Samsung VCR8850L3R/XEO manual Obsah, Odstraňování Závad Specifikace Výrobku

Page 101

Obsah

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

02

FUNKCE PRODUKTU

13

SESTAVENÍ VYSAVAČE

15

OPERATING THE CLEANER

20

ÚDRŽBA NÁSTROJŮ A FILTRŮ

36

ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

43

SPECIFIKACE VÝROBKU

46

06Informace týkající se kontaktu s elektřinou

07Před použitím

10 Při použití

11 Čištění a údržba

13 Funkce produktu

15Součásti

16Názvy částí

20Instalace robotického vysavače

20Pořadí při instalaci

20Zapnutí a vypnutí vypínače

21Instalace dobíjecí stanice

22Nabíjení baterie

23O baterii

24Nastavení času

25Instalace zařízení VIRTUAL GUARD

(virtuální bariéra)

27Používání robotického vysavače

27Zahájení/ukončení úklidu

28Dobíjení

29Automatický úklid

30Intenzivní úklid vymezených ploch

31Velký úklid

32Manuální vysávání

33Úklid rohů

34Plánovaný Úklid

35Nastavení denního úklidu

36Čištění robotického vysavače

36Zapamatujte si způsoby čištění a údržby

36Čištění okénka čidla a kamery

37Rychlé vyprázdnění nádoby na prach

37Čištění odpadní nádobky a filtru

39Čištění kartáče

41Čištění postranních otáčivých kartáčů na úklid rohů a lišt

42Čištění hnacího kolečka

43 Než zavoláte technika

45 Odstraňování závad s chybovými kódy

46 Specifikace výrobku

Obsah _5

Image 101
Contents Instrukcją obsługi Odkurzacz automatycznyInne Symbole Symbole UWAGA/OSTRZEŻENIEInformacje o bezpieczeństwie Informacje O BezpieczeństwieStacja Ładująca Ważne Informacje O BezpieczeństwieInformacje Ogólne Odkurzacz Automatyczny Spis treści Rozwiązywanie Problemów Specyfikacja ProduktuSprawdź, czy na wtyczce nie ma kurzu lub wody ZasilanieMoże to spowodować pożar lub porażenie prądem Dostępnym żarze Przed UżyciemDługie frędzle w dywanach należy zawinąć pod dywan Podestu itp. Może to spowodować poważne uszkodzenieUbrania lub włosów może spowodować obrażenia ciała Odkurzacz może najechać na dzieci i je przewrócićGdy w domu pozostaje dziecko lub zwierzę bez opieki, należy Może to spowodować poważne uszkodzenie stacji ładującej Usuń przedmioty sprzed stacjiNależy upewnić się, czy przy ładowarce nie ma śladów płynów Nie wolno używać stacji ładującej do innych zastosowańAby postaw krzesła na stole ObsługaNie umieszczaj na odkurzaczu automatycznym żadnych obiektów Może to spowodować awarięNależy od czasu do czasu wyczyścić samodzielnie te miejsca Przestrzeń między kanapą i ścianąWyczyść zbitki kurzu innym narzędziem do odkurzania Uwaga czujniku przeszkód i czujniku락방지wysokości센서Czyszczenie I Konserwacja Przydatna Funkcja Virtual Guard Funkcje odkurzaczaDelikatne Odkurzanie Każdego Rogu Różne Tryby OdkurzaniaBoczna Szczotka Obrotowa Automatyczne ŁadowanieCzyszczenie Progów System AntyzderzeniowyElementy Elementy odkurzaczaAkumulatory Uchwyt pilota Filtr zapasowy Szczotka boczna Zapasowa szczotkaOdkurzacz Nazwa Każdej CzęściPodnieś pokrywę Stacja ładującaUchwyt pilota Otwory wentylacyjne Próg przytrzymujący Instalacja baterii w pilocie PilotCzęść Z Przyciskami EkranEkran Przygotowywanie Odkurzacza Automatycznego do Pracy Obsługa odkurzaczaIkolejność Przygotowywania Włączanie I Wyłączanie ZasilaniaPodłączanie Stacji Ładującej Instalacja Odkurzacza AutomatycznegoWłącz zasilanie na dole urządzenia ŁadowanieLampka ładowania zaświeci się na zielono Sprawdź stan naładowania odkurzacza automatycznegoInformacje O Akumulatorze Ustawienie godziny jest możliwe tylko przy użyciu pilota Ustawianie GodzinyTworzenie płotu wirtualnej ściany Instalacja Funkcji Virtual GuardFunkcje przycisku Informacje o czujniku podczerwieni Używanie trybu strażnika wirtualnych drzwiRozpoczynanie I