Samsung VCR8850L3R/XEO manual Plánované vysávanie sa vykoná len v prípade, že je

Page 178

Prevádzka vysávača

 

POUŽÍVANIE ROBOTICKÉHO VYSÁVAČA

 

PLÁNOVANÉ VYSÁVANIE

 

 

 

 

Spustenie robotického vysávača môžete nastaviť

 

na určitý čas.

 

 

 

 

Plánované vysávanie sa vykoná len v prípade, že je

 

robotický vysávač zakotvený v nabíjacej stanici.

 

 

Tlačidlo na hlavnej jednotke Tlačidlo na diaľkovom ovládaní

Poradie konfigurácie

Príklad)

 

1

Vstúpte do režimu

Aktuálny čas: 7:00 dop.

 

Požadovaný čas zahájenia

 

 

plánovaného

 

 

 

 

vysávania: 9:30 dop.

 

 

vysávania a potvrďte

 

 

 

 

 

správnosť

 

 

 

 

nastaveného času.

 

 

2

Spustite nastavenia.

 

 

 

 

 

Bliká

Decrease

3

Nastavte „hodinu“.

 

Increase

 

 

Bliká

(Znížiť)

(Zvýšiť)

 

 

 

 

 

 

 

4

Potvrďte „hodinu“.

 

 

 

 

 

Bliká

 

5

Nastavte „minúty“.

 

Decrease

Increase

 

 

Bliká

(Znížiť)

(Zvýšiť)

 

 

 

6

Dokončite nastavenia.

 

 

 

Zrušte nastavenia.

 

 

 

 

 

Ikona je vypnutá.

Keď ukončíte nastavenia a stlačíte tlačidlo (

) namiesto tlačidla Delay/Daily

POZNÁMKA (Oneskorenie/Denne), opustíte režim plánovaného vysávania.

34_ Prevádzka vysávača

 

 

 

 

