Samsung VCR8850L3R/XEO manual Kefe Tisztítása, Kefét, Vagy zsineget

Page 87

A tartozékok és a szűrő karbantartása

A ROBOTPORSZÍVÓ TISZTÍTÁSA

A KEFE TISZTÍTÁSA

A porszívó tisztítása előtt feltétlenül kapcsolja ki a készülék alján található tápkapcsolót.

• A porgyűjtőben levő por kiszóródhat, ezért válassza VIGYÁZAT! le a gyűjtőt, és csak azt követően tisztítsa meg a

kefét.

1. A porgyűjtő leválasztásához nyomja meg a porgyűjtő kioldógombját (PUSH).

2. Ellenőrizze, hogy nincsenek-e idegen tárgyak a kefén, majd nyomja meg a kefe fedelét rögzítő horgot, és vegye le a fedőt.

3. Emelje ki a kefét a készülékből.

szűrőéskarbantartása 04 Atartozékok

4. Egy tisztítókefével vagy porszívóval távolítsa el az

idegen tárgyakat, például a kefére tekeredett hajszálakat

vagy zsineget.

5.Ha kész a tisztítás, először a kefe tápkapcsoló felőli oldalát rögzítse, majd azt követően a másikat.

A tartozékok és a szűrő karbantartása _39

Image 87
Contents Instrukcją obsługi Odkurzacz automatycznyInformacje O Bezpieczeństwie Symbole UWAGA/OSTRZEŻENIEInne Symbole Informacje o bezpieczeństwieWażne Informacje O Bezpieczeństwie Informacje OgólneStacja Ładująca Odkurzacz Automatyczny Spis treści Rozwiązywanie Problemów Specyfikacja ProduktuZasilanie Może to spowodować pożar lub porażenie prądemSprawdź, czy na wtyczce nie ma kurzu lub wody Podestu itp. Może to spowodować poważne uszkodzenie Przed UżyciemDostępnym żarze Długie frędzle w dywanach należy zawinąć pod dywanOdkurzacz może najechać na dzieci i je przewrócić Gdy w domu pozostaje dziecko lub zwierzę bez opieki, należyUbrania lub włosów może spowodować obrażenia ciała Nie wolno używać stacji ładującej do innych zastosowań Usuń przedmioty sprzed stacjiMoże to spowodować poważne uszkodzenie stacji ładującej Należy upewnić się, czy przy ładowarce nie ma śladów płynówMoże to spowodować awarię ObsługaAby postaw krzesła na stole Nie umieszczaj na odkurzaczu automatycznym żadnych obiektówUwaga czujniku przeszkód i czujniku락방지wysokości센서 Przestrzeń między kanapą i ścianąNależy od czasu do czasu wyczyścić samodzielnie te miejsca Wyczyść zbitki kurzu innym narzędziem do odkurzaniaCzyszczenie I Konserwacja Różne Tryby Odkurzania Funkcje odkurzaczaPrzydatna Funkcja Virtual Guard Delikatne Odkurzanie Każdego RoguSystem Antyzderzeniowy Automatyczne ŁadowanieBoczna Szczotka Obrotowa Czyszczenie ProgówFiltr zapasowy Szczotka boczna Zapasowa szczotka Elementy odkurzaczaElementy Akumulatory Uchwyt pilotaOdkurzacz Nazwa Każdej CzęściStacja ładująca Uchwyt pilota Otwory wentylacyjne Próg przytrzymującyPodnieś pokrywę Instalacja baterii w pilocie PilotEkran EkranCzęść Z Przyciskami Włączanie I Wyłączanie Zasilania Obsługa odkurzaczaPrzygotowywanie Odkurzacza Automatycznego do Pracy Ikolejność PrzygotowywaniaPodłączanie Stacji Ładującej Instalacja Odkurzacza AutomatycznegoSprawdź stan naładowania odkurzacza automatycznego ŁadowanieWłącz zasilanie na dole urządzenia Lampka ładowania zaświeci się na zielonoInformacje O Akumulatorze Ustawienie godziny jest możliwe tylko przy użyciu pilota Ustawianie GodzinyInstalacja Funkcji Virtual Guard Funkcje przyciskuTworzenie płotu wirtualnej ściany Informacje o czujniku podczerwieni Używanie trybu strażnika wirtualnych drzwiRozpoczynanie i kończenie odkurzania Obsługa Odkurzacza AutomatycznegoRozpoczynanie I Kończenie Odkurzania Włączanie i wyłączanie zasilaniaUżywanie pilota Po zakończeniu Odkurzania Automatyczne OdkurzaniePunktowe Odkurzanie Anulowanie trybu Maksymalnie Dokładne OdkurzanieTrakcie odkurzania Ręczne OdkurzanieOdkurzanie Tryb Boczny