Kończenie Odkurzania Obsługa Odkurzacza AutomatycznegoWłączanie i wyłączanie zasilania Rozpoczynanie i kończenie odkurzaniaUżywanie pilota Po zakończeniu Odkurzania Automatyczne OdkurzaniePunktowe Odkurzanie Anulowanie trybu Maksymalnie Dokładne OdkurzanieTrakcie odkurzania Ręczne OdkurzanieOdkurzanie Tryb Boczny Zaplanowane Odkurzanie MonTue Wed Thu Fri Sat Sun~ Ustawianie Codziennego OdkurzaniaCzyszczenie Odkurzacza Automatycznego Konserwacja narzędzi i filtraInformacje O Sposobach Czyszczenia I Konserwacji Czyszczenie Kamery I Wizjera CzujnikaPrzed wyczyszczeniem pojemnika należy go opróżnić Szybkie Opróżnianie PojemnikaCzyszczenie Pojemnika NA Kurz I Filtra Zetrzyj kurz z filtra i pojemnika Konstrukcja Pojemnika na kurzZałóż filtr na pojemnik Nałóż pokrywę pojemnika i zainstaluj pojemnik w odkurzaczuWysypania się zawartości pojemnika Czyszczenie SzczotkiNaciśnij przycisk wyjmowania pojemnika i wyjmij pojemnik Drugiego bokuLub włosy. Szczotkę należy regularnie sprawdzać i czyścić Odkurzać wykałaczek lub patyczków bawełnianychObsługi Klienta Czyszczenie Bocznej Szczotki Obrotowej Czyszczenie Koła Napędowego Sprawdź Przed Rozmową Z Serwisem Rozwiązywanie problemówNie może AutomatycznyZlokalizować Stacji ładującejKOD Przyczyna Rozwiązanie Błędu Kody Błędów Rozwiązywanie ProblemówMm wysokość Mm długość Mm wysokość Mm długość Mm szerokośćMechaniczna SpecyfikacjaElektryczna Sposób sterowania odkurzaniemPage Robotporszívó Biztonsági Tudnivalók Biztonsági tudnivalókFigyelmeztető Jelzések Egyéb JelzésekAkkumulátortöltő Fontos Biztonsági ElőírásokÁltalános Robotporszívó Hibaelhárítás Termékleírás TartalomEz tüzet vagy áramütést okozhat ÁramellátásOkozhatja Rojtos szőnyegek hosszú rojtjait gyűrje a szőnyeg alá Használat ElőttHa a porgyűjtő nincs a helyén, a porszívó nem működik Vigyázat Ez a töltő súlyos károsodását okozhatja Tisztítsa meg a területetEllenkező esetben fennáll a tűz vagy az áramütés veszélye Ne használja a töltőt a rendeltetésétől eltérő célokraNe használja a robotporszívót vastag szőnyegen Használat KözbenEz a készülék véletlen leesése esetén sérülést okozhat Ne helyezzen tárgyakat a robotporszívó tetejéreEzeket a helyeket célszerű alkalmanként kézzel kitakarítani Fal közötti területenSérült tápkábelt cseréltesse ki a szakszerviz munkatársaival Tisztítás ÉS KarbantartásKényelmes Virtual Guard Funkció Készülék jellemzőiAlapos Takarítás a Sarkokban is Különböző Takarítási MódokOldalsó Peremtisztító Forgókefe Automatikus TöltésÜtközésbiztos Biztonsági LeállításAlkatrészek Porszívó összeszereléseHasználati útmutató Db elem Távirányító-tartó OldalkefeKészüléktest AZ Alkatrészek MegnevezéseTöltő állomás Az elemek behelyezése a távirányítóba TávirányítóGombok KijelzőKijelző Robotporszívó Üzembe Helyezése Porszívó használataAZ Üzembe Helyezés Menete BE- ÉS KikapcsolásTöltő Elhelyezése Töltésjelző zölden világít TöltésEllenőrizze a robotporszívó töltöttségét Ha tisztítás közben villog azAZ Akkumulátor Pontos időt Az idő csak a távirányítóval állítható be Porszívó használataKerítés virtuális fal létrehozása Virtual Guard FelállításaGombok Virtual Guide láthatatlan ajtót hoz létre, melyen Az Őr virtuális ajtó mód használataAz infravörös érzékelő VIGYÁZAT! Halogén világítással felszerelt helyeken illetveTakarítás KEZDETE/VÉGE Robotporszívó HasználataBe- és kikapcsolás Takarítás kezdete és végeFeltöltés VIGYÁZAT! befejeződött, és elölről kezdi a műveletet Automatikus TakarításTakarítás közben Takarítás EGY HelybenElölről kezdi a műveletet Maximális TakarításKézi Takarítás Perem takarítás Időzített Takarítás Porszívó használataNapi Takarítás Beállítása Porszívó használataTisztítás