Image 178
Contents Odkurzacz automatyczny Instrukcją obsługiInformacje o bezpieczeństwie Symbole UWAGA/OSTRZEŻENIEInne Symbole Informacje O BezpieczeństwieInformacje Ogólne Ważne Informacje O BezpieczeństwieStacja Ładująca Odkurzacz Automatyczny Rozwiązywanie Problemów Specyfikacja Produktu Spis treściMoże to spowodować pożar lub porażenie prądem ZasilanieSprawdź, czy na wtyczce nie ma kurzu lub wody Długie frędzle w dywanach należy zawinąć pod dywan Przed UżyciemDostępnym żarze Podestu itp. Może to spowodować poważne uszkodzenieGdy w domu pozostaje dziecko lub zwierzę bez opieki, należy Odkurzacz może najechać na dzieci i je przewrócićUbrania lub włosów może spowodować obrażenia ciała Należy upewnić się, czy przy ładowarce nie ma śladów płynów Usuń przedmioty sprzed stacjiMoże to spowodować poważne uszkodzenie stacji ładującej Nie wolno używać stacji ładującej do innych zastosowańNie umieszczaj na odkurzaczu automatycznym żadnych obiektów ObsługaAby postaw krzesła na stole Może to spowodować awarięWyczyść zbitki kurzu innym narzędziem do odkurzania Przestrzeń między kanapą i ścianąNależy od czasu do czasu wyczyścić samodzielnie te miejsca Uwaga czujniku przeszkód i czujniku락방지wysokości센서Czyszczenie I Konserwacja Delikatne Odkurzanie Każdego Rogu Funkcje odkurzaczaPrzydatna Funkcja Virtual Guard Różne Tryby OdkurzaniaCzyszczenie Progów Automatyczne ŁadowanieBoczna Szczotka Obrotowa System AntyzderzeniowyAkumulatory Uchwyt pilota Elementy odkurzaczaElementy Filtr zapasowy Szczotka boczna Zapasowa szczotkaNazwa Każdej Części OdkurzaczUchwyt pilota Otwory wentylacyjne Próg przytrzymujący Stacja ładującaPodnieś pokrywę Pilot Instalacja baterii w pilocieEkran EkranCzęść Z Przyciskami Ikolejność Przygotowywania Obsługa odkurzaczaPrzygotowywanie Odkurzacza Automatycznego do Pracy Włączanie I Wyłączanie ZasilaniaInstalacja Odkurzacza Automatycznego Podłączanie Stacji ŁadującejLampka ładowania zaświeci się na zielono ŁadowanieWłącz zasilanie na dole urządzenia Sprawdź stan naładowania odkurzacza automatycznegoInformacje O Akumulatorze Ustawianie Godziny Ustawienie godziny jest możliwe tylko przy użyciu pilotaFunkcje przycisku Instalacja Funkcji Virtual GuardTworzenie płotu wirtualnej ściany Używanie trybu strażnika wirtualnych drzwi Informacje o czujniku podczerwieniWłączanie i wyłączanie zasilania Obsługa Odkurzacza AutomatycznegoRozpoczynanie I Kończenie Odkurzania Rozpoczynanie i kończenie odkurzaniaUżywanie pilota Automatyczne Odkurzanie Po zakończeniu OdkurzaniaPunktowe Odkurzanie Maksymalnie Dokładne Odkurzanie Anulowanie trybuRęczne Odkurzanie Trakcie odkurzaniaOdkurzanie Tryb Boczny Zaplanowane Odkurzanie Ustawianie Codziennego Odkurzania MonTue Wed Thu Fri Sat Sun~Informacje O Sposobach Czyszczenia I Konserwacji Konserwacja narzędzi i filtraCzyszczenie Odkurzacza Automatycznego Czyszczenie Kamery I Wizjera CzujnikaCzyszczenie Pojemnika NA Kurz I Filtra Szybkie Opróżnianie PojemnikaPrzed wyczyszczeniem pojemnika należy go opróżnić Załóż filtr na pojemnik Konstrukcja Pojemnika na kurzZetrzyj kurz z filtra i pojemnika Nałóż pokrywę pojemnika i zainstaluj pojemnik w odkurzaczuNaciśnij przycisk wyjmowania pojemnika i wyjmij pojemnik Czyszczenie SzczotkiWysypania się zawartości pojemnika Drugiego bokuObsługi Klienta Odkurzać wykałaczek lub patyczków bawełnianychLub włosy. Szczotkę należy regularnie sprawdzać i czyścić Czyszczenie Bocznej Szczotki Obrotowej Czyszczenie Koła Napędowego Rozwiązywanie problemów Sprawdź Przed Rozmową Z SerwisemZlokalizować AutomatycznyNie może Stacji ładującejKody Błędów Rozwiązywanie Problemów KOD Przyczyna Rozwiązanie BłęduMm wysokość Mm długość Mm szerokość Mm wysokość Mm długośćElektryczna SpecyfikacjaMechaniczna Sposób sterowania odkurzaniemPage Robotporszívó Figyelmeztető Jelzések Biztonsági tudnivalókBiztonsági Tudnivalók Egyéb JelzésekÁltalános Fontos Biztonsági ElőírásokAkkumulátortöltő Robotporszívó Tartalom Hibaelhárítás TermékleírásOkozhatja ÁramellátásEz tüzet vagy áramütést okozhat Ha a porgyűjtő nincs a helyén, a porszívó nem működik Használat ElőttRojtos szőnyegek hosszú rojtjait gyűrje a szőnyeg alá Vigyázat Ellenkező esetben fennáll a tűz vagy az áramütés veszélye Tisztítsa meg a területetEz a töltő súlyos