Samsung MG23F301TAS/GC, MG23F301TAS/EO manual Reheating Liquids

Page 173

Food

Portion

Time

Standing

 

time

Instructions

(min.)

 

 

(min.)

 

 

 

 

 

Onions

250 g

5½-6

3

Cut onions into slices or

 

 

 

 

halves. Add only 15 ml (1

 

 

 

 

tbsp.) water.

Pepper

250 g

4½-5

3

Cut pepper into small slices.

Potatoes

250 g

4-5

3

Weigh the peeled potatoes

 

500 g

7½-8½

 

and cut them into similar

 

 

 

 

sized halves or quarters.

Turnip

250 g

5-5½

3

Cut turnip cabbage into

cabbage

 

 

 

small cubes.

REHEATING

Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional ovens hobs normally take.

Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide. The times in the chart consider liquids with a room temperature of about +18 to +20 °C or a chilled food with a temperature of about +5 to +7 °C.

Arranging and covering

Avoid reheating large items such as joint of meat – they tend to overcook and dry out before the centre is piping hot. Reheating small pieces will be more successful.

Power levels and stirring

Some foods can be reheated using 800 W power while others should be reheated using 600 W, 450 W or even 300 W.

Check the tables for guidance. In general, it is better to reheat food using a lower power level, if the food is delicate, in large quantities, or if it is likely to heat up very quickly (mince pies, for example).

Stir well or turn food over during reheating for best results. When possible, stir again before serving.

Take particular care when heating liquids and baby foods. To prevent eruptive boiling of liquids and possible scalding, stir before, during and after heating. Keep them in the microwave oven during standing time. We recommend putting a plastic spoon or glass stick into the liquids. Avoid overheating (and therefore spoiling) the food.

It is preferable to underestimate cooking time and add extra heating time, if necessary.

Heating and standing times

When reheating food for the first time, it is helpful to make a note of the time taken – for future reference.

Always make sure that the reheated food is piping hot throughout.

Allow food to stand for a short time after reheating - to let the temperature even out.

The recommended standing time after reheating is 2-4 minutes, unless another time is recommended in the chart.

Take particular care when heating liquids and baby food. See also the chapter with the safety precautions.

REHEATING LIQUIDS

Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been switched off to allow the temperature to even out. Stir during heating, if necessary, and ALWAYS stir after heating. To prevent eruptive boiling and possible scalding, you should put a spoon or glass stick into the beverages and stir before, during and after heating.

Reheating Liquids and Food

Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating.

 

 

 

Time

Standing

 

Food

Portion

Power

time

Instructions

(min.)

 

 

 

(min.)

 

 

 

 

 

 

Drinks

150 ml

800 W

1-1½

1-2

Pour into cup and

(coffee, tea

(1 cup)

 

 

 

reheat uncovered.

and water)

250 ml

 

1½-2

 

Put cup/ mug in the

 

(1 mug)

 

 

 

centre of turntable.

 

 

 

 

 

Keep in microwave

 

 

 

 

 

oven during standing

 

 

 

 

 

time and stir well.

Soup

250 g

800 W

3-3½

2-3

Pour into a deep

(chilled)

 

 

 

 

ceramic plate. Cover

 

 

 

 

 

with plastic lid. Stir

 

 

 

 

 

well after reheating.

 

 

 

 

 

Stir again before

 

 

 

 

 

serving.