Zaplanowane Odkurzanie MonTue Wed Thu Fri Sat Sun~ Ustawianie Codziennego OdkurzaniaCzyszczenie Kamery I Wizjera Czujnika Konserwacja narzędzi i filtraCzyszczenie Odkurzacza Automatycznego Informacje O Sposobach Czyszczenia I KonserwacjiSzybkie Opróżnianie Pojemnika Czyszczenie Pojemnika NA Kurz I FiltraPrzed wyczyszczeniem pojemnika należy go opróżnić Nałóż pokrywę pojemnika i zainstaluj pojemnik w odkurzaczu Konstrukcja Pojemnika na kurzZetrzyj kurz z filtra i pojemnika Załóż filtr na pojemnikDrugiego boku Czyszczenie SzczotkiWysypania się zawartości pojemnika Naciśnij przycisk wyjmowania pojemnika i wyjmij pojemnikOdkurzać wykałaczek lub patyczków bawełnianych Obsługi KlientaLub włosy. Szczotkę należy regularnie sprawdzać i czyścić Czyszczenie Bocznej Szczotki Obrotowej Czyszczenie Koła Napędowego Sprawdź Przed Rozmową Z Serwisem Rozwiązywanie problemówStacji ładującej AutomatycznyNie może ZlokalizowaćKOD Przyczyna Rozwiązanie Błędu Kody Błędów Rozwiązywanie ProblemówMm wysokość Mm długość Mm wysokość Mm długość Mm szerokośćSposób sterowania odkurzaniem SpecyfikacjaMechaniczna ElektrycznaPage Robotporszívó Egyéb Jelzések Biztonsági tudnivalókBiztonsági Tudnivalók Figyelmeztető JelzésekFontos Biztonsági Előírások ÁltalánosAkkumulátortöltő Robotporszívó Hibaelhárítás Termékleírás TartalomÁramellátás OkozhatjaEz tüzet vagy áramütést okozhat Használat Előtt Ha a porgyűjtő nincs a helyén, a porszívó nem működikRojtos szőnyegek hosszú rojtjait gyűrje a szőnyeg alá Vigyázat Ne használja a töltőt a rendeltetésétől eltérő célokra Tisztítsa meg a területetEz a töltő súlyos károsodását okozhatja Ellenkező esetben fennáll a tűz vagy az áramütés veszélyeNe helyezzen tárgyakat a robotporszívó tetejére Használat KözbenNe használja a robotporszívót vastag szőnyegen Ez a készülék véletlen leesése esetén sérülést okozhatEzeket a helyeket célszerű alkalmanként kézzel kitakarítani Fal közötti területenSérült tápkábelt cseréltesse ki a szakszerviz munkatársaival Tisztítás ÉS KarbantartásKülönböző Takarítási Módok Készülék jellemzőiKényelmes Virtual Guard Funkció Alapos Takarítás a Sarkokban isBiztonsági Leállítás Automatikus TöltésOldalsó Peremtisztító Forgókefe ÜtközésbiztosOldalkefe Porszívó összeszereléseAlkatrészek Használati útmutató Db elem Távirányító-tartóKészüléktest AZ Alkatrészek MegnevezéseTöltő állomás Az elemek behelyezése a távirányítóba TávirányítóKijelző KijelzőGombok BE- ÉS Kikapcsolás Porszívó használataRobotporszívó Üzembe Helyezése AZ Üzembe Helyezés MeneteTöltő Elhelyezése Ha tisztítás közben villog az TöltésTöltésjelző zölden világít Ellenőrizze a robotporszívó töltöttségétAZ Akkumulátor Pontos időt Az idő csak a távirányítóval állítható be Porszívó használataVirtual Guard Felállítása GombokKerítés virtuális fal létrehozása VIGYÁZAT! Halogén világítással felszerelt helyeken illetve Az Őr virtuális ajtó mód használataVirtual Guide láthatatlan ajtót hoz létre, melyen Az infravörös érzékelőTakarítás kezdete és vége Robotporszívó HasználataTakarítás KEZDETE/VÉGE Be- és kikapcsolásFeltöltés VIGYÁZAT! befejeződött, és elölről kezdi a műveletet Automatikus TakarításTakarítás közben Takarítás EGY HelybenElölről kezdi a műveletet Maximális TakarításKézi Takarítás Perem takarítás Időzített Takarítás Porszívó használataNapi Takarítás Beállítása Porszívó használataHátsó érzékelőablak Robotporszívó TisztításaTisztítás ÉS Karbantartás Irányelvei AZ Érzékelőablak ÉS a Kamera TisztításaPOR Gyors Kiürítése Porgyűjtő ÉS a Szűrő TisztításaTisztítás előtt ürítse ki a porgyűjtőt Zárja le a porgyűjtőt, és helyezze