károsodását okozhatja Ne használja a töltőt a rendeltetésétől eltérő célokraEz a készülék véletlen leesése esetén sérülést okozhat Használat KözbenNe használja a robotporszívót vastag szőnyegen Ne helyezzen tárgyakat a robotporszívó tetejéreFal közötti területen Ezeket a helyeket célszerű alkalmanként kézzel kitakarítaniTisztítás ÉS Karbantartás Sérült tápkábelt cseréltesse ki a szakszerviz munkatársaivalAlapos Takarítás a Sarkokban is Készülék jellemzőiKényelmes Virtual Guard Funkció Különböző Takarítási MódokÜtközésbiztos Automatikus TöltésOldalsó Peremtisztító Forgókefe Biztonsági LeállításHasználati útmutató Db elem Távirányító-tartó Porszívó összeszereléseAlkatrészek OldalkefeAZ Alkatrészek Megnevezése KészüléktestTöltő állomás Távirányító Az elemek behelyezése a távirányítóbaKijelző KijelzőGombok AZ Üzembe Helyezés Menete Porszívó használataRobotporszívó Üzembe Helyezése BE- ÉS KikapcsolásTöltő Elhelyezése Ellenőrizze a robotporszívó töltöttségét TöltésTöltésjelző zölden világít Ha tisztítás közben villog azAZ Akkumulátor Porszívó használata Pontos időt Az idő csak a távirányítóval állítható beGombok Virtual Guard FelállításaKerítés virtuális fal létrehozása Az infravörös érzékelő Az Őr virtuális ajtó mód használataVirtual Guide láthatatlan ajtót hoz létre, melyen VIGYÁZAT! Halogén világítással felszerelt helyeken illetveBe- és kikapcsolás Robotporszívó HasználataTakarítás KEZDETE/VÉGE Takarítás kezdete és végeFeltöltés Automatikus Takarítás VIGYÁZAT! befejeződött, és elölről kezdi a műveletetTakarítás EGY Helyben Takarítás közbenMaximális Takarítás Elölről kezdi a műveletetKézi Takarítás Perem takarítás Porszívó használata Időzített TakarításPorszívó használata Napi Takarítás BeállításaAZ Érzékelőablak ÉS a Kamera Tisztítása Robotporszívó TisztításaTisztítás ÉS Karbantartás Irányelvei Hátsó érzékelőablakPorgyűjtő ÉS a Szűrő Tisztítása POR Gyors KiürítéseTisztítás előtt ürítse ki a porgyűjtőt Helyezze vissza a szűrőt a porgyűjtőbe Porgyűjtő felépítéseTörölje le a port a szűrőről és a porgyűjtőről Zárja le a porgyűjtőt, és helyezze vissza a készülékbeEgy tisztítókefével vagy porszívóval távolítsa el az Kefe TisztításaKefét Vagy zsinegetTartozékok és a szűrő karbantartása AZ Oldalsó Peremtisztító Forgókefe Tisztítása Hajtókerék Tisztítása Hibaelhárítás Mielőtt a Szervizhez Fordulna EllenőrzőlistaÁthalad a Porszívó nemTalálja a töltőt GUARD-onHibaelhárítás a Hibakódok Alapján Tárgyat a keférőlMm szélesség TermékleírásMm hosszúság Jellemzők MéretekMűszaki adatok ZajszintPage Pouze pro použití ve vnitřním prostředí Před prací s touto jednotkou si pečlivě prostudujte pokynyDěkujeme vám za zakoupení produktu Samsung Bezpečnostní informace Symboly Použité K Upozornění Nebo VýstrazeDalší Použité Symboly Bezpečnostní InformaceObecné Pokyny Důležité Bezpečnostní PokynyDobíjecí Stanice Robotický Vysavač Obsah Odstraňování Závad Specifikace VýrobkuMůže tak vzniknout nebezpečí požáru nebo elektrického Šoku Informace Týkající SE Kontaktu S ElektřinouUjistěte se, že v zástrčce není žádný prach ani voda Před Použitím Před úklidem odstraňte předměty rozptýlené po podlaze Robotický vysavač může narazit do dětí a způsobit jejich pádVe vzdálenosti 0,5 m napravo a nalevo by neměly být žádné Předměty před dobíjecí stanicí brání robotickému vysavačiAutomatickém dobití Šroubováky apodRobotický vysavač nelze používat na husté koberce PŘI PoužitíNa robotický vysavač nepokládejte žádné předměty Poznámka jsou rohy a prostory mezi pohovkami či zdmi Čištění a ÚdržbaRobotický vysavač zcela neuklidí místa, kam nedosáhne, jako Tato místa je třeba čas od času uklidit samostatněKartáč Opatrný Úklid Každého Koutu Funkce produktuUžitečná Funkce Virtual Guard Různé Režimy ÚkliduPřejíždění Přes Práh Automatické NabíjeníPostranní Otáčivý Kartáč NA Úklid Rohů a Lišt Systém Proti NárazuVysavač Sestavení vysavačeSoučásti Dálkový ovladačNázvy Částí Dobíjecí stanice Zařízení Virtual GuardInstalace baterií do dálkového ovladače Displej Panel s displejemTlačítka Pořadí PŘI Instalaci Obsluha vysavačeInstalace Robotického Vysavače Zapnutí a Vypnutí VypínačeInstalace Dobíjecí Stanice Ve vzdálenosti 1 m od čelní stranyNabíjení Baterie Zkontrolujte stav dobíjení robotického vysavačeBaterii