29

ENGLISH

MG23F301TAK_EO_DE68-04182P_EN.indd 29

3/27/2013 1:12:13 PM

Image 173
Contents Kuchenka Mikrofalowa NIE dotykać Postępować zgodnie z instrukcjami WażneUwaga Skontaktować się z centrum serwisowymUrządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego Nie należy używać myjki parowej Nie wolno dopuścić, by dzieci bawiły się urządzeniemPolski Instalowanie kuchenki mikrofalowej Dotyczy wyłącznie modeli z obrotowym elementem grzejnym Razie potrzeby tacę można normalnie myć także w zmywarceGromadzenia się pozostałości jedzenia Nie wolno rozpylać wody bezpośrednio na urządzenie Zastosowań komercyjnychPrzestroga Polski Skrócona instrukcja obsługi Spis treściPrzygotowywanie posiłku Szybkie rozmrażanie żywnościPanel sterowania Kuchenka mikrofalowaGrillowanie Naciśnij przycisk grillNaczynie do gotowania na parze patrz str AkcesoriaJak działa kuchenka mikrofalowa Ustawianie godzinyGotowanie i podgrzewanie Sprawdzanie poprawności działania kuchenkiEfekt Informacje można znaleźć w tabeli poziomów mocyKorzystanie z funkcji odświeżania zapachu Poziomy mocyDostosowywanie czasu pracy Zatrzymywanie pracy kuchenkiKorzystanie z programów zdrowego gotowania warzywa i zboża Korzystanie z funkcji zdrowego gotowaniaCzas PotrawaPorcja Czas Korzystanie z programów zdrowego gotowania drób i rybyCzas Kod Potrawa Konserwacja Warunki EksploatacjiGotowanie RozmrażanieŚrodki Ostrożności Programy ręcznego opiekania na kruchoKorzystanie z automatycznej funkcji szybkiego rozmrażania Korzystanie z programów mój talerz Korzystanie z funkcji mój talerzPorcji g Zimne danieGrillowanie Wybór akcesoriówTryb łączony mikrofal i grilla Należy korzystać wyłącznie z przyborów, które mogąTryb mikrofal i grilla 600 W moc wyjściowa Wyłączanie sygnału dźwiękowegoBlokada bezpieczeństwa kuchenki mikrofalowej Lista naczyń i przyborów kuchennych Mikrofale Zasady przygotowywania potrawCzas Potrawa InstrukcjeZasady gotowania świeżych warzyw Układanie i przykrywanie PodgrzewaniePodgrzewanie Płynów Podgrzewanie Odżywek DLA Dzieci Ręczne Rozmrażanie Mikrofale + Grill GrillProdukty Podręcznik grillowania świeżej żywnościŚwieża ŻywnośćDodatkowe Wskazówki Model MG23F301T**, MG23F302T Co robić w przypadku wystąpienia problemu lub wątpliwościParametry techniczne Kod produktu DE68-04182P MG23F301T MG23F302TMikrohullámú sütő Olyan veszély vagy nem biztonságos üzemeltetés, mely Mindig tartsa be ezeket a biztonsági előírásokatFigyelem súlyos személyi sérülést vagy halált okozhat Személyi sérülést vagy vagyoni kárt okozhatKészüléket kizárólag háztartási használata tervezték Csak a sütő funkcióra vonatkozik Opcionális Készülék nem tisztítható nagynyomású mosóvalOsztályba tartoznak az otthoni Távolítson el minden csomagolóanyagot a sütő belsejéből Sütő villamos hálózati csatlakoztatására10 cm, felette pedig 20 cm szabad tér legyen Törött zsanér Megrongálódott tömítések Ne gyűljenek felSzakember segítségét Biztonsági okokból tilos az izzó cseréjeVigyázat MG23F301TAKEODE68-04182PHU.indd 25/2013 63918 PM Gyorskalauz TartalomHa főzni szeretne Ha az elkészítési időt 30 másodperccel növelni kívánjaHa grillezni szeretne Sütő KezelőpanelNyomja meg a Grill gombot Irányba történő elforgatásávalRendeltetés TartozékokPirítótányér, lásd 21-22. oldal Üzemmód MikrohullámMikrohullámú sütő működése Az idő beállításaAutomatikus energiatakarékos funkció Perc elteltével kikapcsol a sütőben a lámpaFőzés/Melegítés Sütő működésének ellenőrzéseSzagtalanító funkció használata TeljesítményszintekAz elkészítési idő beállítása Főzés leállításaAz egészséges programok használata zöldség és gabona Az egészsége ételek funkció használataMeg az étel típusát Forgógomb elforgatásával adja meg az ételKód Étel Adag g Az egészséges programok használata szárnyasok és halakMikrohullámú párolóedény 3 részből áll Edény Párolótálca Használati ÚtmutatóKarbantartás Főzés KiolvasztásÓvintézkedések Manuális pirítási programokBagett Az automatikus