ÉS Karbantartás Irányelvei Robotporszívó TisztításaAZ Érzékelőablak ÉS a Kamera Tisztítása Hátsó érzékelőablakTisztítás előtt ürítse ki a porgyűjtőt POR Gyors KiürítésePorgyűjtő ÉS a Szűrő Tisztítása Törölje le a port a szűrőről és a porgyűjtőről Porgyűjtő felépítéseHelyezze vissza a szűrőt a porgyűjtőbe Zárja le a porgyűjtőt, és helyezze vissza a készülékbeKefét Kefe TisztításaEgy tisztítókefével vagy porszívóval távolítsa el az Vagy zsinegetTartozékok és a szűrő karbantartása AZ Oldalsó Peremtisztító Forgókefe Tisztítása Hajtókerék Tisztítása Mielőtt a Szervizhez Fordulna Ellenőrzőlista HibaelhárításTalálja a töltőt Porszívó nemÁthalad a GUARD-onTárgyat a keféről Hibaelhárítás a Hibakódok AlapjánMm hosszúság TermékleírásMm szélesség Műszaki adatok MéretekJellemzők ZajszintPage Děkujeme vám za zakoupení produktu Samsung Před prací s touto jednotkou si pečlivě prostudujte pokynyPouze pro použití ve vnitřním prostředí Další Použité Symboly Symboly Použité K Upozornění Nebo VýstrazeBezpečnostní informace Bezpečnostní InformaceDobíjecí Stanice Důležité Bezpečnostní PokynyObecné Pokyny Robotický Vysavač Odstraňování Závad Specifikace Výrobku ObsahUjistěte se, že v zástrčce není žádný prach ani voda Informace Týkající SE Kontaktu S ElektřinouMůže tak vzniknout nebezpečí požáru nebo elektrického Šoku Před Použitím Robotický vysavač může narazit do dětí a způsobit jejich pád Před úklidem odstraňte předměty rozptýlené po podlazeAutomatickém dobití Předměty před dobíjecí stanicí brání robotickému vysavačiVe vzdálenosti 0,5 m napravo a nalevo by neměly být žádné Šroubováky apodNa robotický vysavač nepokládejte žádné předměty PŘI PoužitíRobotický vysavač nelze používat na husté koberce Robotický vysavač zcela neuklidí místa, kam nedosáhne, jako Čištění a ÚdržbaPoznámka jsou rohy a prostory mezi pohovkami či zdmi Tato místa je třeba čas od času uklidit samostatněKartáč Užitečná Funkce Virtual Guard Funkce produktuOpatrný Úklid Každého Koutu Různé Režimy ÚkliduPostranní Otáčivý Kartáč NA Úklid Rohů a Lišt Automatické NabíjeníPřejíždění Přes Práh Systém Proti NárazuSoučásti Sestavení vysavačeVysavač Dálkový ovladačNázvy Částí Zařízení Virtual Guard Dobíjecí staniceInstalace baterií do dálkového ovladače Tlačítka Panel s displejemDisplej Instalace Robotického Vysavače Obsluha vysavačePořadí PŘI Instalaci Zapnutí a Vypnutí VypínačeVe vzdálenosti 1 m od čelní strany Instalace Dobíjecí StaniceZkontrolujte stav dobíjení robotického vysavače Nabíjení BaterieBaterii Čas lze nastavit pouze pomocí dálkového ovladače Nastavení ČasuČas Čas lze nastavit pouze pomocí dálkového ovladače Vytvoření virtuální zdi Instalace Zařízení Virtual Guard Virtuální BariéraFunkce tlačítek Zařízení Virtual Guard vytvoří neviditelné dveře, kterými Používání režimu virtuálních dveříPostavte zařízení Virtual Guard ke vchodu do Informace o čidle IrDAZAHÁJENÍ/UKONČENÍ Úklidu Používání Robotického VysavačeZapnutí a vypnutí Zahájení/ukončení úkliduDobíjení Při úklidu Informace o funkci pokračování v úklidu Automatický ÚklidIntenzivní Úklid Vymezených Ploch Informace o funkci pokračování v úklidu Velký ÚklidPři úklidu Manuální VysáváníÚklid Rohů Robotický vysavač v dobíjecí stanici Plánovaný ÚklidNastavení Denního Úklidu Čištění Robotického VysavačeRobot může uklízet každý den v předem Nastavenou hodinuZapamatujte SI Způsoby Čištění a Údržby Údržba nástrojů a filtrůČištění Okénka Čidla a Kamery Okénko čelního čidla aPřed čištěním odpadní nádobku vyprázdněte Rychlé Vyprázdnění Nádoby NA PrachČištění Odpadní Nádobky a Filtru Filtru a odpadní nádobky setřete nečistoty Konstrukce nádoby na prachVložte filtr do odpadní nádobky Zavřete