Čas Čas lze nastavit pouze pomocí dálkového ovladače Nastavení ČasuČas lze nastavit pouze pomocí dálkového ovladače Funkce tlačítek Instalace Zařízení Virtual Guard Virtuální BariéraVytvoření virtuální zdi Postavte zařízení Virtual Guard ke vchodu do Používání režimu virtuálních dveříZařízení Virtual Guard vytvoří neviditelné dveře, kterými Informace o čidle IrDAZapnutí a vypnutí Používání Robotického VysavačeZAHÁJENÍ/UKONČENÍ Úklidu Zahájení/ukončení úkliduDobíjení Automatický Úklid Při úklidu Informace o funkci pokračování v úkliduIntenzivní Úklid Vymezených Ploch Velký Úklid Informace o funkci pokračování v úkliduManuální Vysávání Při úkliduÚklid Rohů Plánovaný Úklid Robotický vysavač v dobíjecí staniciRobot může uklízet každý den v předem Čištění Robotického VysavačeNastavení Denního Úklidu Nastavenou hodinuČištění Okénka Čidla a Kamery Údržba nástrojů a filtrůZapamatujte SI Způsoby Čištění a Údržby Okénko čelního čidla aČištění Odpadní Nádobky a Filtru Rychlé Vyprázdnění Nádoby NA PrachPřed čištěním odpadní nádobku vyprázdněte Vložte filtr do odpadní nádobky Konstrukce nádoby na prachFiltru a odpadní nádobky setřete nečistoty Zavřete kryt odpadní nádobky a vložte ji do vysavačeČištění Kartáče Před čištěním kartáče nejprve vyjměte odpadníZákazníky Ucpání robotického vysavačeNebo vlasy. Kartáč pravidelně kontrolujte a čistěte Čištění Postranních Otáčivých Kartáčů NA Úklid Rohů a Lišt Čištění Hnacího Kolečka Odstraňování závad NEŽ Zavoláte Servisního TechnikaVysavač Vysavač nenašelDobíjecí stanici Překračuje Hranice zařízeníOdstraňování Závad Podle Chybových Kódů Chybový Příčina Řešení KÓDMm výška Mm délka 355 mm šířka Specifikace výrobkuMm výška Mm délka Specifikace MechanickáElektrická Specifikace úkliduPage Robotický vysávač Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok SamsungBezpečnostné informácie Použité Symboly VÝSTRAHA/UPOZORNENIEINÉ Použité Symboly Bezpečnostné InformácieVšeobecne Dôležité Bezpečnostné PokynyNabíjačka Batérie Robotický Vysávač Prevádzka Vysávača Bezpečnostné Informácie Funkcie Produktu Zloženie VysávačaÚdržba Nástrojov a Filtra Súvisiace S Elektrickou Energiou Pre vyčistenie všetkých miestností otvorte všetky dvere Pred PoužitímPri kobercoch s dlhými strapcami prehnite strapce pod Robotický vysávač môže naraziť do detí a spôsobiť ich pád Bude to mať za následok kritické poškodenie nabíjačky Oblasť uvoľniteNabíjačku nepoužívajte na iné účely Na vrch robotického vysávača nedávajte žiadne predmety Počas PoužívaniaMôže to mať za následok poškodenie kobercov Môže to mať za následok poruchuTieto miesta príležitostne vyčistite Takomto prípade prach pozametajte iným čistiacim nástrojomČistenie a Údržba Jemné Vysávanie Každého Rohu Funkcie produktuFunkcia Pohodlného Zariadenia Virtual Guard Rôzne Režimy VysávaniaPrechod CEZ Prah Automatické NabíjanieOkrajová Čistiaca Bočná Rotačná Kefa Predchádzanie NárazomKomponenty Náhradný filter Náhradná kefka Power Čistiaca kefaZloženie vysávača Držiak diaľkovéhoNázov Každého Dielu Hlavná jednotkaPrieduchy Zachytávací prah Power NapájanieNabíjačka stanica Snímač detekcieDiaľkové ovládanie Vloženie batérií do diaľkového ovládaniaČasť S Displejom Panel displejaČasť S Tlačidlami Montáž Robotického Vysávača Zapnutie Alebo Vypnutie Vypínača Power NapájaniePrevádzka vysávača Poradie MontážeSieťový kábel uložte pozdĺž steny Montáž NabíjačkyNabíjačku namontujte na rovný povrch Nebude sa môcť automaticky nabiťNabíjanie Skontrolujte stav nabitia robotického vysávačaBatérii Informácie o jej výmene získate od poskytovateľa servisuNastavenie Času Diaľkové ovládanie Poradie konfigurácieČinnosti tlačidiel Montáž Zariadenia Virtual GuardVytvorenie plota virtuálnej steny Používanie režimu zábrany virtuálne dvere Snímači IrDAZapnutie alebo vypnutie napájania Používanie Robotického VysávačaZAPNUTIE/VYPNUTIE Vysávania Spustenie alebo zastavenie vysávaniaSkontrolujte namontovanie nabíjačky Automatické Vysávanie Vysávanie spustí znovu od začiatkuVysávanie Bodu Počas vysávaniaPočas vysávania Funkcii obnovenia vysávania Maximálne VysávanieOd začiatku Ručné Vysávanie Roh Vysávanie Robotický vysávač usúdi, že sa vysávanieNamiesto tlačidla Delay/Daily Plánované vysávanie sa vykoná len v prípade, že jeDeň