gyorskiolvasztás funkció használataMélyhűtött Javaslatok EredménySaját tányér funkció használata Az automatikus gyorskiolvasztó programok használataSaját tányér programok használata Kód/Étel Adag gGrillezés Tartozékok kiválasztásaMikrohullám és grill kombinációja KijelzőnMikrohullámú és grill üzemmód 600 W kimenő teljesítmény Hangjelzés kikapcsolásaMikrohullámú sütő biztonsági zára Mikrohullámú sütőben használható edények Mikrohullámok Sütési útmutatóÉtel Adag IdőÉtel Adag Idő Folyadékok Melegítése MelegítésBébiétel és anyatej melegítése Bébiétel MelegítéseÉtel Adag Idő perc Kézi KiolvasztásMikrohullám + Grill Élelmiszer FrissKülönleges Tanácsok Modell MG23F301T**, MG23F302T Teendők kétség vagy probléma eseténMűszaki adatok Kódszám DE68-04182P Mikrovlnná rúra Varovanie Riziko požiaru Varovanie Elektrická energia Zaistite neustále dodržiavanie týchto bezpečnostných zásadExplicitne dodržiavajte pokyny PoznámkaSlovenčina Iba pre funkciu rúry voliteľné Nepoužívajte parný čistič Odstráňte všetok baliaci materiál z rúry Inštalácia mikrovlnnej rúryNenahromadia Poutierajte dosuchaOdpojte ju od sieťovej zásuvky Táto mikrovlnná rúra nie je určená preKvalifikovaným technikom na výmene žiarovky Komerčné využitie Bezpečnostných dôvodov nevymieňajtePrvej Pomoci Prípade obarenia postupujte podľa pokynovPlatí v krajinách so zavedeným separovaným zberom Rýchly sprievodca s náhľadom Obsah12.TLAČIDLO SPUSTIŤ/+30s Rúra Ovládací panelAk chcete nejaké jedlo grilovať Účel Podnos na schrumkavenie, pozrite si stranu PríslušenstvoPrevádzkový režim Gril Varič na pareSpôsob fungovania mikrovlnnej rúry Nastavenie časuVarenie/Prihrievanie Kontrola správnej prevádzky mikrovlnnej rúryStlačte tlačidlo mikrovlnného ohrievania Stlačte tlačidloStart/+30s Spustiť/+30sPoužívanie funkcie pozbavenia zápachu Úrovne výkonuNastavenie času varenia Zastavenie vareniaPoužívanie programov zdravého varenia zelenina a obilniny Používanie funkcií zdravého vareniaHealthy Cooking Zdravé varenie alebo Kód Jedlo PorciaPoužívanie programov zdravého varenia hydina a ryby Miska Vkladací priečinok Podmienky PoužitiaÚdržba Varenie RozmrazovanieBezpečnostné Opatrenia Manuálne programy varenia dochrumkavaPodnosu Jedlo umiestnite na podnos na schrumkavenie Grill 3-5 minút. Dodržiavajte doby a pokyny v tabuľkeVýsledok Používanie funkcie výkonnéhoAutomatického rozmrazovania Používanie funkcie moja porcia Používanie automatických programov výkonného rozmrazovaniaPoužívanie programov moja porcia Veľkosť Čas Kód/JedloGrilovanie Výber príslušenstvaKombinovanie mikrovlnného ohrevu a grilu Kód/Jedlo VeľkosťRežim mikrovlnnej rúry a grilu 600 W výkon Vypínanie signalizácieBezpečnostné uzamknutie mikrovlnnej rúry Sprievodca náčiním na varenie Mikrovlnné Žiarenie Sprievodca varenímČas Jedlo Príkon Odstátia Pokyny MinPríkon Odstátia Pokyny Príkon PrihrievaniePrihrievanie Kvapalín Odstátia Pokyny Prihrievanie Detskej StravyPríkon Čas Odstátia Pokyny Ručné RozmrazovanieJedlo sa musí otočiť, ak sa má opiecť z obidvoch strán GrilMikrovlnné Ohrievanie + Gril Čerstvé Vložte 100 g čokolády do malej hlbokej sklenenej misky Špeciálne RadyVaše záručné podmienky Jasný popis problému Čo treba robiť v prípade pochybností alebo problémovTechnické údaje Kód č. DE68-04182P Dalším službám, zaregistrujte svůj výrobek na adrese Mikrovlnná troubaVyžádejte si pomoc servisního střediska Výstraha Nebezpečí požáruVýstraha Riziko zasažení elektrickým proudem Mohlo by vyústit i v nebezpečnou situaci Tento spotřebič je určen pouze k použití v domácnostiZkontrolovat jeho teplotu Týká se pouze režimu horkovzdušná trouba volitelně Čeština Veškeré prodlužovací kabely, pokud Instalace mikrovlnné troubyNehromadily Nebránily správnému zavírání dvířek Vnější plochy očistěte měkkým hadříkemPouze model s výklopným topným tělesem Tato mikrovlnná trouba není určena pro komerční využitíVýstraha Varování Správná likvidace výrobku Elektrický a elektronický odpad Když chcete