kryt odpadní nádobky a vložte ji do vysavačePřed čištěním kartáče nejprve vyjměte odpadní Čištění KartáčeNebo vlasy. Kartáč pravidelně kontrolujte a čistěte Ucpání robotického vysavačeZákazníky Čištění Postranních Otáčivých Kartáčů NA Úklid Rohů a Lišt Čištění Hnacího Kolečka NEŽ Zavoláte Servisního Technika Odstraňování závadDobíjecí stanici Vysavač nenašelVysavač Překračuje Hranice zařízeníChybový Příčina Řešení KÓD Odstraňování Závad Podle Chybových KódůMm výška Mm délka Specifikace výrobkuMm výška Mm délka 355 mm šířka Elektrická MechanickáSpecifikace Specifikace úkliduPage Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok Samsung Robotický vysávačINÉ Použité Symboly Použité Symboly VÝSTRAHA/UPOZORNENIEBezpečnostné informácie Bezpečnostné InformácieNabíjačka Batérie Dôležité Bezpečnostné PokynyVšeobecne Robotický Vysávač Údržba Nástrojov a Filtra Bezpečnostné Informácie Funkcie Produktu Zloženie VysávačaPrevádzka Vysávača Súvisiace S Elektrickou Energiou Pri kobercoch s dlhými strapcami prehnite strapce pod Pred PoužitímPre vyčistenie všetkých miestností otvorte všetky dvere Robotický vysávač môže naraziť do detí a spôsobiť ich pád Nabíjačku nepoužívajte na iné účely Oblasť uvoľniteBude to mať za následok kritické poškodenie nabíjačky Môže to mať za následok poškodenie kobercov Počas PoužívaniaNa vrch robotického vysávača nedávajte žiadne predmety Môže to mať za následok poruchuTakomto prípade prach pozametajte iným čistiacim nástrojom Tieto miesta príležitostne vyčistiteČistenie a Údržba Funkcia Pohodlného Zariadenia Virtual Guard Funkcie produktuJemné Vysávanie Každého Rohu Rôzne Režimy VysávaniaOkrajová Čistiaca Bočná Rotačná Kefa Automatické NabíjaniePrechod CEZ Prah Predchádzanie NárazomZloženie vysávača Náhradný filter Náhradná kefka Power Čistiaca kefaKomponenty Držiak diaľkovéhoHlavná jednotka Názov Každého DieluNabíjačka stanica Power NapájaniePrieduchy Zachytávací prah Snímač detekcieVloženie batérií do diaľkového ovládania Diaľkové ovládanieČasť S Tlačidlami Panel displejaČasť S Displejom Prevádzka vysávača Zapnutie Alebo Vypnutie Vypínača Power NapájanieMontáž Robotického Vysávača Poradie MontážeNabíjačku namontujte na rovný povrch Montáž NabíjačkySieťový kábel uložte pozdĺž steny Nebude sa môcť automaticky nabiťSkontrolujte stav nabitia robotického vysávača NabíjanieInformácie o jej výmene získate od poskytovateľa servisu BatériiDiaľkové ovládanie Poradie konfigurácie Nastavenie ČasuVytvorenie plota virtuálnej steny Montáž Zariadenia Virtual GuardČinnosti tlačidiel Snímači IrDA Používanie režimu zábrany virtuálne dvereZAPNUTIE/VYPNUTIE Vysávania Používanie Robotického VysávačaZapnutie alebo vypnutie napájania Spustenie alebo zastavenie vysávaniaSkontrolujte namontovanie nabíjačky Vysávanie spustí znovu od začiatku Automatické VysávaniePočas vysávania Vysávanie BoduOd začiatku Maximálne VysávaniePočas vysávania Funkcii obnovenia vysávania Ručné Vysávanie Robotický vysávač usúdi, že sa vysávanie Roh VysávaniePlánované vysávanie sa vykoná len v prípade, že je Namiesto tlačidla Delay/DailyRobotický vysávač môžete nastaviť tak, aby každý Nastavenie denného čisteniaDeň v stanovenom čase zahájil vysávanie Vysávač zakotvený v nabíjacej staniciČistenie Robotického Vysávača Údržba nástrojov a filtraZapamätajte SI Spôsoby Čistenia a Údržby Čistenie Okienka Snímača a KameryNádobu na prach pred čistením najprv vyprázdnite Rýchle Vysypanie PrachuČistenie Nádoby NA Prach a Filtra Filtra a nádoby na prach utrite prach Štruktúra nádoby na prachFilter namontujte do nádoby na prach Na prachNádobu na prach Čistenie Elektrickej KefyElektrickú kefu vyberte zdvihnutím z hlavnej