Samsung NP300E5X-A03BG, NP300E5Z-A08BG Сваляне на карта с памет, Форматиране на карта с памет

Page 63

Използване на Mini SD и RS-

MMC

Понеже горните карти са твърде малки, не можете да ги поставите направо в слота.

Поставете картата в специализирания адаптер (предлага се от повечето търговци на електроника) и след това сложете адаптера в слота за няколко вида карти.

Имайте предвид, че в зависимост от материала на тялото на адаптера някои RS- MMC може да не се разпознаят правилно. Samsung препоръчва да проверите дали картата се разпознава правилно, преди да купите адаптера.

Сваляне на карта с памет

Хванете края на картата и я свалете.

Форматиране на карта с памет

Когато използвате карта с памет за първи път, най-напред трябва да я форматирате.

Форматирането на карта изтрива всички записани на нея данни. Ако на картата има данни, архивирайте данните, преди да форматирате картата.

1

Щракнете върху Start > Computer

(Старт > Компютър).

2Щракнете с десния бутон на тъчпада върху съответстващото на картата дисково устройство и изберете Format (Форматиране).

3

Щракнете върху Start (Старт), за да

форматирате.

За да използвате карта с цел обмен на данни с цифрово устройство, като цифров фотоапарат, препоръчва се да форматирате картата с помощта на цифровото устройство.

Когато се опитвате да използвате форматирана на компютъра карта в друго цифрово устройство, може да се наложи да форматирате отново картата с помощта на устройството.

Не можете да форматирате, записвате или изтривате данни от SD или SDHC карта с ключ за защита, ако ключът е в положение Lock (Заключена).

Многократното поставяне и изваждане на карта с памет може да повреди картата.

63

Image 63
Contents Ръководство за потребителя Page Поставяне и изваждане на Компактдиск СъдържаниеПравилна стойка при използването Важна информация за безопасностPage Глава 1. Първи стъпки Page Авторски права Преди да започнетеОбозначения за мерки за безопасност Обозначения в текстаЗа стандартното представяне на величините за обем/капацитет За представянето на обема на твърдия дискЗа представянето на обема на паметта Мерки за безопасност Относно инсталациятаДръжте найлоновите торбички далеч от обсега на деца Относно захранването Ако не го направите, това може да доведе до токов удар Предпазни мерки при използване на AC адаптера Здраво вкарайте захранващия кабел в AC адаптераИзползвайте само подходящия за продукта AC адаптер Не използвайте компютъра на влажни места като баня или сауна Относно използването на батериятаОтносно Използването Никога не разглобявайте захранването или AC адаптера Относно НадстройкатаОтносно съхраняването и преместването Използвайте само батерии, оторизирани от Samsung Electronics Не поставяйте тежки предмети върху продуктаНе свързвайте антената към електрически контакт Не слагайте свещ, запалена пура и др. върху продуктаИзползвайте стенен контакт или разклонител със заземяване Внимавайте да не изпуснете продукта, докато го носитеНикога не разглобявайте Не поправяйте продукта сами Преди използване проверявайте компактдисковете за пукнатиниВнимавайте, когато докосвате продукта или частите Използвайте само части, оторизирани от Samsung ElectronicsВнимавайте да не повредите данните на твърдия диск Не работете с компютъра, докато шофиратеПравилна стойка при използването на компютър Правилна стойкаРегулирайте височината на бюрата и столовете според вашата Дръжте LCD монитора на разстояние поне 50 см Позиция на очите Позиция на ръцетеУсловия на работа Управление на силата на звука Продължителност на ползванеВреме за почивка ОсветлениеНастройка на системата Важна информация за безопасностИнструкции за безопасна работа с лаптоп Грижи при работаИзхвърляне на батерията Резервни части и принадлежностиОбщи изисквания  Бележка за безопасност на лазераДолуизброените изискванията са приложими за всички страни Указания за използване на безжични устройства Декларация за съответствие с разпоредбитеPage Използване в определен тип среда Други безжични устройстваПредупреждение за близост до експлозивно устройство Page Page FCC декларация за използване на безжична LAN Page Преднамерен източник съгласно RSS КанадаЗа продукти, оборудвани с отговарящ на IC модем Европейски директиви СЕ маркировка и бележки за съответствие за Европейския съюзИнформация от производителя ЕС R&TTE декларации за съвместимост Hungarian MaltiMaltese MagyarОбща информация БелгияФранция Page Информация ЗА Символа Weee Основни елементи КомпютърAC адаптер Захранващ кабел Изглед отпред Общ прегледМощност Индикатори на състояниетоИзглед отдясно Изглед отляво USB порт за зареждане По избор ESATA/USB общ порт ОпционалноВентилационни Изглед отзадИзглед отдолу БатерияПоставяне на батерията Свързване на AC адаптераAC адаптер Включване на компютъра Щракнете върху Start Sleep Старт Заспиване Използване на режим на заспиванеИзползване на Режим на заспиване в Windows 7/Vista Използване на Режим на готовност в Windows XPPage Използване на компютъра ГлаваКлавишни комбинации КлавиатураМонитор Диск system software media. Само ЗА XPEasy SpeedUp Manager Безжична мрежа ТъчпадScroll Lock Управление на яркостта на екрана Управление на силата на звукаКлавиш за цифри Десен бутон на тъчпада ТъчпадЛяв бутон на тъчпада Област за превъртанеПоставяне и изваждане на компактдиск АвариенОтвор Пример SD карта Поставяне и използване на карта с паметСваляне на карта с памет Форматиране на карта с паметИзползване на Mini SD и RS За да поставите карта ExpressCard слот опционалноРегулиране на силата на звука Регулиране на силата на звукаБез звук Page Глава Инструкции за почистване на LCD дисплея Управление на яркостта с помощта на клавиатуратаВлизане в Bios Setup Конфигуриране на Bios Конфигуриране на BiosExit Екран за конфигуриране на BiosF5/F6 Клавиши за конфигуриране на систематаЗадаване на парола за стартиране Задаване на парола на контрольорЗадаване на парола на потребител Задаване на парола за стартиране Задаване на парола за твърдия диск по изборДеактивиране на паролата Модел тип a Смяна на приоритета за стартиранеНадстройване на паметта Смяна на паметтаСлот за памет Сваляне на модули памет Батерия Поставяне/изваждане на батериятаПредпазни мерки Зелен Зареждане на батериятаСъстояние Светодиод за ЧервеноНамаляване на яркостта на LCD дисплея Измерване на останалия вБатерията заряд Информация за експлоатационния живот на батериятаИзползване на функцията за калибриране на батерията Battery Calibration ConfirmationИзползване на порта за заключване Page Глава 4. Приложение Спецификации на продукта Регистрирани търговски марки Page BA81-10440A12101115