vissza a készülékbe Porgyűjtő felépítéseTörölje le a port a szűrőről és a porgyűjtőről Helyezze vissza a szűrőt a porgyűjtőbeVagy zsineget Kefe TisztításaKefét Egy tisztítókefével vagy porszívóval távolítsa el azTartozékok és a szűrő karbantartása AZ Oldalsó Peremtisztító Forgókefe Tisztítása Hajtókerék Tisztítása Mielőtt a Szervizhez Fordulna Ellenőrzőlista HibaelhárításGUARD-on Porszívó nemTalálja a töltőt Áthalad aTárgyat a keféről Hibaelhárítás a Hibakódok AlapjánTermékleírás Mm szélességMm hosszúság Zajszint MéretekMűszaki adatok JellemzőkPage Před prací s touto jednotkou si pečlivě prostudujte pokyny Pouze pro použití ve vnitřním prostředíDěkujeme vám za zakoupení produktu Samsung Bezpečnostní Informace Symboly Použité K Upozornění Nebo VýstrazeDalší Použité Symboly Bezpečnostní informaceDůležité Bezpečnostní Pokyny Obecné PokynyDobíjecí Stanice Robotický Vysavač Odstraňování Závad Specifikace Výrobku ObsahInformace Týkající SE Kontaktu S Elektřinou Může tak vzniknout nebezpečí požáru nebo elektrického ŠokuUjistěte se, že v zástrčce není žádný prach ani voda Před Použitím Robotický vysavač může narazit do dětí a způsobit jejich pád Před úklidem odstraňte předměty rozptýlené po podlazeŠroubováky apod Předměty před dobíjecí stanicí brání robotickému vysavačiAutomatickém dobití Ve vzdálenosti 0,5 m napravo a nalevo by neměly být žádnéPŘI Použití Robotický vysavač nelze používat na husté koberceNa robotický vysavač nepokládejte žádné předměty Tato místa je třeba čas od času uklidit samostatně Čištění a ÚdržbaRobotický vysavač zcela neuklidí místa, kam nedosáhne, jako Poznámka jsou rohy a prostory mezi pohovkami či zdmiKartáč Různé Režimy Úklidu Funkce produktuUžitečná Funkce Virtual Guard Opatrný Úklid Každého KoutuSystém Proti Nárazu Automatické NabíjeníPostranní Otáčivý Kartáč NA Úklid Rohů a Lišt Přejíždění Přes PráhDálkový ovladač Sestavení vysavačeSoučásti VysavačNázvy Částí Zařízení Virtual Guard Dobíjecí staniceInstalace baterií do dálkového ovladače Panel s displejem DisplejTlačítka Zapnutí a Vypnutí Vypínače Obsluha vysavačeInstalace Robotického Vysavače Pořadí PŘI InstalaciVe vzdálenosti 1 m od čelní strany Instalace Dobíjecí StaniceZkontrolujte stav dobíjení robotického vysavače Nabíjení BaterieBaterii Nastavení Času Čas Čas lze nastavit pouze pomocí dálkového ovladačeČas lze nastavit pouze pomocí dálkového ovladače Instalace Zařízení Virtual Guard Virtuální Bariéra Funkce tlačítekVytvoření virtuální zdi Informace o čidle IrDA Používání režimu virtuálních dveříZařízení Virtual Guard vytvoří neviditelné dveře, kterými Postavte zařízení Virtual Guard ke vchodu doZahájení/ukončení úklidu Používání Robotického VysavačeZAHÁJENÍ/UKONČENÍ Úklidu Zapnutí a vypnutíDobíjení Při úklidu Informace o funkci pokračování v úklidu Automatický ÚklidIntenzivní Úklid Vymezených Ploch Informace o funkci pokračování v úklidu Velký ÚklidPři úklidu Manuální VysáváníÚklid Rohů Robotický vysavač v dobíjecí stanici Plánovaný ÚklidNastavenou hodinu Čištění Robotického VysavačeNastavení Denního Úklidu Robot může uklízet každý den v předemOkénko čelního čidla a Údržba nástrojů a filtrůZapamatujte SI Způsoby Čištění a Údržby Čištění Okénka Čidla a KameryRychlé Vyprázdnění Nádoby NA Prach Čištění Odpadní Nádobky a FiltruPřed čištěním odpadní nádobku vyprázdněte Zavřete kryt odpadní nádobky a vložte ji do vysavače Konstrukce nádoby na prachFiltru a odpadní nádobky setřete nečistoty Vložte filtr do odpadní nádobkyPřed čištěním kartáče nejprve vyjměte odpadní Čištění KartáčeUcpání robotického vysavače ZákazníkyNebo vlasy. Kartáč