jednotky Potom rovnakým spôsobom druhú stranuZákazníkov Nezachytával špáradlá alebo vatové tampónyČistenie Okrajovej Čistiacej Bočnej Rotačnej Kefy Čistenie Hnacieho Kolesa Kontrolný Zoznam Pred Zavolaním Servisu Riešenie problémovNedokáže nájsť VysávačNabíjačku Prechádza Cez zariadenieChybový Príčina Riešenie KÓD Riešenie Problémov Podľa Chybových KódovMm výška Mm dĺžka Technické údaje produktuMm výška Mm dĺžka 355 mm šírka Elektrické údaje Mechanické údajeÚdaje vysávania Metóda vysávaniaPage For indoor use only Robotic Vacuum CleanerSafety Information Safety informationOther Symbols Used Indicates that a danger of death or serious injury existsGeneral Important Safety InstructionsBattery Charger Robotic Vacuum Cleaner Contents This may result in fire or electric shock Make sure to remove any dust or water from the power plugBefore Use Open all doors to clean all roomsRemove objects scattered on the floor before cleaning Do not use the charger for other purposes Clear the areaThis will result in critical damage to the charger This may result in malfunction This may result in damage when the unit accidentally dropsThis may result in damage to carpets This case, sweep up the dust with another cleaning tool Please clean these locations occasionallySpaces between sofas and walls This may result in critical damage to the productFailing to do so may result in fire or electric shock Product Features Quick auto charge Edge-cleaning side rotating brush cleans dust from the edgesRemote Control Assembling the cleanerSpare Filter Cleaning Brush Spare Power Brush ComponentsMain unit Charger Station Install the alkaline batteries type D before useRemote Control Scheduled Cleaning Battery Level IndicatorCleaning Mode Display Cleaning ModeInstalation order Operating the cleanerTurning the Power Switch on or off Install the charger on a flat surface Installing the chargerArrange the power cord along the wall Always keep the power cord of the chargerCharging Check the charge status of the robotic vacuum CleanerAbout the Battery You can only set the time using the remote control Setting the TimeForming a Fence virtual wall Installing the Virtual GuardButton operations About the IrDA sensor Using Guard virtual door modeRoom Turning the power on or off Starting/Stopping CleaningStarting or stopping cleaning You can run or stop all robotic vacuum functionsRecharging While cleaning Auto CleaningAbout the Resume Cleaning function When cleaning is CompleteSpot Cleaning Starts cleaning again from the beginning Max CleaningWhile cleaning About the Resume Cleaning function Manual Cleaning Edge Cleaning Scheduled Cleaning Setting Daily Cleaning Operating the cleanerCleaning the Sensor Window and the Camera Please keep the cleaning and maintenance methods in mindMaintain tools and filter Rear Sensor WindowEmptying Dust Quickly Cleaning the Dust Bin and the FilterFirst, empty the dust bin before cleaning it Close the dust bin cover and install it into the main unit Install the filter into the dust binStructure of the Dust Bin Wipe the dust from the filter and the dust binBrush in the same way Cleaning the Power BrushBrush Maintain tools and filter Cleaning the Edge-Cleaning Side rotating Brush Cleaning the Driving Wheel Troubleshooting Cleaner passes Cleaner cannotBattery Find the chargerWipe the foreign substance on the cilff Error CauseCode Mm Height Mm Length Product specificationMm Height Mm Length Mm Width Cleaning method SpecificationsClassification Detail MechanicalCopyright c 2006, 2008, 2009, 2010 Edward Rosten OpenCVMemo Memo Memo Code No. DJ68-00518S REV0.4
Related manuals
Manual 148 pages 16.32 Kb