Battery Hinweise zur BatterieUsing the CAM Abroad Camcorder im Ausland verwendenSelf Diagnosis Display TroubleshootingFehlerbehebung Fehleranzeige126 Using the Menu Menü verwendenUSB Mode Spracha Dateibro Voice File Recorder BrowserUfn Wser USB- Mod CAM System ConnectorsModel Name GeneralAC Adapter NetzteilAutomatische Cleaning and MaintainingIndex 85~8816, 17 132106~109 Deutschland Samsung Electronics’ Internet-Adressen Samsung Electronics’ Internet Home
Related manuals
Manual 134 pages 63.27 Kb Manual 133 pages 17.39 Kb Manual 137 pages 39.04 Kb Manual 133 pages 39.07 Kb Manual 133 pages 29.84 Kb Manual 133 pages 59.41 Kb Manual 135 pages 41.67 Kb

VP-M2050S/XEV, VP-M2100S/SED, VP-M2050B/XEV, VP-M2100S/XEV, VP-M2100B/XEV specifications

The Samsung VP-M2100B/XET, VP-M2050S/XEC, VP-M2100S/XEC, VP-M2100S/XEH, and VP-M2100BMEM are part of Samsung's innovative line of camcorders designed to appeal to both amateur and professional videographers. Equipped with advanced technology and a range of features, these models allow users to capture high-quality video with ease and precision.

One notable feature across these models is their impressive recording resolution. With support for high-definition video, users can enjoy crisp and clear playback, bringing their memories to life with rich detail. The VP-M2100B/XET and VP-M2100S/XEC stand out with their capability to record in Full HD, while the VP-M2050S/XEC and VP-M2100S/XEH also deliver exceptional video quality suitable for various viewing platforms.

These camcorders utilize advanced optical zoom capabilities, allowing users to get up close and personal with their subjects without sacrificing image quality. The VP-M2100 series models often boast a powerful zoom range that makes them perfect for capturing action from a distance, whether it's a sporting event or a family gathering.

In addition to their recording capabilities, these devices feature powerful image stabilization technology. This ensures that even in challenging shooting conditions, the resulting footage remains steady and smooth. The stabilization is crucial for dynamic environments, enhancing the viewing experience by eliminating shaky footage.

The intelligent autofocus system is another hallmark of these camcorders. It quickly locks onto subjects, ensuring that they remain in focus even during abrupt movements. This feature is particularly beneficial for capturing fast-paced action scenes, making these models ideal for sports or other lively events.

Moreover, the user-friendly interface and ergonomic design of these camcorders make them accessible for all skill levels. With intuitive controls and a clear display, users can easily navigate settings and modes, allowing for a seamless recording experience.

The VP-M2100BMEM model also includes enhanced memory capabilities, often featuring higher internal storage options or support for external memory cards. This allows for longer recording times and the flexibility to store numerous videos and images without the concern of running out of space.

In summary, the Samsung VP-M2100B/XET, VP-M2050S/XEC, VP-M2100S/XEC, VP-M2100S/XEH, and VP-M2100BMEM camcorders are well-equipped for capturing life's important moments. With their high-definition recording, optical zoom, advanced image stabilization, and user-friendly design, these camcorders are a perfect choice for anyone looking to elevate their videography skills.