pravidelně kontrolujte a čistěte Čištění Postranních Otáčivých Kartáčů NA Úklid Rohů a Lišt Čištění Hnacího Kolečka NEŽ Zavoláte Servisního Technika Odstraňování závadPřekračuje Hranice zařízení Vysavač nenašelDobíjecí stanici VysavačChybový Příčina Řešení KÓD Odstraňování Závad Podle Chybových KódůSpecifikace výrobku Mm výška Mm délka 355 mm šířkaMm výška Mm délka Specifikace úklidu MechanickáElektrická SpecifikacePage Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok Samsung Robotický vysávačBezpečnostné Informácie Použité Symboly VÝSTRAHA/UPOZORNENIEINÉ Použité Symboly Bezpečnostné informácieDôležité Bezpečnostné Pokyny VšeobecneNabíjačka Batérie Robotický Vysávač Bezpečnostné Informácie Funkcie Produktu Zloženie Vysávača Prevádzka VysávačaÚdržba Nástrojov a Filtra Súvisiace S Elektrickou Energiou Pred Použitím Pre vyčistenie všetkých miestností otvorte všetky dverePri kobercoch s dlhými strapcami prehnite strapce pod Robotický vysávač môže naraziť do detí a spôsobiť ich pád Oblasť uvoľnite Bude to mať za následok kritické poškodenie nabíjačkyNabíjačku nepoužívajte na iné účely Môže to mať za následok poruchu Počas PoužívaniaMôže to mať za následok poškodenie kobercov Na vrch robotického vysávača nedávajte žiadne predmetyTakomto prípade prach pozametajte iným čistiacim nástrojom Tieto miesta príležitostne vyčistiteČistenie a Údržba Rôzne Režimy Vysávania Funkcie produktuFunkcia Pohodlného Zariadenia Virtual Guard Jemné Vysávanie Každého RohuPredchádzanie Nárazom Automatické NabíjanieOkrajová Čistiaca Bočná Rotačná Kefa Prechod CEZ PrahDržiak diaľkového Náhradný filter Náhradná kefka Power Čistiaca kefaZloženie vysávača KomponentyHlavná jednotka Názov Každého DieluSnímač detekcie Power NapájanieNabíjačka stanica Prieduchy Zachytávací prahVloženie batérií do diaľkového ovládania Diaľkové ovládaniePanel displeja Časť S DisplejomČasť S Tlačidlami Poradie Montáže Zapnutie Alebo Vypnutie Vypínača Power NapájaniePrevádzka vysávača Montáž Robotického VysávačaNebude sa môcť automaticky nabiť Montáž NabíjačkyNabíjačku namontujte na rovný povrch Sieťový kábel uložte pozdĺž stenySkontrolujte stav nabitia robotického vysávača NabíjanieInformácie o jej výmene získate od poskytovateľa servisu BatériiDiaľkové ovládanie Poradie konfigurácie Nastavenie ČasuMontáž Zariadenia Virtual Guard Činnosti tlačidielVytvorenie plota virtuálnej steny Snímači IrDA Používanie režimu zábrany virtuálne dvereSpustenie alebo zastavenie vysávania Používanie Robotického VysávačaZAPNUTIE/VYPNUTIE Vysávania Zapnutie alebo vypnutie napájaniaSkontrolujte namontovanie nabíjačky Vysávanie spustí znovu od začiatku Automatické VysávaniePočas vysávania Vysávanie BoduMaximálne Vysávanie Počas vysávania Funkcii obnovenia vysávaniaOd začiatku Ručné Vysávanie Robotický vysávač usúdi, že sa vysávanie Roh VysávaniePlánované vysávanie sa vykoná len v prípade, že je Namiesto tlačidla Delay/DailyVysávač zakotvený v nabíjacej stanici Nastavenie denného čisteniaRobotický vysávač môžete nastaviť tak, aby každý Deň v stanovenom čase zahájil vysávanieČistenie Okienka Snímača a Kamery Údržba nástrojov a filtraČistenie Robotického Vysávača Zapamätajte SI Spôsoby Čistenia a ÚdržbyRýchle Vysypanie Prachu Čistenie Nádoby NA Prach a FiltraNádobu na prach pred čistením najprv vyprázdnite Na prach Štruktúra nádoby na prachFiltra a nádoby na prach utrite prach Filter namontujte do nádoby na prachPotom rovnakým spôsobom druhú stranu Čistenie Elektrickej KefyNádobu na prach Elektrickú kefu vyberte zdvihnutím z hlavnej jednotkyZákazníkov Nezachytával špáradlá