v stanovenom čase zahájil vysávanie Nastavenie denného čisteniaRobotický vysávač môžete nastaviť tak, aby každý Vysávač zakotvený v nabíjacej staniciZapamätajte SI Spôsoby Čistenia a Údržby Údržba nástrojov a filtraČistenie Robotického Vysávača Čistenie Okienka Snímača a KameryČistenie Nádoby NA Prach a Filtra Rýchle Vysypanie PrachuNádobu na prach pred čistením najprv vyprázdnite Filter namontujte do nádoby na prach Štruktúra nádoby na prachFiltra a nádoby na prach utrite prach Na prachElektrickú kefu vyberte zdvihnutím z hlavnej jednotky Čistenie Elektrickej KefyNádobu na prach Potom rovnakým spôsobom druhú stranuNezachytával špáradlá alebo vatové tampóny ZákazníkovČistenie Okrajovej Čistiacej Bočnej Rotačnej Kefy Čistenie Hnacieho Kolesa Riešenie problémov Kontrolný Zoznam Pred Zavolaním ServisuNabíjačku VysávačNedokáže nájsť Prechádza Cez zariadenieRiešenie Problémov Podľa Chybových Kódov Chybový Príčina Riešenie KÓDMm výška Mm dĺžka 355 mm šírka Technické údaje produktuMm výška Mm dĺžka Údaje vysávania Mechanické údajeElektrické údaje Metóda vysávaniaPage Robotic Vacuum Cleaner For indoor use onlyOther Symbols Used Safety informationSafety Information Indicates that a danger of death or serious injury existsBattery Charger Important Safety InstructionsGeneral Robotic Vacuum Cleaner Contents Make sure to remove any dust or water from the power plug This may result in fire or electric shockOpen all doors to clean all rooms Before UseRemove objects scattered on the floor before cleaning This will result in critical damage to the charger Clear the areaDo not use the charger for other purposes This may result in damage to carpets This may result in damage when the unit accidentally dropsThis may result in malfunction Spaces between sofas and walls Please clean these locations occasionallyThis case, sweep up the dust with another cleaning tool This may result in critical damage to the productFailing to do so may result in fire or electric shock Product Features Edge-cleaning side rotating brush cleans dust from the edges Quick auto chargeSpare Filter Cleaning Brush Spare Power Brush Assembling the cleanerRemote Control ComponentsMain unit Install the alkaline batteries type D before use Charger StationRemote Control Cleaning Mode Display Battery Level IndicatorScheduled Cleaning Cleaning ModeTurning the Power Switch on or off Operating the cleanerInstalation order Arrange the power cord along the wall Installing the chargerInstall the charger on a flat surface Always keep the power cord of the chargerCheck the charge status of the robotic vacuum Cleaner ChargingAbout the Battery Setting the Time You can only set the time using the remote controlButton operations Installing the Virtual GuardForming a Fence virtual wall Room Using Guard virtual door modeAbout the IrDA sensor Starting or stopping cleaning Starting/Stopping CleaningTurning the power on or off You can run or stop all robotic vacuum functionsRecharging About the Resume Cleaning function Auto CleaningWhile cleaning When cleaning is CompleteSpot Cleaning While cleaning About the Resume Cleaning function Max CleaningStarts cleaning again from the beginning Manual Cleaning Edge Cleaning Scheduled Cleaning Operating the cleaner Setting Daily CleaningMaintain tools and filter Please keep the cleaning and maintenance methods in mindCleaning the Sensor Window and the Camera Rear Sensor WindowFirst, empty the dust bin before cleaning it Cleaning the Dust Bin and the FilterEmptying Dust Quickly Structure of the Dust Bin Install the filter into the dust binClose the dust bin cover and install it into the main unit Wipe the dust from the filter and the dust binBrush Cleaning the Power BrushBrush in the same way Maintain tools and filter Cleaning the Edge-Cleaning Side rotating Brush Cleaning the Driving Wheel Troubleshooting Battery Cleaner cannotCleaner passes Find the chargerCode Error CauseWipe the foreign substance on the cilff Mm Height Mm Length Mm Width Product specificationMm Height Mm Length Classification Detail SpecificationsCleaning method MechanicalOpenCV Copyright c 2006, 2008, 2009, 2010 Edward RostenMemo Memo Memo Code No. DJ68-00518S REV0.4
Related manuals
Manual 148 pages 16.32 Kb