Samsung NP300E5Z-S08BG Тъчпад, Ляв бутон на тъчпада, Област за превъртане, Десен бутон на тъчпада

Page 60

Тъчпад

Тъчпадът предлага същата функция като мишката, а левият и десният бутон на тъчпада играят ролята на ляв и десен бутон на мишката.

Използвайте тъчпада с пръстите си. Използването на остър предмет може да повреди тъчпада.

Ако докоснете тъчпада или натискате бутони на тъчпада по време на стартиране, времето за стартиране на Windows може да се удължи.

Осигурен е или тип A или B, в зависимост от модела.

Модел тип A

Тъчпад

Използва се за преместване на курсора.

Ляв бутон на тъчпада

Стози бутон можете да изберете или пуснете програма.

Област за превъртане

Играе ролята на колелото на мишката. Можете да превъртате нагоре и надолу, като използвате областта за превъртане.

Десен бутон на тъчпада

Играе ролята на десния бутон на мишката.

Модел тип B

Тъчпад

Използва се за преместване на курсора.

Ляв бутон на тъчпада

Стози бутон можете да изберете или пуснете програма.

Светодиоден индикатор на тъчпада (опционално)

Светодиодният индикатор на тъчпада свети, когато докосвате тъчпада. Захранването автоматично се изключва, ако тъчпадът не е бил докосван 30 секунди.

Област за превъртане

Играе ролята на колелото на мишката. Можете да превъртате нагоре и надолу, като използвате областта за превъртане.

Десен бутон на тъчпада

Играе ролята на десния бутон на мишката.

За да деактивирате функцията светодиоден индикатор на тъчпада или за да държите светодиодния индикатор пуснат, променете настройките като изберете Advanced > Touch Pad LED в конфигуриране на BIOS.

60

Image 60
Contents Ръководство за потребителя Page Съдържание Правилна стойка при използванетоВажна информация за безопасност Поставяне и изваждане на КомпактдискPage Глава 1. Първи стъпки Page Преди да започнете Обозначения за мерки за безопасностОбозначения в текста Авторски праваЗа стандартното представяне на величините за обем/капацитет За представянето на обема на твърдия дискЗа представянето на обема на паметта Мерки за безопасност Относно инсталациятаДръжте найлоновите торбички далеч от обсега на деца Относно захранването Ако не го направите, това може да доведе до токов удар Предпазни мерки при използване на AC адаптера Здраво вкарайте захранващия кабел в AC адаптераИзползвайте само подходящия за продукта AC адаптер Относно използването на батерията Не използвайте компютъра на влажни места като баня или саунаОтносно Използването Относно Надстройката Никога не разглобявайте захранването или AC адаптераОтносно съхраняването и преместването Не поставяйте тежки предмети върху продукта Използвайте само батерии, оторизирани от Samsung ElectronicsНе слагайте свещ, запалена пура и др. върху продукта Използвайте стенен контакт или разклонител със заземяванеВнимавайте да не изпуснете продукта, докато го носите Не свързвайте антената към електрически контактПреди използване проверявайте компактдисковете за пукнатини Внимавайте, когато докосвате продукта или частитеИзползвайте само части, оторизирани от Samsung Electronics Никога не разглобявайте Не поправяйте продукта самиНе работете с компютъра, докато шофирате Внимавайте да не повредите данните на твърдия дискПравилна стойка при използването на компютър Правилна стойкаРегулирайте височината на бюрата и столовете според вашата Позиция на очите Позиция на ръцете Дръжте LCD монитора на разстояние поне 50 смУправление на силата на звука Продължителност на ползване Време за почивкаОсветление Условия на работаВажна информация за безопасност Настройка на систематаГрижи при работа Инструкции за безопасна работа с лаптопРезервни части и принадлежности Изхвърляне на батериятаОбщи изисквания  Бележка за безопасност на лазераДолуизброените изискванията са приложими за всички страни Декларация за съответствие с разпоредбите Указания за използване на безжични устройстваPage Използване в определен тип среда Други безжични устройстваПредупреждение за близост до експлозивно устройство Page Page FCC декларация за използване на безжична LAN Page Канада Преднамерен източник съгласно RSSЗа продукти, оборудвани с отговарящ на IC модем СЕ маркировка и бележки за съответствие за Европейския съюз Европейски директивиИнформация от производителя ЕС R&TTE декларации за съвместимост Malti MalteseMagyar HungarianОбща информация БелгияФранция Page Информация ЗА Символа Weee Основни елементи КомпютърAC адаптер Захранващ кабел Общ преглед Изглед отпредИндикатори на състоянието МощностИзглед отдясно Изглед отляво ESATA/USB общ порт Опционално USB порт за зареждане По изборИзглед отзад Изглед отдолуБатерия ВентилационниПоставяне на батерията Свързване на AC адаптераAC адаптер Включване на компютъра Използване на режим на заспиване Използване на Режим на заспиване в Windows 7/VistaИзползване на Режим на готовност в Windows XP Щракнете върху Start Sleep Старт ЗаспиванеPage Глава Използване на компютъраКлавиатура Клавишни комбинацииМонитор Диск system software media. Само ЗА XPEasy SpeedUp Manager Безжична мрежа ТъчпадScroll Lock Управление на яркостта на екрана Управление на силата на звукаКлавиш за цифри Тъчпад Ляв бутон на тъчпадаОбласт за превъртане Десен бутон на тъчпадаПоставяне и изваждане на компактдиск АвариенОтвор Поставяне и използване на карта с памет Пример SD картаСваляне на карта с памет Форматиране на карта с паметИзползване на Mini SD и RS ExpressCard слот опционално За да поставите картаРегулиране на силата на звука Регулиране на силата на звукаБез звук Page Глава Управление на яркостта с помощта на клавиатурата Инструкции за почистване на LCD дисплеяКонфигуриране на Bios Влизане в Bios Setup Конфигуриране на BiosЕкран за конфигуриране на Bios ExitКлавиши за конфигуриране на системата F5/F6Задаване на парола за стартиране Задаване на парола на контрольорЗадаване на парола на потребител Задаване на парола за стартиране Задаване на парола за твърдия диск по изборДеактивиране на паролата Смяна на приоритета за стартиране Модел тип aНадстройване на паметта Смяна на паметтаСлот за памет Сваляне на модули памет Батерия Поставяне/изваждане на батериятаПредпазни мерки Зареждане на батерията Състояние Светодиод заЧервено ЗеленИзмерване на останалия в Батерията зарядИнформация за експлоатационния живот на батерията Намаляване на яркостта на LCD дисплеяBattery Calibration Confirmation Използване на функцията за калибриране на батериятаИзползване на порта за заключване Page Глава 4. Приложение Спецификации на продукта Регистрирани търговски марки Page BA81-10440A12101115