alebo vatové tampónyČistenie Okrajovej Čistiacej Bočnej Rotačnej Kefy Čistenie Hnacieho Kolesa Kontrolný Zoznam Pred Zavolaním Servisu Riešenie problémovPrechádza Cez zariadenie VysávačNedokáže nájsť NabíjačkuChybový Príčina Riešenie KÓD Riešenie Problémov Podľa Chybových KódovTechnické údaje produktu Mm výška Mm dĺžka 355 mm šírkaMm výška Mm dĺžka Metóda vysávania Mechanické údajeElektrické údaje Údaje vysávaniaPage For indoor use only Robotic Vacuum CleanerIndicates that a danger of death or serious injury exists Safety informationSafety Information Other Symbols UsedImportant Safety Instructions Battery ChargerGeneral Robotic Vacuum Cleaner Contents This may result in fire or electric shock Make sure to remove any dust or water from the power plugBefore Use Open all doors to clean all roomsRemove objects scattered on the floor before cleaning Clear the area This will result in critical damage to the chargerDo not use the charger for other purposes This may result in damage when the unit accidentally drops This may result in damage to carpetsThis may result in malfunction This may result in critical damage to the product Please clean these locations occasionallyThis case, sweep up the dust with another cleaning tool Spaces between sofas and wallsFailing to do so may result in fire or electric shock Product Features Quick auto charge Edge-cleaning side rotating brush cleans dust from the edgesComponents Assembling the cleanerRemote Control Spare Filter Cleaning Brush Spare Power BrushMain unit Charger Station Install the alkaline batteries type D before useRemote Control Cleaning Mode Battery Level IndicatorScheduled Cleaning Cleaning Mode DisplayOperating the cleaner Turning the Power Switch on or offInstalation order Always keep the power cord of the charger Installing the chargerInstall the charger on a flat surface Arrange the power cord along the wallCharging Check the charge status of the robotic vacuum CleanerAbout the Battery You can only set the time using the remote control Setting the TimeInstalling the Virtual Guard Button operationsForming a Fence virtual wall Using Guard virtual door mode RoomAbout the IrDA sensor You can run or stop all robotic vacuum functions Starting/Stopping CleaningTurning the power on or off Starting or stopping cleaningRecharging When cleaning is Complete Auto CleaningWhile cleaning About the Resume Cleaning functionSpot Cleaning Max Cleaning While cleaning About the Resume Cleaning functionStarts cleaning again from the beginning Manual Cleaning Edge Cleaning Scheduled Cleaning Setting Daily Cleaning Operating the cleanerRear Sensor Window Please keep the cleaning and maintenance methods in mindCleaning the Sensor Window and the Camera Maintain tools and filterCleaning the Dust Bin and the Filter First, empty the dust bin before cleaning itEmptying Dust Quickly Wipe the dust from the filter and the dust bin Install the filter into the dust binClose the dust bin cover and install it into the main unit Structure of the Dust BinCleaning the Power Brush BrushBrush in the same way Maintain tools and filter Cleaning the Edge-Cleaning Side rotating Brush Cleaning the Driving Wheel Troubleshooting Find the charger Cleaner cannotCleaner passes BatteryError Cause CodeWipe the foreign substance on the cilff Product specification Mm Height Mm Length Mm WidthMm Height Mm Length Mechanical SpecificationsCleaning method Classification DetailCopyright c 2006, 2008, 2009, 2010 Edward Rosten OpenCVMemo Memo Memo Code No. DJ68-00518S REV0.4
Related manuals
Manual 148 pages 16.32 Kb