něco uvařit Stručné a přehledné pokynyChcete-li automaticky rozmrazit silně zmraženou potravinu Chcete-li přidat dalších 30 sekund12.TLAČÍTKO START/+30s Trouba Ovládací panelChcete-li pokrm grilovat Účel PříslušenstvíNepoužívejte režim grilování a kombinovaný režim PařákemPrincip funkce mikrovlnné trouby Nastavení časuFunkce automatické úspory energie Chcete-li zobrazit čas veZnovu se zobrazí aktuální čas Kontrola správného chodu troubyVaření/Ohřev Použití funkce odstranění pachu Výkonové stupněNastavení doby vaření Zastavení vařeníPoužívání programů zdravého vaření zelenina a obiloviny Používání funkce zdravé vařeníPorce Doba PokrmPorce Doba Kód Pokrm Používání programů zdravého vaření drůbež a rybyPodmínky Použití Vaření RozmrazováníBezpečnostní Opatření Ruční programy pro vaření s použitím Opékacího talířePoužívání funkce automatické rozmrazování Programy funkce můj talíř Programy funkce automatické rozmrazováníPoužívání funkce můj talíř Grilování Volba příslušenstvíKombinace mikrovlnného ohřevu a grilování Používejte nádobí, které je vhodné a bezpečné proMikrovlnný režim a režim grilování 600 W výstupní výkon Vypnutí zvukového signáluBezpečnostní zámek mikrovlnné trouby Pokyny pro výběr nádobí Doba Pokrm Porce Výkon Pokyny pro přípravu pokrmůMikrovlny Doba Pokrm Porce Dobu potřebnou k ohřátí OhřevOhřev Tekutin Doba Pokrm Porce Výkon Čas Ohřev Dětské VýživyRuční Rozmrazování Mikrovlnný Ohřev + Grilování GrilováníPotraviny Doba MraženýDoba Čerstvé Speciální Rady Jak si počínat v případě pochybností nebo potíží Całkowity koszt połączenia jak za 1 impuls Microwave Oven Hazards or unsafe practices that may result in minor This appliance is intended to be used in household onlyPersonal injury or property damage English Oven function only Optional Steam cleaner is not to be usedEnglish Inside and outside surfaces Door and door seals Installing your microwave ovenStoring and repairing your microwave oven MG23F301TAKEODE68-04182PEN.indd 27/2013 11158 PM MG23F301TAKEODE68-04182PEN.indd 27/2013 11201 PM Applicable in countries with separate collection systems Quick look-up guide ContentsOven Control panelIf you want to grill some food Press the Grill buttonSteam cooker AccessoriesOperation Mode How a microwave oven works Setting the timeAuto energy saving function To display the time800 W maximum cooking power Following procedure explains how to cook or reheat foodChecking that your oven is operating correctly Cooking/ReheatingUsing the deodorize feature Power levelsAdjusting the cooking time Setting the energy save modePortion Standing Code Food Time Recommendations Using the healthy cooking featuresUsing healthy cooking programmes vegetables & grains Portion Standing Code Food Time Recommendations Min Using healthy cooking programmes poultry & fishCode Food Code Food Portion Standing Recommendations TimeMaintenance Cooking DefrostingManual crusty cook programmes PrecautionsUsing the auto power defrost feature Using the my plate programmes Using the auto power defrost programmesUsing the my plate feature Combining microwaves and the grill Choosing the accessoriesGrilling Microwave and grill mode 600 W out power Switching the beeper offSafety-locking your microwave oven Cookware guide Cooking guide Time Standing Food Portion PowerMicrowaves InstructionsFood Portion Time Standing Instructions Min Power Time Instructions MinTime Standing Food Reheating Liquids ReheatingPower Time Instructions Time Standing Food Portion Power Instructions MinReheating Baby Food Standing FoodManual Defrosting Standing Food Portion PowerTime Instructions Time Instructions MinTime Standing Food Portion Microwave + GrillFrozen food 1st sideFresh food Special HintsStir several times well during cooking Technical specifications What to do if you are in doubt or have a problemBosnia Code No. DE68-04182P
Related manuals
Manual 1 pages 23.43 Kb Manual 72 pages 9.44 Kb Manual 1 pages 26.59 Kb